Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
он обнял ее своими большими руками, - то я сделаю все
возможное, чтобы полечить тебя.
- В этом нет необходимости. - Меган шаловливо ударила его по руке. -
Все равно какое-то время придется помучиться: мышечная боль так сразу не
проходит. И перестань с чрезмерным рвением охаживать меня, я ведь не
лошадь.
- О да! - Дерек засмеялся и отложил в сторону кусок мыла, который
Меган бросила ему в голову. - Ах ты, злобная штучка! - Он взял с кровати
махровое полотенце, но Меган замахала на него руками.
- Неужели мне нельзя отдохнуть еще несколько минут? - В глазах,
обращенных к Дереку, было столько мольбы, что он и не подумал возражать.
- Как хочешь, - смягчился он, - но только еще совсем недолго, иначе
ты сотрешь себя, как кусок мыла, и мне нечем будет похвалиться перед
Эндрю.
Дерек направился к умывальнику.
Меган смотрела, как он смывает с себя пыль и дорожную усталость, а
потом достает бритву, чтобы избавиться от бороды.
На эти последние приготовления она смотрела с некоторым огорчением.
Во время дороги Дерек не брился, уверяя, что нельзя бриться при свете
костра, не рискуя при этом перерезать горло. Шло время, и щетина на его
щеках превратилась в бороду. Меган с удивлением обнаружила, что с ней он
нравится ей больше. Борода придавала ему еще большую привлекательность.
И когда она увидела, как он подносит бритву к подбородку, ей пришлось
закусить губу, чтобы не попросить его оставить все как есть.
Меган с интересом смотрела на Дерека. Когда они были на борту "Леди
Элизабет", он брился до того, как она проснется. И теперь Меган с
наслаждением следила за его движениями. Для него это уже давно стало
привычным делом. Она с изумлением смотрела, как он несколькими быстрыми
движениями снял со щек густую щетину и опять превратился в гладко
выбритого красавчика, к которому привыкли все его знакомые и друзья.
- Меган! - Он подошел к кровати, чтобы надеть принесенную слугой
чистую одежду. - Что ты уставилась на меня?
- Я просто смотрела, как ты бреешься. - Она встала, завернулась в
полотенце и вышла из ванны.
Меган едва успела натянуть на себя нижнее белье, как заметила, что у
Дерека возникли трудности с завязыванием галстука. Она подошла к нему,
желая помочь, но опасаясь, что он откажется от ее помощи.
Но Дерек широко улыбнулся и согласился на этот эксперимент.
- Папа никогда сам не мог правильно завязать себе галстук, но он был
слишком упрямым и никому не позволял помогать себе.
Отступив назад, Дерек в зеркале критически осмотрел ее работу.
- Что ж, очень мило, - проговорил он наконец.
В это мгновение раздался деликатный стук в дверь, и в комнату вошла
Лиззи, чтобы помочь Меган причесаться.
Терпеливо сидя перед зеркалом, Меган смотрела, как служанка делает ей
прическу.
- Ого! - Молодая женщина потрогала уложенные волосы. - Да ты просто
мастерица! Прическа как нельзя лучше подходит к моему платью.
- Спасибо, миссис Чандлер. - Девушка застенчиво улыбнулась и пошла к
двери.
- Спасибо тебе, Лиззи. - Меган опять посмотрела в зеркало.
Да, она знает, что ей идет. Самым любимым ее цветом был голубой -
платье было как раз голубое и плюс к этому в духе так называемой
сельской моды: благородный и изысканный индийский шелк, собранный
пышными буфами у рукавов, очень удачно подчеркивал осиную талию Меган.
По подолу шли пышные воланы, из-под которых соблазнительно выглядывали
ее изящные лодыжки. Для пущего эффекта она надела несколько нижних юбок,
весьма обременительных в жару. Однако Меган решила немного пострадать,
но произвести хорошее впечатление на друзей Дерека. Она взглянула на
декольте. К счастью, на голубом платье вырез был гораздо скромнее, чем
на остальных ее нарядах, но и этого вполне хватало для услады мужских
взоров. Взглянув на свою обнаженную шею, девушка поняла, что для полноты
картины не хватает драгоценностей, но, вспомнив, что в ее распоряжении
есть только свадебное ожерелье, она сокрушенно вздохнула.
- Мне кажется, что я могу помочь твоему горю. - Незаметно вошедший в
комнату Дерек все это время следил за ней. Он направился к лежавшим в
углу седельным сумкам, вынул из одной небольшой ларец и протянул его ей.
Меган перевела удивленный взгляд с ларчика на Дерека, потом, все же
поддавшись любопытству, взяла его и открыла крышку. Внутри на красном
бархате лежало несколько знакомых ей украшений. Это были драгоценности
леди Элизабет.
- Надеюсь, ты сможешь выбрать что-нибудь подходящее к своему
сегодняшнему наряду. - Он с явным удовольствием смотрел на ее удивленное
лицо. - Конечно, из соображений безопасности я не стал брать все
драгоценности, но выбрал несколько по своему вкусу.
- Как это мило с твоей стороны! Ты так меня балуешь. Будет трудно
отвыкнуть от этого, когда мне самой придется заботиться о себе, -
проговорила Меган, ища глазами среди драгоценностей маленькое ожерелье в
форме сердца, которое ей подарила Элизабет.
- У меня не было времени починить застежку, - признался Дерек,
угадывая ее мысли. - Может быть, ты разрешишь выбрать мне? - Не
дожидаясь ответа, он взял из шкатулки нитку крупных мерцавших призрачным
светом жемчужин и надел ей на шею. - Тебе нравится?
- О! - Она взглянула на себя в зеркало. - Оно великолепно.
- Говорят, ему нет цены. - Дерек положил руки ей на плечи. - Оно
такое же красивое и чистое, как ты.
Рука об руку они вышли из комнаты и стали спускаться по винтовой
лестнице. Внезапно Меган схватила за локоть своего кавалера, заставив
остановиться.
- В чем дело? - Он заметил, что другой рукой она уцепилась за перила
лестницы.
- Извини, у меня закружилась голова, - наверное, это от твоей лести.
- Меган тщательно старалась скрыть, что ее пошатывает.
- Ты просто устала с дороги. Ничего, я прослежу, чтобы ты поскорее
легла спать и хорошенько отдохнула. - Дерек сделал шаг вниз по лестнице,
но Меган все еще не могла оторваться от перил, и когда он обернулся к
ней, то в очередной раз поразился ее нежной красоте.
С трудом улыбнувшись, Меган погладила рукой его щеку.
- Мой прекрасный рыцарь, - тихо проговорила она, - спасибо, что ты
так заботишься обо мне. - Она наклонилась, и их губы слились в долгом
поцелуе.
- Наконец-то правда вырвалась наружу! - Дерек засмеялся. - Леди уже
не находит меня бессердечным и злым. - Он благодарно пожал ее руки.
- Увы, отрицать это было бы бессмысленно, - со вздохом прошептала
она.
- Черт возьми, Меган, неужели ты не понимаешь, как мне будет трудно
сейчас спуститься по лестнице, а потом ужинать с друзьями и вести
вежливую беседу, когда все мое тело переполняет желание. Как мне вынести
этот ужасный вечер, когда я все время буду представлять тебя в своих
объятиях? - Он со страстью обнял ее за плечи, будя в ней ответную
страсть.
- Мы оба должны вытерпеть этот вечер, и, может быть, ожидание сделает
наслаждение более острым, - сказала она застенчиво, и губы Дерека
тронула улыбка.
- Если это так, то я наберусь терпения. - Он предложил ей руку, и они
поспешили вниз по лестнице.
***
Рейчел ожидала в гостиной и, когда молодая пара вошла в комнату,
встала, чтобы приветствовать их.
- Меган, - она приветливо улыбнулась девушке, - ты выглядишь просто
великолепно.
- Мне очень помогла Лиззи. Спасибо, что вы прислали ее, - присев в
грациозном реверансе, отвечала Меган.
- Дерек поступил неосмотрительно, увезя тебя из Чандалары без
служанки. - Рейчел строго посмотрела на Чандлера.
- Это произошло только потому, что я знаю ваше гостеприимство, и даже
если я что-то недоглядел, то только потому, что был уверен: вы
великодушно исправите все мои недосмотры. - Он приветливо улыбнулся
Рейчел и подошел к столу, на котором стояли дорогие хрустальные бокалы и
графин с вином. - Пока не появился хозяин, может быть, леди позволят мне
налить им по бокалу кларета?
- Не понятно, почему задерживается Эндрю. - Рейчел с беспокойством
посмотрела на каминные часы.
- Может быть, он сейчас спускает ваши денежки в одной из таверн
Нэшвилла? - шутливо предположил Дерек.
- Насколько я могу припомнить, это было твое любимое
времяпрепровождение, а не мое, - раздался из дверей низкий мужской
голос.
Все глаза устремились на вновь прибывшего. Это был Эндрю Джексон.
Меган едва могла поверить своим глазам. Неужели этот невзрачный
мужчина - тот человек, которого Дерек так уважал и которым так
восхищался? Из всех историй об их героических приключениях, рассказанных
ей, в воображении Меган сложился совсем другой образ - грозный красавец
с широкими плечами и волевым лицом, совсем не похожий на довольно
субтильного человека с узкими плечами и громадным бесформенным шрамом на
лбу. Когда же он направился к ним, чтобы поцеловать Меган руку, стала
плюс ко всему видна его хромота.
- Ну вот я и вернулся, - обернувшись к Дереку, он взял из его рук
графин с вином, - и теперь сам поухаживаю за гостями. - Он наполнил
вином четыре бокала. - Должен сказать, что очень рад вашему визиту, по
этому случаю я отложил свою поездку в город.
Дерек стоял, смущенно переминаясь с ноги на ногу. Он кашлянул, чтобы
прочистить горло. В первый раз Меган видела его таким застенчивым и
робким. Она более внимательно посмотрела на Эндрю. В конце концов, не
стоит делать поспешных выводов.
- Быть может, ты познакомишь меня со своей подругой? - Держа стакан в
загорелой морщинистой руке, Эндрю подошел к Меган. - Это дитя приехало
вместе с тобой, Дерек?
- Да. - Дерек поспешно подошел к Меган и обнял ее за талию. - Позволь
представить, моя жена.
Из-под полуопущенных ресниц Меган с любопытством взглянула на него.
Она была удивлена, с какой гордостью и уважением он представил ее своему
другу.
- Жена? - Эндрю смотрел на нее с интересом. - Первый раз в своей
жизни ты, кажется, совершил стоящий поступок. Пора уже перестать
бороздить моря в разных направлениях и водить знакомство бог знает с
кем. - Он неодобрительно покачал головой.
- Насколько мне известно, твоя юность протекала, мягко говоря, не
менее бурно, - напомнил ему уже оправившийся от смущения Дерек.
- Ну, об этом лучше не вспоминать. Но нам с тобой надо поболтать. Без
сомнения, мы утомили наших дам. - Он поспешно сменил тему, обратившись к
Меган:
- Миссис Чандлер, как вы решились выйти замуж за этого проходимца?
- Сама не знаю, - со смехом ответила Меган.
Она увидела, как улыбка исчезла с его лица и из приветливого оно
мгновенно стало угрюмым. Он отошел от нее к столу, наполнил бокал и
поставил графин на стол с такой силой, что Меган испугалась.
- Англичанка! - Его голос был так груб, что Меган невольно
вздрогнула. - Вот что получается, когда молодым людям разрешают самим
делать выбор. Тебе не нравились девушки, с которыми тебя знакомила
Рейчел! Ты должен был очертя голову привезти себе...
- Эндрю, - умоляюще прервала его Рейчел, - давай на этом остановимся.
Ты уже довел молодую девушку до слез, может быть, теперь пора сесть за
стол? - Взяв мужа под руку, она повлекла его к двери, жестом приглашая
Дерека и Меган следовать за ними. - Ты сможешь закончить свою тираду
позже, если захочешь.
- У меня что-то пропал аппетит, - мрачно проговорила Меган, не глядя
на протянутую Дереком руку. Она бы убежала, если бы он не удержал ее.
- Не принимай Эндрю всерьез, - тихо произнес молодой человек, - его
речи шокируют своей одиозностью. - Незаметно он подтолкнул ее к двери. -
Кстати, в первое время нашего знакомства Эндрю почти не обращал на меня
внимания, просто у него такая манера.
- Однажды я чуть не бросил его в реку, - услышав слова Дерека, со
смехом признался Эндрю. - Простите меня, леди, язык мой - враг мой.
- Дорогая, Эндрю просто очень открытый и несдержанный человек, -
поддержала мужа Рейчел.
- Вот именно, - подхватил Дерек, - почему-то Эндрю ненавидит всех
англичан.
- Почему же? - холодно спросила Меган.
Не в ее правилах было задавать вопросы незнакомым людям, но тут она
понимала, что объяснение необходимо.
- Однако какая маленькая патриотка. - Эндрю с одобрением посмотрел на
нее. - Дело в том, девочка, что, будучи тринадцатилетним мальчишкой, я
вступил в наш национальный полк и, даже не понюхав пороху, был захвачен
англичанами. Английский офицер приказал мне почистить его грязные
сапоги, и когда я вежливо отказался, - глаза Эндрю блеснули, - он
поставил мне небольшую метку на лоб, чтобы я никогда не забывал о нем. -
Эндрю указал на свой шрам.
- Теперь понятно, - пробормотала Меган. - А вы почистили его сапоги?
При этих словах Дерек и Рейчел замерли на месте.
- Что? - Эндрю внезапно рассмеялся. - А она у тебя остра на язык,
Дерек. - Он галантно предложил Меган свою руку. - Давайте лучше
продолжим наше знакомство за ужином.
С облегчением вздохнув, Рейчел и Дерек последовали за хозяином дома.
Гостям были предложены суп со специями, жареная утка, множество
свежих овощей, поджаренный хлеб и сливовый пирог.
За ужином Дерек без умолку болтал с Рейчел, живо интересующейся
подробностями его женитьбы.
Меган старалась не обращать внимания на этот неприятный ей разговор,
но невольно прислушивалась к нему. Ее поразило, как уверенно Дерек
отвечал на вопросы своей собеседницы. Она сама почти поверила, что он ее
муж. Но вдруг девушка почувствовала странную неловкость. Подняв глаза,
она встретилась с устремленными на нее внимательными глазами Эндрю.
Отхлебнув вина, она, старательно изображая любящую жену, взглянула на
Дерека. Он, между прочим, не так уж много лгал, отметила она про себя.
- Меган. - Низкий голос Дерека отвлек ее от безрадостных мыслей. - Ты
плохо себя чувствуешь?
Рейчел пытается привлечь твое внимание уже несколько минут!
- Извините меня. - Меган со смущенной улыбкой взглянула на хозяйку. -
Я задумалась и не слышала, о чем вы говорите.
- Ничего страшного, - улыбнулась Рейчел, - я просто хотела предложить
вам пройти вместе со мной в гостиную, чтобы мужчины смогли насладиться
послеобеденной сигарой и поболтать.
- Если мне не изменяет память, - Дерек не спеша взял стакан с вином и
поднес его к губам, - вы сами часто присоединялись к нам после обеда. Я
даже привез из Нового Орлеана пачку вашего любимого табака. - Он
оглянулся на Меган, чтобы посмотреть, как она отреагирует на его слова.
Меган не разочаровала его. Изумлению ее не было предела; она читала о
женщинах, которым нравился вкус и запах табака, но никогда не была лично
знакома ни с одной из них.
- Спасибо за заботу, Дерек, но сегодня я, наверное, обойдусь без
послеобеденной трубки, - проговорила Рейчел.
- Ни в коем случае, - внезапно вмешалась в их разговор Меган. - Я
достаточно хорошо себя чувствую, чтобы вынести табачный дым. К тому же
мне больше по душе, когда Дерек затягивается сигарой, а не сочиняет свои
бесконечные истории.
- Сочиняет? - Казалось, Дерек обиделся. - Но ведь ты сама можешь
подтвердить мои слова. - Он взял ее руку и поднес к губам. - Посмотри на
мое честное лицо, разве оно может лгать? - Он состроил уморительную
гримасу и сопроводил Рейчел в гостиную.
Усевшись с трубкой на диван, Эндрю благодушно спросил Меган:
- Может, вы расскажете нам одну из историй, которыми развлекал вас
Дерек?
- Ну, например, - неуверенно начала девушка, - недавно он рассказывал
мне о каком-то Натчезе Трейсе. - Она оглянулась на Дерека.
- Неужели вам известны все эти ужасные истории об ограблениях и
убийствах? - Рейчел неодобрительно взглянула на Дерека.
- Да, он еще упоминал о человеке по имени Сэм Мейсон и о Малыше
Харпе. Говорил, что они имели привычку грабить богатых торговцев.
Признаюсь, что мысли об этих людях преследовали меня во время нашего
путешествия, особенно по ночам... - Она взглянула на Рейчел и с
удивлением заметила выражение гнева на ее лице. - Я сказала что-то не
то? - неуверенно спросила Меган.
- О нет, - ответила Рейчел, - я просто считаю, что твой негодный муж
сейчас же должен тебе кое-что объяснить и извиниться. - Поднеся к губам
трубку, она гневно взглянула на Дерека.
- Что вы хотите этим сказать? - С недоумением Меган перевела взгляд с
Рейчел на Дерека. - Неужели ты рассказывал все эти ужасные истории,
только чтобы попугать меня?
- Нет, Меган, - заговорил Эндрю, - Дерек ничего не придумал и говорил
вам чистую правду.
Дело в том, моя девочка, что Сэм Мейсон и Малыш Харп действительно
известны самыми ужасными и кровавыми преступлениями, дорогу, на которой
они грабили и убивали, прозвали Дорогой Ужаса. Но все это, к счастью,
закончилось несколько лет назад, а об этом он умолчал. Так что Дерек
действительно хотел напугать вас, миссис Чандлер.
- Но во имя всех святых, для чего ты сделал это? - Рейчел смотрела на
Дерека широко открытыми глазами. - Дерек, как ты мог так бессовестно
обманывать этого ребенка? - Она выпрямилась в кресле, ожидая ответа.
Дерек встал и подошел к Меган.
- Сегодня днем ты, Рейчел, сказала, что вы с Эндрю недавно ездили по
этой дороге, и вам, наверное, хорошо знакомо то чувство беспокойства,
которое охватывает там каждого путника. - Он поднял руку и провел
пальцем по щеке Меган. - Должен вам сказать, что Меган была последнее
время что-то слишком раздражительна и сварлива, и, хотя я уже привык к
ее ворчанию в дневное время, Я совсем не хотел слышать его ночью. И вот,
- он усмехнулся, увидев, как покраснела Меган, - мне пришлось придумать
этот несложный план, чтобы некая леди почаще прижималась ко мне в ночные
часы и молчала от страха. - Он поднес руку Меган к губам.
- Надеюсь, что твоя схема будет срабатывать и дальше. - Смеясь, Эндрю
поднял бокал.
Его настроение передалось окружающим, и через несколько минут все уже
весело хохотали.
- Лучше скажи мне, Дерек, - Эндрю отхлебнул вина, - каких лошадей ты
привез с собой на этот раз? В прошлые годы у нас не было особенной
конкуренции, и надеюсь, ее не будет и впредь.
- Дорогой Эндрю, - вмешалась Рейчел, - а не лучше бы вам обсудить
ваших лошадей завтра?
Меган все еще не могла оправиться от смущения и только смутно
воспринимала то, о чем говорили вокруг. Рука Дерека по-прежнему обнимала
ее талию. Она изо всех сил пыталась сосредоточиться на общем разговоре,
но мысли ее путались. Незаметно для себя она опустила голову на плечо
Дерека и задремала.
- Наши разговоры наводят сон на твою женушку, Дерек. - Эндрю взглянул
на сонную Меган. - Похоже, ты сделал правильный выбор, - тихо добавил
он, - хоть она и англичанка.
- Зная тебя, Эндрю, это можно считать самым высшим комплиментом. -
Дерек осторожно вынул стакан из пальцев спящей Меган и поставил его на
стол. - Представляю, как она будет смущена завтра утром, когда узнает,
что заснула во время "светских" разговоров.
- Ерунда, - рассмеялась Рейчел, - бедняжка просто устала. - Она
посмотрела на Меган. - Ты не возражаешь, если я пошлю Лиззи помочь
уложить ее?
- Это будет очень кстати. - Подняв Меган на руки, Дерек пошел с ней к
двери, не заметив одобрительного взгляда, которым обменялись Рейчел и
Эндрю.
Глава 16
Сидя за туалетным столиком, Меган мрачно разглядывала себя в зеркале.
Из гостиной послышались музыка и смех, но она не обратила на это
внимания.
Если бы кто-нибудь сейчас увидел выражение ее лица, то ни за что бы
не догадался, что перед ним та самая гостья, в честь