Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хиггинс Джек. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
а его лице. - Капитан Свинг! - прошептал он. - Именно так! - сказал ему Клей. - А теперь снимай плащ. Марли злобно уставился на него. - Что ты собираешься делать? - спросил он и осекся. Клей, ничего не ответив, угрожающе вскинул кольт, и Марли снял свой дорогой вечерний плащ, а потом фрак. Он стоял, дрожа в одном жилете, - отвратительная, почти жалкая фигура, и Клей показал на дорогу, ведущую к Килину. - Ты знаешь, где твой дом. Будь я на твоем месте, я бы уже побежал. К этому времени Марли испугался не на шутку. Он попятился с дрожащими губами, а потом повернулся и бросился бежать в направлении деревни. Клей убрал в кобуру свой кольт и направил Пегин к экипажу. Вытащил длинный хлыст из-под сиденья возничего, а затем повернул и не спеша поскакал обратно к Килину. Марли находился в двадцати - тридцати ярдах от первой из хибарок, когда Клей поравнялся с ним. Хлыст взметнулся и опустился, длинный ремень обрушился на мясистые плечи Марли, в клочья разрывая белую батистовую рубашку. Марли вскрикнул и повалился ничком. И снова хлыст обвился вокруг его тела, он с трудом встал и побрел вперед, защищаясь поднятыми руками. Клей подумал о Эйтн Фоллен и подобных ей и о том, что он слышал про этого человека, и всякая жалость умерла в нем. Хлыст неумолимо вздымался и падал, подгоняя Марли к деревенской площади. В окнах хибарок уже загорался свет, и собаки лаяли и скреблись в двери. Клей нанес последний хлесткий удар, вложив в него всю силу, и, когда хлыст обвил плечи Марли, конец вонзился ему в лицо, рассекая его до кости. Марли издал ужасный вопль и упал лицом вниз, лишившись чувств. Клей швырнул хлыст на землю. Дверь хибарки открылась, и какой-то человек неуверенно подошел к ним. С опаской поглядывая на Клея, он опустился на одно колено у бесчувственного тела Марли, перевернул его. И с присвистом выдохнул сквозь зубы: - Боже правый, да ведь это сквайр. - Когда он очухается, скажи ему, пусть впредь оставит молодых девушек в покое, - сказал Клей громко и отчетливо - так, чтобы все слышали. - Привет от капитана Свинга! И в тот же миг он резко развернул Пегин и пустил ее галопом. Они проскакали мимо Келли, который сидел, обхватив голову руками, и переправились через речку вброд. Позади в деревне раздавались крики и собачий лай, но Клей не обращал на это никакого внимания. Десять минут спустя он свернул с дороги и положился на Пегин, когда они из лощины выехали на вересковую пустошь. Добравшись до Клермонта, он поехал прямиком в конюшню и спешился. Когда он расседлывал кобылу, во дворе появился Джошуа, и Клей сказал: - Я позабочусь о лошади. А ты приготовь мне поесть. У меня по дороге разыгрался аппетит. Когда спустя несколько минут он зашел в дом, Джошуа хлопотал у очага, и Клей поднялся в свою комнату. Он отстегнул кольт, бросил шляпу в угол и снял шинель, потом встал перед зеркалом и оглядел себя. В правом виске размеренно пульсировало. Он провел пальцами по волосам и нервно рассмеялся. - Это станет для свиньи уроком, который он не скоро забудет, - негромко сказал он сам себе. Когда он спустился вниз, Джошуа накрывал на стол. Камердинер окинул его серьезным взглядом, направился к буфету и достал бутылку бренди: - Судя по вашему виду, вам не помешает порция спиртного, полковник. - И возможно, не одна, - ответил Клей. Он осушил стакан одним долгим глотком и кашлянул, когда тепло разлилось по его телу. Потом наполнил стакан снова, сел у огня и, пока Джошуа хлопотал у пени, поведал о ночном происшествии. Джошуа слушал молча, его лицо не выдавало никаких чувств. Когда Клей закончил, он покачал головой: - Сдается мне, что вы сделали именно то, чего хотели избегать, полковник. Вы встали на одну из сторон. Клей нахмурился: - Я так не считаю. Марли - это особый случай. - Но называться капитаном Свингом было глупо. Если, как вы говорите, не один человек получает письма с угрозами, подписанные этим именем, то беспорядки охватят всю страну. Теперь они будут думать, что этот человек существует на самом деле. - Но он существует, - сказал Клей. - Или, скорее, существовал. - Он вздохнул. - Это было совсем как в прежние времена, Джош. Все равно что скакать по Индиане и Огайо с рейдерами Моргана. - А как насчет вашего акцента уроженца Джорджии? - настаивал Джошуа. - Для Марли или любого другого, кто его услышит, не составит никакого труда узнать его в следующий раз. Клей ухмыльнулся: - В детстве я был прирожденным имитатором, ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой. Там, в Килине, мне удалось довольно сносно изобразить ирландский акцент. Джошуа покачал головой и стал накладывать еду в тарелку: - Вы по природе своей человек вспыльчивый, полковник. Вот в чем ваша беда. Вот и батюшка ваш был такой же, и смотрите - как он закончил свою жизнь. Клей пожал плечами: - По крайней мере, это произошло быстро. Как врач, я могу заверить тебя - есть виды смерти куда более худшие, нежели от пули. Он встал, чтобы пройти к столу, и тут снаружи, во дворе, зацокали копыта. Затем в дверь постучали. Джошуа встревоженно посмотрел в ту сторону, а Клей спокойно улыбнулся и прошелся по комнате. Открыв дверь, он обнаружил, что там стоит Кевин Роган. Великан улыбнулся: - Простите, что беспокою вас в такой час, полковник, но нам необходимы ваши профессиональные услуги. Клей жестом пригласил его внутрь и закрыл дверь: - Что стряслось? Кевин пожал плечами: - После нашего визита в Драмор-Хаус мы пошли выпить в трактир Кохана. Там у нас вышла ссора с человеком по имени Варли, одним из ребят Гамильтона. Он слегка порезал моего отца. - Насколько серьезно? - спросил Клей. - Скверная резаная рана на внутренней стороне правого бедра. Варли метил ему в пах. - Я схожу за своим саквояжем, - сказал Клей. - Если вы оседлаете для меня Пегин, это ускорит дело. Роган повернулся, чтобы открыть дверь, и на секунду замешкался: - Да, кстати, не забудьте тот пакет, полковник. Вы ведь говорили, что хотите лично отдать его адресату. Так почему бы не сделать этого сейчас? Клей кивнул, улыбка медленно проступила на его лице. - Здравая мысль. Он достаточно долго висел на моей совести. Дверь тихонько закрылась за Роганом, а на лестнице появился Джошуа с чёрным саквояжем, с твидовой курткой для верховой езды, перекинутой через левую руку. Помогая Клею надеть пальто, он сказал: - Я взял на себя смелость положить "драгун" на дно саквояжа, полковник. Ни от чего ведь нельзя зарекаться. Клей задумчиво кивнул: - Тут ты прав. Джошуа подошел к шкафу и достал пакет: - Вероятно, вам понадобится вот это? - Возможно, я выясню, что в нем, до того как закончится эта ночь, - сказал Клей. - Думаю, я сделаю это своей платой за лечение Шона Рогана. Когда они вышли на улицу, Кевин показался из конюшни с Пегин, оседланной и взнузданной, а немного погодя он и Клей с дробным стуком промчались по булыжникам и поскакали между деревьев к вересковой пустоши. Глава 6 Они молча ехали по безмолвной пустоши, Кевин Роган показывал дорогу. Когда они приблизились к верху лощины, он издал особенный мелодичный свист, и из-за деревьев слева от них выехал всадник. Лунный свет играл на стволе его дробовика. - Кевин? - негромко окликнул их Дэннис Роган. - Я пошлю Мартина, чтобы он сменил тебя через час, - сказал ему Кевин, когда они проезжали мимо. Дэннис весело ухмыльнулся: - Доброй вам ночи, полковник, - и растворился во мраке деревьев. - Так вы теперь выставляете часовых? - спросил Клей. Кевин кивнул: - Как видите, обстановка начинает накаляться. В этот момент они подъехали к краю лощины и все разговоры прекратились: всадники сосредоточились на том, чтобы благополучно преодолеть крутую тропу. Когда они ехали мимо загона для скота, во дворе залаяла собака. Затем они спешились, и входная дверь открылась, отбрасывая в ночь полоску желтого света. Миссис Роган с лампой в руке всматривалась в них, пока Клей подходил к ней с седельным вьюком, переброшенным через руку. - Как он? - спросил он. Она пожала плечами: - Он попадал и не в такие переплеты - и выжил. - Она провела его по узкому выбеленному коридору к двери в дальнем его конце. Клей очутился в большой, вымощенной плитняком кухне с шершавыми оштукатуренными стенами и широким очагом. Мартин и Катал сидели за столом друг напротив друга, разделенные шахматной доской, а их отец расположился у огня, в кресле с гнутой спинкой, у его ног лежала шотландская борзая. Его правая штанина была разрезана до пояса, намотанный на бедро бинт пропитался кровью, но голубые глаза на большом бородатом лице были спокойны. Он улыбнулся и протянул руку: - Как будто ваш дедушка стоит передо мной, упокой Господи, его душу. - Он покачал своей большой головой, и смех прокатился по комнате. - Думаете, я вам басни рассказываю? Клей мгновенно проникся симпатией к этому человеку, почувствовал к нему то инстинктивное расположение, которое или приходит сразу, или не приходит вовсе. Сняв пальто, он улыбнулся: - Кажется, мой дедушка в молодости получил такую же просеку? Шон Роган налил себе еще виски: - И это еще слабо сказано, насколько мне известно. - Он хмыкнул. - Все никак не могу прийти в себя от того, как вы на него похожи. И такой же проворный. Надо было видеть, как вы выбили пистолет из руки Берка. - Жаль, что вы при этом не смогли пнуть ублюдка в рожу, - добавил Кевин сурово. - Я счел более важным сделать так, чтобы его пуля не попала туда, куда он метил. - Клей достал из своего саквояжа хирургические ножницы и разрезал повязку на бедре Шона Рогана. Рана была семи-восьми дюймов в длину, с красными воспаленными краями. Клей вытер кровь куском материи и внимательно осмотрел ее. Через некоторое время удовлетворенно кивнул: - Разрез чистый. Если все сложится удачно, через две недели будете снова ездить верхом. Шон Роган красочно выругался, а Кевин ухмыльнулся: - Тебе совсем не повредит посидеть недельку-другую у очага. Мы с ребятами управимся с делами. Клей попросил у миссис Роган несколько лоскутов материи и тазик, а потом задрал ногу Шона на табуретку, велев Кевину крепко держать ее в таком положении. Затем потянулся за бутылкой с виски и плеснул немного на открытую рану. Большой Шон выругался вполголоса и стиснул подлокотники кресла так, что костяшки его пальцев побелели, когда алкоголь обжег его оголенное мясо. - И какой, черт возьми, от этого прок? - спросил он. Клей вдел шелковую нить в изогнутую иглу: - Раны от пуль остаются чистыми, резаные раны обычно гноятся, не спрашивайте меня почему. Есть такой человек по имени Листер, который считает, что знает причину, но сейчас мы не будем в это вдаваться. Виски или любое другое неразбавленное спиртное помогает сохранять рану чистой. Мы доказали это в войну. Он стал зашивать рану, а Большой Шон продолжал говорить ровным, повиновавшимся ему голосом, несмотря на крупные капли холодного пота, которые выступили у него на лбу при первом же прикосновении иглы. - Вы были в стане конфедератов, не так ли, полковник? Конечно же ирландец встает на сторону тех, кто терпит поражение. - У янки была ирландская бригада, - сказал Клей. - Перед битвой при Геттисберге их капеллан, отец Корби, отпустил им грехи и отказал в христианском погребении любому, кто откажется сражаться. - Боже правый, он, наверное, был крепкий орешек, - сказал Катал. Большой Шон закряхтел, когда игла снова вонзилась в его тело. - А ваш отец - как он умер? Я узнал от вашего дяди, что он, в отличие от вас, не вступил в армию. - Он приобрел два корабля и сколотил состояние, доставляя контрабандные грузы из Нассау в Атланту, - спокойно проговорил Клей. - Его застрелили, когда он с боем уходил от сторожевого корабля янки, за три месяца до окончания войны. Шон Роган степенно перекрестился: - Да обретет он покой. - Которого ему явно недоставало на этом свете, - пробормотал Клей. Он искусно закрепил узлом последний стежок, отрезал торчащие концы, а потом перевязал ногу чистой материей. Пока он завязывал узел, Шон Роган вздохнул: - Ей-богу, мне уже полегчало. Вы свое дело знаете, полковник. - Еще бы мне не знать, я достаточно попрактиковался, - ответил Клей. Мартин достал чистые стаканы и новую бутылку виски, Кевин Роган наполнил стакан и придвинул его к Клею. - Как гласит Священное Писание, полковник, трудящийся достоин награды за труды свои. - Да, кстати о награде, - сказал Клей. - Я совсем забыл. Наступила несколько неловкая пауза, во время которой Роганы переглянулись, а большой Шон пожал плечами: - Вполне справедливо, полковник. Вы славно поработали. Называйте вашу цену. Клей потянулся к своему седельному вьюку и достал пакет: - Когда человек везет что-нибудь в такую даль, в какую я вез эту штуку, думаю, он имеет право знать, что находится внутри. Глаза Шона Рогана широко раскрылись от удивления, а затем он от души расхохотался: - И ей-богу, ваше желание сбудется, полковник. Я думаю, вы это заслужили. Открой его, Кевин. Пакет был завернут в холст, прошитый по краям и запечатанный красным сургучом. Кевин достал складной нож и распорол швы. Клей не спеша зажег сигару, выжидая. Внутри была водонепроницаемая оболочка из промасленного шелка, тоже зашитая, а когда ее сняли, показалась деревянная коробка. Кевин перевернул ее вверх дном и пачки банкнотов вывалились на стол. Молодые Роганы схватили каждый по пачке и стали их рассматривать, взволнованно переговариваясь. Клей повернулся к их отцу с нахмуренным лицом: - Но я не понимаю... Кевин бросил ему одну пачку: - Посмотрите вот на это - и вы быстро все поймете. Это были хрустящие, свежеотпечатанные банкноты достоинством по пять долларов, выпущенные от имени Ирландской республики и подписанные Джоном Махони. Он поднял взгляд и увидел, что остальные пристально смотрят на него. - Но Ирландской республики не существует. - Скоро она появится, - резко сказал Кевин Роган. - Братство насчитывает тысячи членов - здесь и в Америке. Через несколько месяцев мы будем готовы выступить, и, когда мы это сделаем, Ирландия снова станет свободной. - Вы, вероятно, имеете в виду это Фенианское братство, про которое я так много слышал в Голуэе? Шон Роган кивнул: - На этот раз мы беремся за дело всерьез. Мы хотим свободы, причем немедленно. - Но откуда поступили эти банкноты? Кевин взял одну и вслух прочитал надпись: - "Подлежат выкупу через шесть месяцев после признания независимости Ирландской республики". - Он ухмыльнулся. - Согласитесь, полковник, это отличный способ сбора средств. Взамен одолженных ими ценностей людям, которые нас поддерживают, выдаются банкноты. Деньги помогут освободить их страну, а после этого вернутся к ним. Клей неторопливо кивнул: - У человека, который додумался до этой идеи, светлая голова, могу за это поручиться. - Он повернулся к Большому Шону: - Этим вечером я разговаривал с сэром Джорджем Гамильтоном. Он считает, что независимость Ирландии невозможна по экономическим причинам, что республика нуждается в покровительстве Англии. - Ах вот как - в покровительстве? - с горечью воскликнул Кевин. - Если то, что они делают с нами, называется покровительством, то Господь поможет нам, когда мы все окочуримся. Отец предостерегающе положил ладонь на его руку: - Попридержи язык. Полковник не знаком с фактами. - Он повернулся к Клею, глаза на большом бородатом лице были совершенно спокойны, так что он походил на какого-то ветхозаветного пророка. - В Ирландии мы все живем с земли, полковник. Все мы - и арендаторы, и помещики - в равной степени. - Посмотрев на условия жизни некоторых арендаторов, - сказал ему Клей, - я могу понять, что у них есть веские причины для недовольства. - Землевладельцы по большей части англичане или ирландские протестанты, что в конечном счете одно и то же, - продолжил Роган. - В основном они живут за счет доходов от аренды. Это означает, что у помещиков есть только два способа увеличить доходность своих вложений. Первый - поднять арендную плату. Второй - попробовать поставить на широкую ногу разведение овец или крупного рогатого скота. - А это означает выселить своих арендаторов? - предположил Клей. Большой Шон мрачно кивнул: - Примерно так обстоит дело, полковник. - Но наверняка существуют законы, защищающие людей от несправедливого обращения? Кевин Роган резко рассмеялся, и его отец продолжил: - На практике арендаторы всецело зависят от милости своих помещиков. Им приходится платить непомерную арендную плату, в результате у них остается лишь столько, сколько нужно, чтобы не умереть с голоду. Им приходится вводить навязанные усовершенствования и покорно наблюдать, как из-за них повышается арендная плата. - Но должны же быть какие-то легальные методы борьбы с таким положением вещей, - воскликнул Клей. - Как насчет политики? Ведь они имеют своих представителей в парламенте, не так ли? - На тех, у кого есть право голоса, оказывают давление, - сказал ему Шон Роган. - Вся эта порочная система обеспечивает господство помещичьего класса, и люди вроде Гамильтона и Марли могут тиранствовать и наводить ужас на сельских жителей своими наемными головорезами, выписанными из Шотландии и Англии. В наступившем молчании Кевин Роган с горечью добавил: - Теперь вам должно быть понятно, почему я воспринял замечание Гамильтона насчет покровительства с такой иронией. Англия вцепилась в нас, потому что ей всегда не нравилось что-либо отдавать. Из-за системы землевладения, навязываемой нам вот уже не одно столетие, весь народ прозябает в нищете, и каждый год тысячи людей эмигрируют. Клей покачал головой и рассудительно сказал: - Перед лицом таких аргументов мне нечего сказать. - Выпейте еще, полковник. - Шон Роган наполнил стакан Клея. - Для среднего англичанина ирландец - дикий головорез, животное, которое живет на картофеле. Это такой же великий миф, как и тот, согласно которому все англичане - джентльмены. Чего они не понимают, так это того, что сто акров, засаженные картофелем, прокормят в четыре раза больше людей, чем сто акров, засаженные пшеницей. - Он пожал плечами. - Правда, если картошка не уродилась, мы живем впроголодь. Клей отхлебнул еще виски и медленно проговорил: - А как насчет сэра Джорджа Гамильтона? Почему вы так сильно друг друга ненавидите? - Потому что он обращается с нами как с животными - со всеми нами. Он - некоторое подобие Бога, а мы - отбросы. Особенно он ненавидит меня, потому что мне принадлежит эта лощина, и он не может тронуть нас здесь. - Шон покачал головой и мрачно добавил: - После того как призовешь дьявола, приходится платить ему по счету, что Джордж Гамильтон обнаружит довольно скоро. Его час придет. - А вы не слишком суровы к нему? - спросил Клей. - Насколько мне известно, кто-то пытался убить его и по ошибке застрелил его жену. По крайней мере, его горечь и ненависть можно понять. Шон Роган резко рассмеялся: - Когда в нее попала пуля, которая предназначалась ему, это было лучшее, что когда-либо случалось с несчастной женщиной. Он годами отравлял ей жизнь. Боже правый, полковник, вы видели, в каких условиях живут его арендаторы. Неужели вам нужны еще какие-то доказательства того, что он за человек? Клей тяжело вздохнул: - Наверно, было глупо с моей стороны думать как-то иначе, но в его изложении смерть жены выглядела совсем по-другому. А еще он сказал, что дружил с моим дядей. Молодые Роганы, которые с интересом следили за разговором, дружно расхохотались. - Ах вот оно как - друзьями? - переспросил Кевин.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору