Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
сигары или если ему в лицо не дымит выхлопная труба. Как мило, правда?
Дебби казалась озадаченной.
- Он токсикоман, с каких пор это стало считаться "милым"?
- Он напоил тебя на первом же свидании, - с укоризной сказал Рикки. - Будь осторожна.
- Я выпила всего два коктейля! Правда, они были крепкие, но кто же знал, что я так быстро выйду из строя? Даже двойняшки Олсен умеют пить лучше меня!
Рикки и Дебби засмеялись. Наконец сестра сказала:
- Хватит нам зубы заговаривать, решай, кто едет в Кармел?
И тут София увидела его - Бена Эстеза. Он быстрым шагом шел к прилавку "Аспен". От его фирменной невозмутимости не осталось и следа, лицо выражало нескрываемую тревогу. София почувствовала, что что-то неладно. Бен наставил на нее палец.
- Кажется, ты утверждала, что я могу не волноваться насчет твоего отца.
София тоже встревожилась. Она посмотрела на Дебби и снова на Бена.
- Да. Папа совершенно безобиден.
- В таком случае объясни, зачем ко мне в дом явились два гангстера. - Бен словно бросил ей перчатку. - Я еще жив только потому, что эти придурки забыли глушитель и им пришлось вернуться за ним в Нью-Джерси. - Бен выдержал паузу. - Вдобавок они постучались не в ту дверь.
София и Дебби понимающе переглянулись и хором сказали:
- Толстый Ларри и Малыш Бо.
- Кстати, Бен, познакомься, это моя сестра Дебби.
Бен галантно кивнул. Дебби попыталась его подбодрить:
- Эти двое не способны выполнить ни одно поручение. Даже если они будут заниматься этим делом круглые сутки, у тебя больше шансов разбиться на мотоцикле, чем погибнуть от их пули.
- Я не езжу на мотоцикле.
Дебби насмешливо склонила голову.
- Тяжелый случай.
Бен перевел взгляд с одной сестры на другую.
- Допустим, у этих бандитов плохой послужной список. А вдруг именно с меня у них начнется полоса удач? Что тогда?
София вздрогнула. Хороший вопрос, жаль, что у нее нет на него хорошего ответа.
- Если я суну этим болванам сотню? - предложил Бен. - Как ты думаешь, они от меня отстанут?
- Ты имеешь в виду сто долларов? - перепросила София.
Бен повернулся к Дебби:
- Твоя сестра очень догадлива, вот почему я ее выбрал.
Дебби усмехнулась.
София задумалась, поднеся палец к губам. Что бы ни двигало Толстым Ларри и Малышом Бо, это определенно были не деньги. Они оба жили с матерями, одевались кое-как, никогда не путешествовали. Софии вдруг стало их жалко, она даже подумала, не дать ли им тоже сотню.
- Крошка, это не головоломка. Если ты не можешь ответить сразу, значит, мое дело плохо, - сказал Бен. Он быстро окинул девушку взглядом, словно взвешивая ее достоинства и недостатки. - Черт, а ты, оказывается, трудная штучка. Я знаком с тобой меньше недели, а у меня уже срываются концерты, и приходится скрываться от убийц. И ведь мы еще даже не занимались самым интересным.
София покраснела.
- На скуку не жалуюсь, - продолжал Бен, - но я пока не готов играть в большом небесном казино. Лучше я на время исчезну и подожду, пока эти ходячие недоразумения про меня забудут.
София ахнула: ей пришла в голову блестящая мысль.
- Складывай вещи, мы едем в Калифорнию.
Глава 6
- Как, ты возьмешь его? - вскипел Рикки. - При том, что вы знакомы меньше недели? Да я своего почтальона и то лучше знаю.
- Неужели ты живешь со своим почтальоном? - удивилась София.
- Нет, он не гей. Но, кажется, любопытен. Как знать, всякое может случиться.
- Эй! - Возмущенная Дебби поставила руки на внушительных размеров бедра. - Попрошу посторониться. Сестры идут вне очереди.
София закрыла глаза и заткнула уши.
Бен понятия не имел, что со всем этим делать. Безумие, иначе и не назовешь. А насчет того, что он займет или не займет чье-то место в поездке в Калифорнию, так это вообще пустой разговор. После внесения квартплаты ему едва хватит денег на билет подземки. Он взял Софию за руки и опустил их.
- Послушай, крошка, напрасно вы из-за меня спорите. Я банкрот. Может, в "Быстром Моргане" меня еще и обслужат в кредит, но на западном побережье я - никто. Ноль без палочки.
- Ты не понимаешь, - воскликнула София. - Я выиграла поездку в Кармел! Поездка бесплатная, все уже оплачено.
- Это меняет дело, - оживился Бен. - Что лучше: бесплатно отправиться в райский уголок в компании с потрясающей красоткой или торчать здесь и ждать, когда на меня нападут ваши обормоты? Тут и думать не о чем. Считай, что я согласился.
Рикки небрежно отмахнулся:
- Тоже мне, Уйэн Ньютон <Актер, исполнитель ролей второго плана.> нашелся. Ты даже еще не в бегах.
Бен вдруг обиделся:
- Эй, если кто тут и лишний, так это ты. Дебби - родственница, а я по крайней мере гетеросексуальный.
У него в голове вдруг закрутились мелодии "Красные розы для голубой леди" и "Данке шен". Бен с раздражением подумал, что теперь они будут преследовать его целый день. Какой плевок в душу! Уж лучше бы Рикки назвал его Майклом Болтоном.
София умоляюще посмотрела на друга:
- Рикки, перестань, ты же знаешь, что мы все равно не можем взять отпуск одновременно.
Тот неохотно, но все же смирился с этим обстоятельством.
- А ты, Дебби... - София повернулась к сестре. - Скажи, с каких это пор тебе стало нравиться жариться на, солнце на пляже? Ты ненавидишь купальники и еще больше ненавидишь песок.
Дебби подняла руки, признавая поражение.
- Сдаюсь. В нем больше шести футов росту, он поет романтические баллады и отлично одевается. Куда мне с ним тягаться, я всего лишь толстушка родственница.
Бен улыбнулся Дебби и Рикки, не сумев скрыть некоторого самодовольства.
- Не грустите, мы пришлем вам открытку, честное слово.
- Имей в виду, это просто мера безопасности, - предупредила София. - Я вынуждена так поступать, поскольку мой отец пытается тебя убить. Так что не давай воли своему воображению. Предупреждаю: мы будем спать в разных постелях.
Бен пожал плечами:
- В первую ночь - возможно. А потом ты сама ко мне придешь.
София засмеялась, но спорить не стала, и Бен это заметил.
- Поездка - это здорово, заодно и высплюсь, это мне не помешает. Я не отдыхал нормально... с каких же пор... кажется, с восемьдесят второго года. Но что будет, когда мы вернемся? - Бен по очереди посмотрел на всех троих. - Бегство в Кармел - это как первая неотложная помощь, а мне нужно окончательное решение проблемы с Тощим Ларри и Большим Бо.
- Толстым Ларри и Малышом Бо, - поправила Дебби.
- Не важно, - раздраженно отмахнулся Бен, хмурясь. - Для простоты предлагаю дать им обоим общее имя в духе коренных жителей Америки, например, Танцующие-с-волками. Предлагаю свой вариант: Носящие-плохие-костюмы.
- А как насчет Ни-черта-не-соображающие?
София взяла руки Бена в свои. Этот простой жест застал его врасплох, он занервничал: он знал, что у него ужасно вспотели ладони. Хотя он и пытался изображать невозмутимость, на самом деле появление гангстеров его здорово напугало., Может, они и недостаточно сообразительны, чтобы найти его с первого раза, но когда все-таки найдут, им точно хватит тупости натворить бед. Одно дело - домовладелец с неоплаченным счетом, и совсем другое - пара вооруженных придурков.
София посмотрела ему в глаза. Очень серьезно посмотрела. "Как же она прекрасна", - подумал Бен, пытаясь сосредоточиться на ее плане.
- Неделя - большой срок, надеюсь, папа к тому времени остынет и забудет о тебе, а уж Носящие-плохие-костюмы и подавно.
- София права, - вставила Дебби. - Папе еще кто-нибудь наступит на больную мозоль, и он переключится на другое.
Бену хотелось, чтобы решение было вынесено единогласно. Он посмотрел на Рикки.
- Как-то раз я ему сказал, что, по моему мнению, его восхищение фильмами со Сталлоне граничит с гомосексуализмом. И он меня простил, представь себе. А ты всего лишь спел песню.
"Ладно, сгодится", - решил Бен.
- Когда мы можем смыться?
София нежно похлопала его по руке:
- Иди домой и собирай вещи. Позже я тебе позвоню и скажу, во сколько у нас самолет.
Бен подумал о том, какая у нее невероятно нежная кожа. Он тут же отказался от мысли отдохнуть и отоспаться в предстоящей поездке. Только законченный псих может спать, когда ударяется в бега с такой сексуальной девчонкой, как София Кардинелла. Он стал мысленно составлять список вещей в дорогу: мятные пастилки, презервативы, виагра (чтобы преодолеть последствия смены часовых поясов). Нет смысла терять целую ночь. (Глупо, к тому же ему уже не восемнадцать.) Возле прилавка начала собираться шумная компания модных девиц подросткового возраста.
- Кажется, ты хотела купить новую помаду, которую рекламировали в журнале "Ин стайл".
- Разве я ее разгляжу? Эта толстуха застряла тут у прилавка, как бегемотиха.
Бен поморщился. Жестокие слова прозвучали неожиданно громко и резко. Он беспомощно посмотрел на Дебби. Она, конечно, все слышала. На ее лице отразились поочередно обида, стыд и желание мгновенно исчезнуть, раствориться в воздухе. Поняв, что их услышали, девушки громко засмеялись и пошли дальше, глухие к причиненной ими душевной боли.
Неловкое молчание затянулось. Никто не знал, что сказать или сделать, как отреагировать на случившееся. Бен вдруг понял, как ему повезло. Ему выпало много выигрышных карт: красивая наружность, атлетическое телосложение, способность легко общаться с женщинами, он привык к хорошей компании друзей, - все это очень облегчает мужчине жизнь. Бен не испытал на себе, каково быть объектом насмешек. Дебби испытала. Он догадывался, что и Рикки - тоже. В конце концов молчание нарушила Дебби.
- Только-только решишь, что наконец забыла среднюю школу, так тебя снова втягивают в старое.
Она очень удачно использовала цитату из "Крестного отца-3", приспособив ее к своей ситуации. Все засмеялись, и напряжение спало.
Бен видел по глазам Софии, что она чувствует себя неуютно. Он прочел в ее взгляде острое желание защитить сестру от нападок и молчаливый призыв к миру любить Дебби просто за то, что она есть, и такой, какая она есть, несмотря на полноту. Но сама Дебби оказалась не способна любить свое тело только потому, что оно - ее. И это было грустно, потому что такому человеку не поможет никакая самая преданная любовь. Нелюбовь к себе - это дракон, которого каждый должен одолеть сам.
Рикки поспешил сменить тему:
- Раз ты улетаешь в Кармел, догадываюсь, что мне придется терпеть общество Мистера Пиклза.
София хлопнула ладонью по прилавку.
- Постой-ка, в отель Дорис Дэй разрешается брать домашних животных!
Она повернулась к Бену и посмотрела на него с таким видом, будто ждала, что его это известие тоже обрадует. Как ни странно, он почему-то не обрадовался.
- Кто такой мистер Пиклз?
- Мой песик, очаровательный йоркширский терьер, сущий ангел, он тебе понравится.
- Захвати с собой галоши, - сказал Рикки. - Этот пес не выносит мужских ботинок.
Бен посмотрел на свои ноги и снова на Софию.
- Это нужно обсудить. Я не большой любитель собак.
Девушка взмахом руки отмела все его сомнения:
- Не слушай его!
Рикки почуял водораздел и погреб к нему обоими веслами.
- Не хочешь слушать меня, спроси у ее жениха. Его не только надули, но и обдули.
- Жениха?
Бен искренне изумился, мгновенно забыв о существовании песика. София бросила на Рикки свирепый взгляд, потом повернулась к Бену и одарила его самой очаровательной улыбкой.
- Это долгая история.
Он посерьезнел.
- А ты постарайся объяснить покороче.
- Мой отец...
- Представляю, - перебил Бен. София надула губки.
- Мой отец хочет, чтобы я вышла за старшего сына семьи, с которой он ведет дела. И моих возражений он просто не слышит.
- Кто: твой отец или потенциальный муж?
- Оба. - София закатила глаза. - Короче говоря, папа организует пышные свадьбы, а я на них не являюсь. Зачем его поощрять? И эта история повторяется от раза к разу.
- Но на свадьбах всегда бывает хорошее угощение, - вставила Дебби, - поэтому гости каждый раз приходят.
София кивнула:
- Да, еда всегда по высшему разряду.
Бен попытался осмыслить все это.
- Выходит, ты помолвлена? Во всяком случае, формально.
- Я лично ни с кем не помолвлена! - возмутилась София.
- Но по-видимому, есть мужчина, который считает, что помолвлен с тобой, - уточнил Бен.
- Это его проблемы. Мало ли кто кем себя считает? Возьми, к примеру, Итэна Хоука <Американский актер.> - он считает себя писателем, Мадонна воображает себя актрисой, список можно продолжать до бесконечности.
Бен поднял руку:
- Не надо, я уже понял.
Он осмотрелся. Кажется, наплыва покупателей в магазине не наблюдалось.
- Я еще ничего не ел, а когда меня пытаются убить, у меня разыгрывается аппетит. Ты можешь отлучиться на перерыв?
София глубоко задумалась, наморщив лоб и плотно сжав губы.
- Я бы с удовольствием, но мне еще нужно решить вопрос с Говардом.
- Говард - это жених? - спросил Бен.
- Нет, жених - Винсент, точнее, несостоявшийся жених, а еще лучше - воображающий себя женихом. Так мне больше всего нравится, я получаюсь как бы ни при чем, правда? А вот Говард - один из Берренджеров, совладелец магазина. Он очень печется о трудовой дисциплине. Ты знаешь, что стоимость рабочей силы в розничной торговле - больной вопрос? Поскольку я собираюсь взять отпуск без предупреждения, мне нужно умаслить Говарда. А потом надо готовиться к поездке, заказывать... - София оборвала себя на полуслове. - О Господи, я чувствую, что перерыв мне не поможет, мне нужно вообще взять выходной.
Бен улыбнулся немного ошалело. "До чего же хороша. Пожалуй, от этой дамочки легко потерять голову. Поездка с ней обещает быть какой угодно, только не скучной".
- Ладно, крошка, занимайся своими делами и дай мне знать, в котором часу взлетает стальная птица. Но не раньше полудня. Я и так хронически недосыпаю.
Дебби наблюдала за ними обоими с нескрываемым удивлением.
- Значит, ты тоже оттуда, - сказала она.
- Откуда?
- С планеты "Я, я и снова я".
Бен усмехнулся. Сестра Софии ему определенно нравилась, она не сидела и не коллекционировала сочувствие. Девушка явно умна, а умной девушке нужна хорошая компания. Поддавшись импульсу, Бен вдруг взял ее под руку:
- А ты молодец. Пойдем со мной, перекусим где-нибудь вместе. Одному есть тоскливо, а читать я не люблю, к тому же от газет вечно портится настроение.
- Хорошо, что ты такой красивый, - сказала Дебби. Бен легкой походкой пошел по проходу, уводя ее с собой.
- Ну, чего тебе хочется? Я бы, пожалуй, съел что угодно. Только не что-нибудь полезное.
Бен почти почувствовал, как Дебби уходит в себя. Она уставилась в пол и сказала:
- Ты что, не слышал? Я могу пропустить ленч, мне это не повредит.
- Не расстраивайся из-за этой мелюзги. Ты девушка весомая.
- Не надо, Бен. - Дебби невесело усмехнулась. - Сомневаюсь, что женщина с лишним весом, пусть даже кинозвезда вроде той толстухи из "Волка", может быть предметом эротических фантазий какого-нибудь мужчины.
- Кто знает? Но ведь в жизни есть более возвышенные цели, чем стать объектом мужских фантазий. И поверь, это не квартира в престижном районе. Я понял это на примере Дарвы Конгер.
- Это та девушка, которая победила в телеконкурсе "Кто хочет выйти замуж за миллионера?"? Помнится, она вышла за него, а через несколько месяцев развелась?
- Она самая. - Бен поднес палец к губам, как будто собирался поделиться величайшим секретом. - Ты знаешь, что я на самом деле выдергиваю у себя седые волосы и замазываю морщины тональным кремом? Не спрашивай почему.
Дебби захихикала.
- Такой уж ты человек. Интересно, каково это - всегда сознавать, что ты нужного размера и веса? Плюс-минус несколько бутылок пива, конечно.
- Раньше-то была лафа, а сейчас уже не то. Мужчины тоже попали под прессинг.
- Ой, не надо! Ни за что не поверю, что мужчины говорят друг другу: "Я готов на все, лишь бы мне подошли джинсы "Ливайс" тридцать второго размера".
- Не знаю, может, друзья Рикки и говорят.
- Это не в счет. Они не мечтают о Дарве.
- И все-таки я думаю, что мужчины тоже под прицелом, - настаивал Бен. - Когда будешь в следующий раз проходить мимо газетного киоска, задержись ненадолго и приглядись к журналам. Тебе обязательно попадутся "Здоровье мужчины" и "Мужской фитнес". На Таймс-сквер полным-полно рекламных плакатов с полуобнаженными мужчинами. Я даже лично знаком с парнями, которые каждый день проводят по два часа в тренажерном зале и все равно переживают, что теряют форму.
- И ты тоже?
- Я? Ни в коем случае. Не люблю поднимать что-нибудь тяжелее рюмки "Джек Дэниеле" с четырьмя кубиками льда. И терпеть не могу потеть - кроме тех случаев, когда я в постели с женщиной. Тогда я понимаю, ради чего стараюсь.
Дебби покачала головой и рассмеялась.
- И все-таки это не одно и то же. Взять хотя бы Элизабет Тейлор и Марлона Брандо. Две звезды, которые в свое время являлись символами женской и мужской красоты. Когда растолстела Лиз Тейлор, все вспоминали, какой потрясающей она была раньше. Но когда Брандо набрал вес, я только и слышала: "Он прекрасный актер".
Они подошли к продуктовому лотку, все еще держась за руки, как старые друзья. Бен остановился и повернулся лицом к Дебби.
- Наверное, ты права. Мужчинам в этом смысле действительно легче.
Дебби улыбнулась.
- Шокирующее откровение. Нам надо устроить пресс-конференцию.
***
Когда в отделе снова стало тихо и появилась возможность спокойно поговорить, София налетела на Рикки с вопросом:
- Ну, что ты думаешь?
- О чем?
Она возмущенно надула губки:
- Не о чем, а о ком. О Бене, Конечно!
- Ну-у... по сравнению с Винсентом это определенно шаг вперед.
- И только-то?
- Ладно, могу дать ему еще несколько очков за остроумие. Большинству мужчин с такой внешностью лучше бы вообще не открывать рта.
София задумалась о предстоящей поездке в Кармел, и ей стало немного не по себе.
- Надеюсь, это ничего, что мы так рано проведем вместе маленький отпуск.
- Сколько времени ты с ним знакома?
- Около недели.
- А сколько у вас было свиданий?
- Всего одно.
Рикки пожал плечами.
- Однажды я переспал с парнем сразу после того, как познакомился с ним в очереди в музыкальном магазине. - Рикки вдруг схватил ее за руку. - Ты не должна этого делать. С ума сойти!
София погрузилась в свои мысли.
- Поздно! - Она нахмурилась, но тут же ее лицо снова прояснилось. - А почему я вообще думаю об этом, как о какой-то проблеме? Меня ждет бесплатная поездка в Калифорнию с интересным мужчиной - согласись, это не самое страшное, что может случиться с девушкой.
Рикки сжал ее руку еще крепче.
- Не забывай, твой отец хочет убить этого "интересного мужчину" и заставить тебя выйти замуж за коротышку, - заметил он, глядя в сторону.
София озадаченно посмотрела на его руку.
- Что это ты за меня так уцепился?
- Чтобы не упасть.
- Даже если ты упадешь, что из этого? Ты же не старик, чтобы сломать бедро. Отпусти, у меня уже пальцы немеют.
- Я знал, что это она, знал, - пробормотал Рикки таким голосом, словно впал в транс.
- Что?
- Видишь вон ту женщину возле прилавка "Бобби Браун"? Это Чарли Грант.
София украдкой посмотрела туда, куда показывал Рикки. Имя показалось ей знакомым, да и облик женщины - тоже, хотя и то и другое - смутно. И тут ее словно по лбу ударило: "Агенты Малибу"! Три красавицы, борющиеся с преступностью. Будучи подростками, они с Дебби обожали этот сериал.
- Куда она подевалась?
- Не знаю, в "Правдивых голливудских историях" о ней еще не говорили.
Теперь уже София откровенно разглядывала а