Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Клейтон Донна. Романы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
ливии. - Давайте отнесем закуски, - предложила Рэйчел, - а заодно посмотрим, как продвигаются дела у девочек. Джейн и Диана разложили по тарелкам салаты, жареный картофель и прочую еду. Затем они начали спускаться по лестнице. - Я бы хотела, чтобы папа и Рэйчел были вместе. Случайно услышав слова Сидни, Рэйчел повернулась к подругам, приложив палец к губам. Звонкие голоса сестер доносились из комнаты. - ..это было бы здорово. Чтобы она и Слоан были вместе? Рэйчел посмотрела на Джейн, застывшую с выражением величайшего изумления на лице. - И я тоже хотела бы, - сказала Саша. Софи быстро добавила: - Мы все бы этого хотели. - В Новый год мы наконец почувствовали себя свободно без папиного занудства, - отозвалась Саша. - Когда они недавно ходили по магазинам, я просидела в гостях у Элис целый лишний час, и папа ничего не заметил. Веселые голоса девочек шокировали Рэйчел. - А когда они готовили пирожные, - воскликнула Софи, - я до одиннадцати ночи разговаривала по телефону с Бобби. - И они бы точно убили нас, - сказала Сидни, если бы узнали, что это мы придумали испечь такое большое количество пирожных. Постепенно Рэйчел начинала понимать, в чем дело. Девочки намеренно пригласили ее на новогоднюю вечеринку, чтобы она там отвлекала их отца. А они бы, таким образом, получили полную свободу, возможность делать все, что им хочется. Девочки надеялись, что, соединив ее и Слоана, они наконец будут предоставлены сами себе. Их тонкий расчет был совершенно сознателен и направлен на то, чтобы избавиться от надоевшего им надзора отца. Рэйчел подумала, что тот поцелуй на вечеринке, и необходимость рассказать правду о прошлом, и ее решение уйти с работы - вес произошло из-за этого. Конечно же, они не предполагали, что их замысел будет иметь такие последствия. Она жестом попросила Джейн и Диану подождать, пока она не скажет несколько слов девочкам. Обе женщины кивнули и остались на лестнице, явно не понимая, что происходит. Рэйчел вошла в комнату. - Я даже не могу выразить, как я в вас разочарована. Все трое повернулись к ней. На их лицах застыло изумление. - Вам должно быть стыдно за себя, - добавила Рэйчел. - И я думаю, вам пора узнать, что теперь мне известны все ваши интриги и против отца, и против меня, - На лицах всех троих тут же появилось виноватое выражение. - Я всегда готова была все для вас сделать, сказала Рэйчел, - я ходила с вами по магазинам, в парикмахерскую, помогала вам делать уроки, решала все ваши проблемы. Всегда заступалась за вас перед отцом и просила его разрешить вам то, что он запрещал. Их лица становились все более и более виноватыми. Но Рэйчел продолжала. Она должна дать детям понять, насколько дурно они повели себя. - И ваш отец любит вас, - проговорила она. Он все для вас делает. Все, что может. Он работает ради вас. Чтобы вы ни в чем не знали недостатка. Чтобы у вас была возможность учиться. Старается уберечь вас от ошибок. А вы отвечаете ему таким образом. Вы пытаетесь манипулировать его жизнью. Вероятно, Сидни больше не могла сдерживаться. Она сказала: - Мы не хотели сделать ничего плохого. - Ни вам, ни ему, - добавила Софи тихо. - Мы только хотели... - Саша не могла найти слова для самооправдания. Рэйчел добавила: - Получить свободу? Три сестры кивнули, сгорая от стыда. - Простите меня, - прошептала Софи. Саша кивнула: - И меня тоже. Сидни посмотрела на Рэйчел: - И меня, Рэйчел. Рэйчел обрадовало, что хотя бы сейчас не прозвучала их привычная формула "Нас всех". Значит, девочки понимают всю серьезность ситуации. Саша спросила: - А вы рассказали папе о том, что мы сделали? - Нет, - ответила Рэйчел. - Я не сказала. Вы сами ему скажете. Не знаю, что теперь будет с вашей вечеринкой, но вам необходимо во всем признаться отцу. Вы должны отвечать за то, что делаете, так будет лучше для вас же. Сидни возмутилась: - Почему взрослые так всегда говорят? Рэйчел усмехнулась и ответила: - Если вы хотите быть свободными, как взрослые, вам придется принимать правила, по которым должны жить и живут взрослые. - И уже более серьезно произнесла: - Я бы хотела еще кое-что сказать. Вы думали освободиться от надзора. Поверьте мне, вы совершили ошибку, я буду присматривать за вами всегда. - И я тоже, - сказала Джейн, входя в комнату. - Все мы, - добавила Диана. Грег подтвердил слова Джейн и Дианы: - И мы тоже. - Я присоединяюсь, - добавил Трэвис. Все взрослые стояли перед сестрами, но все они смотрели на них с симпатией и любовью, никто не был разгневан или рассержен. Три сестры были в замешательстве. - Почему нам так не везет? - вскричала одна из них. - И вам не стоит забывать, что так будет всегда, - смеясь, сказала Рэйчел. - Это нечестно! - вскричала другая. - Что именно? Рэйчел повернулась и увидела Слоана, стоявшего в дверях, позади всех. Сердце ее замерло. О господи, как же она любит его! Как она скажет ему о том, что собирается оставить работу и уйти от него?! Неужели уйти? Почему она должна уйти? Потому что у нее нет больше сил видеть его и сдерживаться. - Что вы опять натворили? - спросил дочерей Слоан. - Да, ну-ка объясните нам всем, - потребовал весело Грег, - и мы решим, что с вами делать. - Ах, - усмехнулся Слоан, - вы уже вступили на путь борьбы тинейджеров против взрослых? Все весело подтвердили его слова. - Так говорите же, - начал он добродушно. Я и сам некогда был тинейджером, попробуем разобраться. - Он обратился к друзьям: - Я рассчитываю на вашу поддержку. Рэйчел сказала: - Я думаю, они вам обязательно расскажут. Она почувствовала, что едва устояла на ногах, взглянув в темные глаза Слоана. - Можем ли мы побеседовать минуту? - спросил он. - Конечно. - Она поднялась за ним по лестнице. Он, возможно, хотел обсудить поездку в больницу. Но именно теперь и следовало все объяснить ему. Рассказать о своем плане. Она понимала, что дальше тянуть невозможно. Когда они пришли на кухню, Рэйчел спросила: - Как миссис Лоуренс? - Как я и думал, - сказал Слоан. - Ей просто необходимо было с кем-нибудь поговорить. Она страдает из-за развода. И по поводу отъезда сына. Страдает от одиночества. Я хочу попросить Диану побеседовать с ней. Миссис Лоуренс беспокоится о неоплаченных счетах. Как вы полагаете, ее страховки хватит на погашение долга? - Я не знаю. Но обязательно позвоню в понедельник и выясню все, что касается ее вопроса. Но как раз по поводу работы... Слова застревали у нее в горле, и мысли путались. Ей было трудно собраться с силами. - Я хотела сказать вам, - начала она, - что собираюсь просить об отставке. - Но почему, Рэйчел? - Он покачал головой в полном недоумении. - Почему? Слоан пристально смотрел на нее, ожидая ответа. Она чувствовала, что его взгляд причиняет ей боль, но не могла ничего изменить. Она должна была выдержать все. - Потому что... - продолжала она и снова запнулась. Ей хватило времени, чтобы облизнуть пересохшие губы, она взяла себя в руки и постаралась сосредоточиться на главном. - Потому что есть нечто, касающееся прошлого, о чем вам не следовало бы знать. Я не все открыла вам. И знаю, о чем вам не следовало бы знать. Тогда наконец все прояснится. И я смогу.., уйти из вашей жизни. - Она поспешно добавила: - Я говорю о наших отношениях. Но надеюсь, что смогу общаться с девочками. Она безумно хотела избавить Слоана от неприятного ожидания. - Когда я сказала, что не захотела остаться с Оливией в одной комнате, потому что была возмущена ее поступком.., это была только половина правды. Не смей опускать глаза, приказала она себе, подними их. В последний раз в жизни ты должна пойти на жертву и смириться. Тебе необходимо признаться, открыть Слоану свою последнюю тайну. Посмотрев прямо на него, Рэйчел сказала: - Я ушла потому, что.., была ужасно влюблена в вас тогда. И ничего не могла с собой поделать. Но я никоим образом не хотела помешать Оливии. Она была моей лучшей подругой. И я понимала, что должна сделать это ради нее. Теперь оставалось самое трудное. - Однако потом я все же продолжала поддерживать с ней отношения. Я понимала, что моя любовь не угасла. И все годы... - Рэйчел закрыла глаза, чувствуя, что язык прилип к небу. Она может. Она обязана! Она заговорила вновь, но голос ее теперь звучал совсем тихо: - Все годы я любила вас, все сильнее и сильнее. - И наконец она нашла в себе силы сделать последнее признание. - Я и сейчас люблю вас. Туман застилал ей глаза. - Поэтому я прошу об отставке, Я не могу больше работать с вами, Слоан. Других объяснений не требовалось. Он был достаточно умен и тонок, чтобы понять значимость для нее ежедневных встреч с ним. Слоан едва заметно улыбнулся. Она и предположить не могла, что он будет улыбаться. Неужели его не удивило ее признание? Она покраснела, ей было стыдно, тяжело. Она чувствовала непереносимую боль, словно в сердце ей вонзился нож. - Я позвал вас сюда, - сказал Рэдклифф, чтобы поговорить обо всем, что я узнал от вас вчера в офисе. Вы дали мне совет простить и забыть все, что случилось. Рэйчел почувствовала, что ей не хватает воздуха. И все же странно, почему он никак не реагирует на ее признание? Понял ли он то, о чем она говорила? И вообще, интересуют ли его ее чувства? Или его совершенно не заботит, что она любит его столько лет? - И я подумал, что вы правы. - Он подошел совсем близко, так что она ощутила на лице его дыхание. - Не могу утверждать, что я простил Оливию. Но я уже не испытываю гнева оттого, что она лгала и манипулировала мною. Она подарила мне сокровище. Трех дочерей. Они моя единственная радость. И их рождение было самым счастливым моментом моей жизни. Он приблизился вплотную к ней. - Но это только одна сторона нашего разговора. Его улыбка, растерянная и загадочная одновременно, тревожила Рэйчел. Она все больше и больше теряла контроль над собой. - Я хотел поговорить с вами наедине, - продолжал Слоан, - и теперь наконец могу это сделать. Теперь я знаю, каковы ваши чувства ко мне, - Он улыбнулся еще более странной, непостижимой улыбкой. Рэйчел испытывала и страх, и жгучее желание. - Но перед тем как я все скажу, - произнес он, - я хочу, чтобы вы знали, о чем я думал последние пару дней. Об Оливии. О ее болезни. И о вас. Обо всем, что вы для меня сделали. Рэйчел и не думала, что услышит такое, но открытая улыбка подтверждала его слова. - Вы сделали для меня больше, чем можно выразить словами. Для меня и моих дочерей. И не меньше, чем о них, вы заботились обо мне. Я люблю вас, Рэйчел. Люблю. Действительно ли он произнес эти три слова? Слоан обнял ее за талию и привлек к себе. Рэйчел не сопротивлялась. - В ту ночь, когда я поцеловал вас.., под Новый год... - Девочки сделали для этого больше, чем вы можете себе представить, - Рэйчел наконец обрела дар речи, - но об этом они вам сами расскажут. Он покачал головой. - Они наверняка схитрили. Она кивнула, улыбаясь. - Именно так... Слоан рассмеялся, звонко и громко. - Тогда я поцеловал вас - и совершил самый потрясающий поступок в своей жизни. Я понял, насколько сильно хочу вас. И все, что вы рассказали об Оливии, только убедило меня в том, что я действительно больше не испытываю никакого чувства вины. - Он поднял глаза. - О, я по-прежнему буду сожалеть о ее смерти. Навсегда останется чувство, что можно было поступить иначе. Но остатки любви исчезли. Я сделал все, что мог, чтобы спасти ее. И вы сами это подтвердили. Он взял ее руки и прижал к своей шее. Она жаждала его прикосновения. - Сейчас наше время, - прошептал Слоан. Время счастья и исполнения желаний. Время любви. Правда? Она ответила прерывающимся от радости голосом: - Я так долго мечтала об этом. Надеялась на это. Жаждала этого. Я так тебя люблю. - И я люблю тебя. Их губы встретились. Они любили друг друга. Ничто больше не могло разлучить их. ЭПИЛОГ Осень окрасила Филадельфию в яркие цвета. И Рэйчел выбрала именно такую гамму для своего свадебного наряда. Стоя у порога зала бракосочетаний, Слоан прошептал ей: - Я самый счастливый мужчина на свете. Рэйчел вздрогнула от удовольствия. - Я никогда не видел более очаровательной невесты. Она улыбнулась в ответ на его комплимент. - А я никогда не видела такого красивого жениха. - И тихо прибавила: - И такого привлекательного. Софи, Сидни и Саша кинулись к отцу, их лица светились счастьем, когда они обнимали его. Девочки выглядели очень красиво в темно-красных длинных платьях. Их покрой был почти взрослый и очень женственный. Но радовались они, скорее, как дети. - Я даже не представляла, что вы такая красивая, Рэйчел, - сказала Сидни. - И я тоже, - добавила Саша. - Мы все, - заключила Софи. Первыми прибыли Грег и Джейн. Грег держал на руках маленькую Джой, которая весело лепетала все, что ей запомнилось из разговора взрослых. Рэйчел радовалась за Джейн, пополневшую и ставшую более спокойной во время беременности. Меньше чем через два месяца они ждали появления малыша. Пока Грег поздравлял Слоана, Джейн подошла к Рэйчел и, коснувшись ее щеки, сказала: - Я желаю тебе счастья на всю жизнь. Она высказала то, что сама желала себе. Затем подъехали Диана и Трэвис, Джош и Джаред. Мальчики в костюмах с галстуками выглядели как настоящие джентльмены. Трэвис и Диана поженились прошлой весной, и свадебная церемония была потрясающей. Бабушка Дианы приехала из Колгика, чтобы благословить их союз. И Рэйчел до сих пор не могла забыть пожилую женщину при всех ее шаманских регалиях. Диана получила лицензию терапевта, практиковала в их клинике. Все были удивлены ее способностями. - Твои глаза светятся от счастья, - сказала Диана. Рэйчел обняла подругу. - Именно так я себя и чувствую. Трэвис поцеловал Рэйчел в щеку, а Джош и Джаред вручили ей и Слоану подарки. Слоан обнял невесту. - Я знаю, что должен хоть несколько слов сказать гостям, - признался он, - но я просто счастлив тем, что завоевал тебя. Гости разразились приветственными возгласами. Рэйчел чувствовала, как ее возбужденное настроение мгновенно преображается в страстное желание - оно непременно будет удовлетворено в свой срок. Предвкушение любви, которая останется с ними на всю жизнь, было лучшей частью благословенного для них дня. Обнимая ее, Слоан добавил: - Я самый счастливый человек на свете. Рэйчел засмеялась. - Если ты еще раз повторишь эти слова, я начну беспокоиться. Глаза ее мужа заблестели. - Я не могу не говорить об этом. Ведь это правда. Жаль, что мои родители не дожили до такого события. Они были бы так же счастливы, как и я. Он взглянул на своих друзей, стоявших рядом. Грег и Джейн разговаривали с Трэвисом и Дианой. Когда малышка Джой решила слезть с детских качелей, все три дочери Слоана бросились помогать ей. Джой была в восторге от такого внимания, и все завершилось веселым детским смехом. - У нас нет родственников, - сказал Слоан Рэйчел, - но все равно у нас самая замечательная семья, правда? Рэйчел кивнула: - У нас чудесная семья.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору