Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
ами.
Смутившись и решив, что сделала что-то не так, она спросила:
- Что такое?
- Я не был уверен.
Он поцеловал ее.
Не уверен в чем? - хотелось ей спросить.
Он почти полностью покинул ее, но затем с новой силой погрузился в ее
глубины. Крик вырвался из груди Рэйчел. Джексон сжал ее в объятиях. Она
втянула в себя воздух, пытаясь справиться с охватившей ее болью;
- Не двигайся! - приказал он хриплым голосом. - Что угодно, только не
шевелись.
- Почему ты говоришь так, словно больно тебе, тогда как это мне кажется,
что меня разрывает на части?
Джексон приподнялся на локтях и сжал в ладонях ее лицо. Заметив
скатившуюся по ее виску слезу, он большим пальцем стер ее и поцеловал Рэйчел
в губы, проделав это медленно и как бы лениво, словно у них еще масса
времени и он вовсе не находится внутри нее, причиняя боль. Боль эта, то
подкатывая толчками, то отступая, постепенно исчезала с каждой прожитой
секундой.
- Так лучше? - спустя минуту спросил он.
Голос его звучал увереннее, но по-прежнему чувствовалось владевшее им
напряжение. Влажные от пота волосы упали ему на лицо.
Он покинул ее, и она замерла, но когда болезненных ощущений не
последовало, Рэйчел стиснула ногами бедра Джексона, призывая его вновь. Он
не сводил с нее глаз, молча входя в нее. Двигаясь вперед и назад, он
проникал в нее все глубже.
Она впилась пальцами в его спину, почувствовав, как напряглись его мышцы.
Он изменил положение тела и сменил ритм движений. Рэйчел ощутила, как
желание возвращается вновь, становясь все сильнее. Напрягая мышцы, она
попыталась плотнее охватить его. Его плоть все глубже погружалась в нее.
Рэйчел выгнула спину, приближаясь к нему и чувствуя, как растет внутри
напряжение, затягивая ее в водоворот неведомых доселе ощущений, горячечным
жаром наполняющих все ее тело.
Наконец ее тело пронзили сотни стрел наслаждения. Она изогнулась под
Джексоном и замерла, упиваясь разливающимся огнем, пожирающим ее тело,
сжигающим его дотла.
Едва схлынули ее умопомрачительные ощущения, как Джексон принялся
сотрясать ее тело быстрыми движениями, затем замер, и хриплый крик вырвался
из его груди. Он достиг кульминации, запрокинув голову, отчего жилы вздулись
у него на шее.
Рэйчел провела рукой по гладкой коже его груди и с благоговением
посмотрела на него сквозь появившиеся в глазах слезы.
Глава 15
Раскат грома прокатился по спальне, выводя Джексона из состояния
полузабытья. Он лежал на спине, рядом с ним, уткнувшись в его плечо головой,
лежала Рэйчел. Она спала, и ее теплое дыхание согревало его шею. Перед тем
как в изнеможении закрыть глаза, она запустила пальцы в волосы на его груди
и, устроившись поудобнее, прижалась к нему всем телом так, словно это было
для нее самым обычным делом. Поскольку отношений с мужчинами у нее никогда
не было, он подумал, что ничего "обычного" в ее действиях нет. Произошло
что-то еще, нечто, не поддающееся описанию.
Джексон не знал, сколько времени они спали, но не думал, что это
продолжалось больше часа. И на часы, стоящие рядом с кроватью на тумбочке,
он не мог взглянуть, боясь повернуться и случайно разбудить Рэйчел. Он не
решался определить, является ли отсутствие света результатом приближающихся
сумерек или виной тому гроза, собиравшаяся над городом весь день. По
доносившемуся стуку дождевых капель в стекла окон Джексон догадался, что,
видимо, причиной стало и то, и другое.
Им необходимо встать и начать поиски Пенни, но сейчас ему лень даже
шевелиться. Прижавшись губами к мягким волосам Рэйчел, он закрыл глаза и
провел пальцами по шелковистым прядям, затем его рука, скользнув вниз,
обняла ее тонкую талию. Рэйчел пошевелилась и еще теснее прижалась к нему.
Протянув руку, он укрыл ее и себя одеялом. Испытывая удовольствие от
возможности ни о чем не думать, а просто лежать, ощущая ее в своих объятиях,
Джексон устроился поудобнее и уставился в потолок.
Удовольствие... Давненько он не пользовался этим словом. Да, он
чувствовал сейчас полное умиротворение от возможности просто лежать, обнимая
Рэйчел, и слушать шум дождя. Он испытывал сожаление от того, что этому
суждено скоро закончиться. Они не решили ни одной из своих проблем. Впрочем,
суровая действительность может еще немного подождать, подумал Джексон.
Сейчас ему хотелось вдыхать присущий только Рэйчел божественный аромат.
Он, кажется, коснулся каждого дюйма ее прекрасного тела, но хотелось вновь и
вновь покрывать его поцелуями. Джексон почувствовал, как дрожь пробежала по
телу, наполняя его жаром желания. Ему вновь хотелось заняться с ней любовью,
но он боялся, что столь скорое повторение причинит ей боль.
Он положил руку ей на бедро, и в этот момент от пришедшей в голову мысли
у него перехватило дыхание: он не пользовался презервативом! Джексон
взглянул на ее лицо, казавшееся во сне таким умиротворенным и беззаботным.
Раньше он никогда не забывал предохраняться. Как бы сильно ни оказывалось
его возбуждение, всегда на первом плане стояла забота о вещах практических.
Даже за три проведенных с Сандрой года он этим никогда не пренебрегал.
Но с Рэйчел мысль о том, что надо предохраняться, даже не пришла ему в
голову. Его тогда захлестнуло желание ощутить тепло и влажность ее
сокровенных глубин. Войти в нее, стать ее частью - именно это имело для него
значение в тот момент. Джексон сделал глубокий вдох, чтобы успокоить бешено
колотящееся сердце, и пообещал себе не проявлять впредь подобного
легкомыслия. У нее вообще никогда никого не было, он тоже всегда проявлял
осторожность, так что опасаться дурных болезней им не приходится. Но он не
хочет, чтобы она забеременела, пока не хочет...
Джексон взъерошил волосы. С его беспокойной жизнью он никогда всерьез не
думал о детях. Проклятье, он даже не задумывался о женитьбе! Вероятность
того, что все могло вдруг измениться, наполнила тяжестью грудь. Нет, он не
паниковал, просто ему стало как-то не по себе.
Приподнявшись на локте, он посмотрел на Рэйчел. Она открыла глаза,
потянулась, подавшись вперед грудью, и застенчиво улыбнулась. Кроме
появившегося в глазах умиротворения после короткого сна, никаких других
изменений в ней не произошло, подумал Джексон, поглаживая большим пальцем
амулет на ее груди, который никто из них не потрудился снять.
А чего он, собственно, ждал? Что ее глаза порозовеют, символизируя этим
положительную реакцию, как в тесте на определение беременности?
Будущее с Рэйчел... Если бы что-то подобное произошло у него с другой
женщиной, он бы сейчас метался по комнате, обзывая себя идиотом. Но о
расставании с Рэйчел Джексон даже не помышлял. Ему хотелось находиться рядом
с ней, считать ее своей. Он втянул в рот сосок ее груди, и тут же ощутил,
как напрягаются мышцы и тело наполняется страстным желанием обладать ею.
Рэйчел обняла его за шею, привлекая к себе. Затем вздрогнула и, выгнув
спину, подалась всем телом ему навстречу. Она отвечала на его ласки так,
словно знала, чего он хочет. Безмолвно она подстраивалась под него,
придавала своему телу под ним такое положение, чтобы его возбужденная плоть
оказалась у нее между ногами. Он коснулся ее и заскрипел зубами. Словно
разряд молнии вспыхнул в его глазах, и Джексону показалось, что он услышал
отдаленный раскат грома. Он не хотел причинить ей боль, но, чувствуя
проявляемую ею готовность, уже не мог с собой совладать.
Вздохнув, она начала судорожно искать его губы, положив этим конец
всяческим сомнениям. Ее ноги обхватили его ягодицы, она прижалась к нему еще
сильнее.
- Люби меня, Джексон!.. - горячо прошептала она.
Он вошел в нее, сообразив в последний момент, что снова забыл о
необходимости предохраняться, но желание оказалось сильнее. Погрузившись в
горячие глубины, он понял, что она создана именно для него. Он снова испытал
доселе неведомое ему наслаждение.
***
- Что это? - немного погодя, спросил Джексон.
Рэйчел с трудом разлепила сонные глаза и обнаружила, что он рассматривает
ее амулет. После их повторных занятий любовью она настояла на звонке матери,
чтобы узнать, как обстоят дела. Эмили очень волновалась. Рэйчел
почувствовала угрызения совести, хотя они с матерью сделали все от них
зависящее, чтобы найти Пенни. Поскольку магазин был закрыт, а от Пенни до
сих пор не было никаких известий, Рэйчел пообещала матери, что утром все ей
объяснит. Хотя слабо представляла, как поведает о последних проведенных ею
часах.
Зевнув и теснее прижавшись к нему - Боже, ей никак не удается оказаться
достаточно близко! - она ответила:
- Это рунический любовный амулет. Джексон хмыкнул.
- Интересно. И какими же свойствами он обладает? Дарует чары,
гарантирующие любовь?
Рэйчел склонила набок голову и посмотрела на него. Несмотря на
язвительный тон, ему, похоже, было интересно.
- Прежде всего, ничто не гарантирует любви, и нельзя заставить любить,
если отсутствуют ее составляющие.
- Составляющие? - недоверчиво усмехнувшись, переспросил Джексон.
Рэйчел указала на выгравированные буквы.
- Они символизируют собой доверие, любовь, страсть и радость. Доверие, -
продолжила она, памятуя о важности своих следующих слов, - и страсть - две
составляющие, делающие любовь взаимной.
- А радость?
Недоумевая по поводу его таинственного тона, тщательно подбирая слова,
она произнесла:
- Радость является результатом, когда присутствуют три остальные
составляющие.
Джексон выпустил из рук амулет и, немного помедлив, поцеловал ее в лоб.
Она понятия не имела, что означает эта смена его настроения. Он так тяжело
вздохнул, что ее пробрала дрожь. Рэйчел уже ждала от него слов о том, что
кроме выплеска страсти между ними ничего не произошло.
- Я не предохранялся...
- О Боже!..
Рэйчел зажала рукой рот и попыталась сесть. Как она могла так
легкомысленно поступить? Скольким ее подругам приходилось избавляться от
нежелательной беременности? И сколько раз Рэйчел клялась себе, что уж с
ней-то такого не произойдет?..
- Следует понимать, что ты тоже не вспомнила о.., хм...
Каким же сильным оказалось его воздействие на нее! Осознав, что потеряла
над собой контроль, она не знала, куда деваться от стыда и страха.
- Скажи же что-нибудь, Рэйчел, - прошептал он, прижавшись губами к ее
волосам.
Она прижалась лицом к его груди и мысленно принялась на все лады бранить
себя. Ее сердце бешено колотилось, но сердце Джексона рядом с ее ухом билось
ровно. Как он может оставаться таким спокойным?
- Думаю, мне следует извиниться, - произнес он, хотя по его тону ей
показалось, что его извинения вряд ли будут искренними.
Неужели он не сожалеет о произошедшем? Рэйчел, прикусив губу, размышляла
о своих дальнейших действиях. Она должна либо встать, одеться и забыть о
случившемся, либо взглянуть правде в глаза. Первый вариант выглядел довольно
заманчиво, но поскольку она не привыкла бежать от проблем, то заявила ему:
- Уверена, что я не забеременела. Приподняв за подбородок ее голову,
вынуждая тем самым взглянуть ему в глаза, он спросил:
- Почему ты так думаешь?
- У меня это впервые...
Она осеклась, поняв, что одного раза может оказаться вполне достаточно.
- Но произошло это дважды, - с умопомрачительной улыбкой произнес он.
- Сейчас, пожалуй, не время для.., для... Он поцеловал ее в кончик носа.
- Дорогая, полагаю, все вскоре станет ясно. Беременность... Рэйчел
закрыла глаза. Она не в состоянии думать о ней сейчас, когда остаются
нерешенными столько проблем. Встретившись с ним взглядом, Рэйчел спросила:
- - А были ли другие причины пользоваться презервативом?
- Ты имеешь в виду болезни? Услышав это, Рэйчел вздрогнула. У нее-то
ничего нет, а вот Джексон...
- Я никогда не забывал пользоваться презервативами, когда был с.., ну
с...
Он умолк, и она мысленно поблагодарила его за это.
Но сама она, конечно, закончила мысль за него. "Когда я был с другими
женщинами". И прежде всего с Сандрой Роберте. Господи, думать об этом ей
тоже вовсе не хочется!..
Ощутив вдруг внезапную потребность оказаться подальше от него, Рэйчел
села и откинула одеяло. Джексон движением руки вернул ее назад и, забравшись
на нее, прижал всей тяжестью своего тела к матрасу.
- Куда ты собралась?
Он сжал ее руки и вытянул их над ее головой.
- Я просто.., мне нужно... - Рэйчел стиснула зубы и предприняла новую
попытку подняться. - Я хочу встать.
- Ты не покинешь постели с такими горящими глазами. Признавайся-ка, что
тебя разозлило?
- Я не злюсь.
Но это было не так, и она чувствовала, что вот-вот лопнет от ярости.
- Это из-за того, что ты могла забеременеть?
- Нет!., Возможно, вероятность этого и застала ее врасплох, но вовсе не
разозлила. Наоборот, дала надежду. Невозможное вдруг стало возможным. Хотя,
следует признать, что время для этого выбрано неудачно.
- Даю тебе слово, - сказал он, гладя большим пальцем ее ладонь; нежность
появилась в его глазах. - Я здоров.
Она пошевелилась под ним, но он крепко держал ее.
- Я тебе верю, - ответила она и помимо собственной воли добавила:
- Уверена, что ты был аккуратен со всеми своим женщинами.
Тревога в его глазах сменилась озорными искорками.
- Ты ревнуешь!..
- Вовсе нет. - Она вновь дернулась под ним, но добилась лишь того, что
его возбужденная плоть уперлась в нее. Она замерла в ожидании. Несмотря на
недовольство собой и боль в промежности, она почувствовала, что ее тело
готово снова принять его. - Просто я ощущаю себя в идиотском положении.
- Потому, что была девственницей? Рэйчел решила, что правильным будет не
отвечать на его вопрос.
Его взгляд скользнул по ее лицу, и он вдруг помрачнел.
- Как ты умудрилась дожить до... Между прочим, а сколько тебе лет?
Румянец вспыхнул на щеках Рэйчел, усилив ее раздражение. Но ей вовсе
незачем стесняться своей девственности.
- Двадцать восемь.
- Ты красивая женщина, Рэйчел. - Он погладил ее по щеке большим пальцем,
к чему она уже привыкла, потому что он постоянно делал это. - Как
получилось, что у тебя не было мужчин?
- Пожалуй, тут я сделала верный выбор.
- Перестань дуться. - Он поцеловал ее и улыбнулся. - Я не жалуюсь.
- Ты мужчина. - Высвободив руку, она толкнула его в грудь, но Джексон не
пошевелился. - С какой стати тебе возражать, если ты оказался у меня первым.
Он вновь взял ее руку и прижал к своим губам. Затем, прищурившись,
взглянул на нее.
- Скажи, почему я должен возражать? Она прекратила сопротивление, поняв,
что если хочет выбраться из постели, то должна ответить ему.
- Откуда ты родом?
Он удивленно поднял брови.
- Из Ричардсона.
Рэйчел понимающе кивнула, вспомнив зажиточный пригород Далласа.
- Мы жили неподалеку оттуда, пока не умер мой отец. Я помню наш
просторный дом с огромным задним двором, где стояли качели. У меня и у Пенни
были собственные комнаты с широкими окнами и стенными шкафами. У меня была
кровать с балдахином. - Рэйчел тихо усмехнулась, когда от воспоминаний слезы
набежали на глаза. - Известно ли тебе, что каждой маленькой девочке хочется
иметь кровать с балдахином? О таком месте можно было только мечтать. За все
эти годы я больше ни разу там не была. - Она вздохнула, вновь переживая
нахлынувшие воспоминания, почти стертые из памяти, и, помолчав, продолжила:
- Сейчас я понимаю, что это был заурядный дом, но семилетней девочке он
казался чудом...
- А потом твой отец умер?
Джексон провел костяшками пальцев по ее губам, и по напряженному
выражению его лица она поняла, что он ждет от нее продолжения рассказа.
- Мы лишились всего. Мама знала только, как быть матерью. У нас не было
родственников, чтобы обратиться к ним за помощью, поэтому мы оказались в
трущобах Южного Далласа. - Она вздрогнула. - Будучи знакомой лишь с тихим
мирком девочек-скаутов да с детскими праздниками, я попала в настоящий ад.
Огромные семьи в тесных квартирках. Никакого порядка. Дыры в полах, краска
отслаивалась от стен кусками. И постоянный шум, брань, потасовки...
Джексон, тревожно глядя на нее, покачал головой. Рэйчел закрыла глаза,
живо представляя картины своего прошлого.
- Уединиться там было невозможно. Было слышно все, что говорят соседи, и
ты точно знала, продают ли они наркотики, занимаются ли сексом... А когда
какой-нибудь пьянчуга избивал свою подружку...
- Боже правый!..
Лицо Джексона потемнело от гнева, и он прижался лбом к ее лбу. Затем
издал нечто вроде шипения, как бы прося ее не продолжать рассказ.
Но она уже не могла остановиться.
- Мама прижимала к себе меня и Пенни и говорила, как сожалеет, что мы не
можем уехать. Она много работала, Джексон, но мы оставались бедными. У нее
даже не хватало времени горевать об умершем муже, она все держала в себе.
Мне было нестерпимо больно видеть ее горе и утрату надежд. И страх. Этот
страх навсегда поселился в ее глазах.
- И ты решила попробовать что-то изменить? - почему-то довольно зло
рявкнул он.
Неужели его тронул рассказ о ее детстве? Рэйчел коснулась перепутанных
прядей его волос. Никого, кроме ее матери, не заботило то, как она жила или
через что ей пришлось пройти. От мысли, что Джексон, человек, казавшийся
черствым и готовым к любым жизненным невзгодам, мог переживать за нее, грудь
ее затрепетала.
- Многого сначала я не могла. Я видела, как девицы, с которыми росла,
делали аборты... - Она искоса взглянула на него. - Именно поэтому-то я не
могу поверить, что могла забыть о необходимости предохраняться.
- Ты больше не беспомощная девочка, Рэйчел. И ты не одна.
Она не знала, что ему на это ответить, поэтому просто продолжила свой
рассказ:
- У них одна порочная связь следовала за другой. Думаю, подобное могло
произойти и со мной, и я бы навсегда осталась в трущобах, не прими я
решения. И тогда я стала сторониться мужчин, что вовсе не было сложно,
учитывая имевшийся у меня выбор. Так и прожила до последних лет, пока я не
отправилась на свое первое свидание. - Она усмехнулась. - Мама очень
переживала, Пенни бормотала, что мне уже давно пора, а я боялась...
- Я не хочу ничего слушать об этом свидании!.. - рявкнул Джексон.
Заметив вспыхнувшую в его светло-карих глазах ревность, она улыбнулась и
пожала плечами.
- О нем почти нечего рассказывать. Я собиралась открывать "Золотую
Пирамиду" и не хотела отвлекаться на посторонние дела. У меня не было ни
времени, ни желания включать свидания с мужчиной в свое напряженное
расписание.
- Молодец!
Пропустив его похвалу мимо ушей, она продолжила:
- Когда все улеглось.., хм...
Рэйчел снова пожала плечами, не находя слов, чтобы объяснить, почему
отказалась встречаться с несколькими мужчинами, назначавшими ей свидания.
Она сомневалась, что Джексон правильно истолкует причины ее поступков.
- Что?
Рэйчел вздохнула.
- Ничего. Просто я больше не ходила на свидания.
Сжав обе ее руки в своих, он вытянул их над головой и всем телом
опустился на нее. На этот раз она остро ощутила свою наготу и почему-то
почувствовала себя ранимой, но под его решительным взглядом это чувство
вскоре исчезло. Она ощутила его напряжение, почувствовала, что он сдерживает
себя.
- Скажи, Рэйчел, - твердым голосом потребовал он, - почему ты изб