Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
йца. И
скорее всего красного китайца, которого могут интересовать разные
заграничные секреты. Вероятно, был оговорен пароль, и он, Ходкисс, по
чистейшей случайности произнес эти слова. Кажется, они там обменялись
репликами насчет большой короны или что-то в этом роде. Наверно, это и
служило паролем.
Ходкисс еще раз вздохнул и запихал бумаги обратно в конверт. Лучше всего
подбросить его в какой-нибудь полицейский участок, и дело с концом.
Да, но что, если охотившиеся за чертежами, не дождавшись, начнут их
искать? Ребята они наверняка ушлые, и наверняка им ничего не стоит выйти на
него, даже если он немедленно уедет отсюда. Конечно, никакого резона самому
искать с ними встречи нет, но если придется, то почему бы не
поторговаться?.. С другой стороны, если он займется здесь своим делом, на
что, собственно говоря, теперь уже надежд мало, и ему снова не повезет,
можно попытаться обменять чертежи на свободу.
Ходкисс малость воспрянул духом, сердце забилось ровнее, и он шумно
вздохнул.
- Черт побери, Ходкисс! - пробормотал он. - В любом случае тебе лучше
оставить бумаги у себя...
Похоже, впереди его ждет интересное приключение. Перед таким соблазном
устоять трудно.
Надо бы завернуть пакет как следует и сдать его на хранение. Наверно,
здесь найдется какой-нибудь достаточно надежный сейф. Пусть лежит там, пока
не истлеет.
Ходкисс рассеянно усмехнулся и принялся упаковывать бумаги.
ГЛАВА 5
АГЕНТ ВЫСШЕГО КЛАССА
Сидя на узкой, покрытой пластиком скамье, за столиком у большого, во всю
стену, окна, выходящего на ворота Ноттинг-Хилла, Канг-Фу-Цу со свирепым
видом поглощал яичницу. Время от времени он исподлобья поглядывал на
сидевшего напротив него человека.
Тот тоже был китайцем. Перед ним стояла тарелка с яичницей, к которой он
так и не притронулся. Рядом с ней в пластиковой чашке под фарфор остывал
ароматный китайский чай.
В это время дня они были единственными посетителями гонконгского
гриль-бара.
- Недоумок! - сердито буркнул китайский резидент, отхлебнув из стакана
глоток свежего молочного коктейля по-шанхайски. - Даже с таким простым
поручением не справился.
На круглой жирной физиономии его собеседника замерло скорбное выражение.
Он был похож на Будду, принявшего на себя все горести мира.
- Я не виноват, товарищ... - помявшись, он так и не решился назвать
старшего по имени и уныло пробормотал:
- Он просто не пришел...
- Не пришел! - фыркнул Канг-Фу-Цу. - А может, ты просто забыл пароль или
не узнал Максвелла?
- Клянусь, товарищ...
Но резидент не дал ему договорить. Вместо этого он завернул витиеватое
ругательство на превосходном китайском сленге. В других обстоятельствах его
собеседник не преминул бы выразить свое восхищение. Однако сейчас ему
помешал стоявший в углу музыкальный автомат, в котором вдруг что-то
щелкнуло, скрипнуло, и наконец послышалась европейская версия китайского
кантри-блюза.
Когда стихли последние звуки мелодии, Канг-Фу-Цу продолжал ледяным тоном:
- Дальше. Я узнал, что англичане, оказывается, взяли Максвелла. Но бумаг
при нем не было. Значит, он или успел где-то спрятать пакет до того, как его
арестовали, или передал его кому-нибудь другому, пока ты хлопал ушами...
- Говорю вам, я не виноват! При чем тут я, если Максвелл...
- Помолчал бы лучше! - со злостью прошипел резидент, хотя лицо его
оставалось бесстрастным. Он презрительно взглянул на подчиненного и
невозмутимо продолжал:
- Тебе придется или искупить свою вину, или вернуться в Пекин и доложить
лично товарищу Шанг-Чину, что это ты сам провалил всю операцию. Понял меня,
товарищ Чанг?
- Да как же я мог сделать такое? - испуганно вскинулся тот.
- Думай, Чанг. Тебе лучше знать. Вспоминай. Когда ты явился в Тауэр,
среди туристов был кто-нибудь, кого Максвелл мог принять за тебя?
Чанг наморщил лоб, усиленно шевеля извилинами.
- Не помню, товарищ Канг, - растерянно пробормотал он наконец. Не
признаваться же, что по пути в Тауэр он задержался в одном местечке и на
встречу изрядно опоздал... - Может, Максвелл явился туда слишком рано... -
неуверенным тоном предположил Чанг. Вдруг он вспомнил человека, которого
случайно повстречал у станции подземки, когда выходил оттуда: мужчина
высокого роста, китаец, одет на американский манер. Приободрившись, Чанг
продолжал, перейдя на таинственный полушепот:
- Хотя... как вам сказать, товарищ Канг... Я вспомнил... Если Максвелл
пришел раньше назначенного времени, он мог передать пакет одному человеку, с
виду американскому туристу... - И Чанг подробно описал, как выглядел
незнакомец, ни словом, впрочем, не обмолвившись о времени и месте встречи.
Канг-Фу-Цу молчал. Он не спеша допил свой коктейль и знаком подозвал
официанта.
- Еще порцию яичницы! - приказным тоном велел он, и когда официант
отошел, раздраженно бросил вдогонку:
- Да соевого соуса клади поменьше!
- Теперь этот американец - наш единственный шанс, - напомнил о себе Чанг.
- А ты уверен, что он именно американец? - недоверчиво спросил резидент.
- А кто же еще? - искренне удивился такому вопросу товарищ Чанг. - Одет
во все американское, с иголочки. Фотоаппарат японский... - выложил он свои
аргументы. - Да и рост у него под шесть футов...
Чанг подобострастно посмотрел на шефа.
Тот кивнул головой.
- Может, ты и прав, но кто может поручиться, что этот твой американец еще
в Лондоне? Он наверняка работает на русских или на янки и, вероятно, уже
успел скрыться. Но даже если он и не уехал, где гарантия, что чертежи у
него?
- А если он просто обыкновенный турист? Так сказать, заурядный человек? -
подсунул очередную версию товарищ Чанг.
Не переставая жевать, резидент отмахнулся.
- Маловероятно, товарищ Чанг, да и не стоит нам на это уповать. - Он
бросил ложку в пустую тарелку и продолжал:
- Тем не менее не мешает проверить и эту ниточку. Но одним проследить нам
будет трудновато. Придется срочно обратиться в торговую миссию...
Канг-Фу-Цу отодвинул пустую тарелку и, бросив на стол несколько пенсов,
направился к выходу. Товарищ Чанг последовал за ним.
Оказавшись на улице, они подозвали такси и вскоре ехали в сторону
Холборна.
***
Джерри Корнелл обратил внимание на этих двоих, когда они вышли из такси и
решительным шагом пересекли тротуар, направляясь к сумрачному парадному, над
которым висела старая невзрачная вывеска китайской торговой миссии. Он
тотчас узнал скуластое лицо с резкими чертами агента высшего класса,
фотографию которого ему показывал шеф. Корнелл не ожидал, что ему так легко
удастся обнаружить "Конфуция", и на мгновение опешил. Толстого, похожего на
Будду китайца, который сопровождал резидента, он не знал.
Вдруг на улице произошло что-то странное. Такси еще не уехало. Шофер
сидел за рулем и недоуменно разглядывал банкноту, которой с ним
расплатились. Затем выскочил из машины и бросился догонять своих пассажиров.
Ему удалось добежать до дверей, когда резидент уже закрывал их. Размахивая
бумажкой, шофер ухватился за ручку и принялся трясти дверь. "Конфуций"
приоткрыл ее, с презрительным видом отнял у шофера купюру и сунул ему взамен
другую. Тот сразу успокоился и вернулся к машине.
Корнелл решил полюбопытствовать, что случилось. Он подошел к открытому
переднему окошку и, наклонившись, спросил участливым тоном:
- Что стряслось, приятель? Что за шум?
- Да вот, попались очень хитрые ребята, - охотно объяснил таксист. -
Хотели всучить свои китайские деньги, но не на того напали. - Самодовольно
ухмыляясь, он показал Корнеллу купюру в десять шиллингов и добавил:
- Я своего не упущу!
Таксист уехал. Корнелл усмехнулся - не зря в газетах пишут, что у них
там, в Китае, туго с иностранной валютой.
Теперь Джерри знал наверняка, что "Конфуций" использует миссию в качестве
своей штаб-квартиры. На другой стороне улицы он заметил маленькую
закусочную, где можно посидеть за столиком, выпить чашку-другую кофе,
поглазеть на проходящих мимо девушек, а заодно и понаблюдать за входом в
миссию. Кроме того, там есть несколько автоматов, значит, можно поиграть,
если время позволит. Джерри надеялся, что резидент утрясет свои дела не
скоро.
***
Когда через два часа Канг-Фу-Цу вышел на улицу, Джерри уже успел выиграть
тридцать шиллингов.
"Конфуций" махнул рукой, подзывая такси, и забрался в салон. Джерри
заметил подъехавшую к бару свободную машину, выбежал на улицу и, плюхнувшись
на заднее сиденье, бросил шоферу:
- Давай-ка вон за той колымагой, да побыстрее! Там мой приятель. У него
уйма багажа, и для меня не нашлось местечка.
- Ладно, уговорил, - кивнул головой таксист.
- Постарайся их не упустить, а то как бы они не свернули куда-нибудь не
туда, - предупредил Джерри.
Несмотря на довольно позднее время, машин на Оксфорд-стрит было много. Не
доезжая до Мраморной арки, переднее такси свернуло направо, в одну из
боковых улиц. Джерри дал знак водителю, и тот тоже повторил маневр. Первый
этаж "Ройял-отеля" сверкал ярко освещенными витринами магазинчиков. Такси
уже отъезжало от парадного подъезда.
- Ваш друг вышел, но без багажа, и машина уехала, - удивленно заметил
шофер.
- Он, должно быть, передумал и отправил багаж куда-нибудь в другое
место... - пробормотал Джерри и, торопливо расплатившись с таксистом,
поспешил за "Конфуцием". Зайдя в вестибюль, Корнелл увидел, что китаец уже
поднимается на эскалаторе, и вскочил на первую ступеньку.
Поднявшись на второй этаж, Джерри огляделся и увидел, что резидент стоит
у столика администратора, о чем-то беседуя с сидящей там девушкой. Она
казалась чем-то озадаченной. Выслушав собеседника, девушка покачала головой.
Канг-Фу-Цу молча отошел в сторону и устроился в одном из глубоких кресел,
расставленных в холле.
Прошел час. Казалось, "Конфуций" за это время даже ни разу не шелохнулся.
Чтобы не торчать на виду, Джерри решил заглянуть в бар, который обнаружил
здесь же, почти рядом. Там наверняка есть телефон, и удастся сделать пару
ставок на завтрашние собачьи бега в Уайт-Сити, между делом пропустить
стаканчик чего-нибудь бодрящего и через стеклянную дверь приглядывать за
китайцем.
Корнелл вошел в бар. Для начала он заказал чашку кофе и спросил, нельзя
ли отсюда позвонить. Официантка, миловидная ирландочка с большими синими
глазами и довольно посредственной фигурой, охотно пояснила:
- У нас нет телефона для посетителей, сэр. Вам придется пройти за угол.
Джерри ей подмигнул. Маленькие симпатичные ирландки, особенно официантки
и медсестры, были его слабостью. С ними он чувствовал себя легко и просто,
точно со старыми друзьями.
- Скажи-ка мне, крошка, когда ты отсюда уходишь? - лукаво ухмыляясь,
спросил он.
- Я заканчиваю в одиннадцать, - девушка строго поджала губы. - Прихожу
домой и тотчас ложусь в постель.
- Очень недурная мысль, - ухмыльнулся Джерри и еще раз подмигнул ей.
Девушка хихикнула в кулак.
Джерри подумал, что неплохо будет заглянуть сюда как-нибудь вечерком.
ГЛАВА 6
ПУТЬ К ШАНХАЙСКОМУ СЭМУ
В тот самый час, когда "Конфуций" томился в кресле в холле "Ройял-отеля",
человек, которого он так терпеливо дожидался, ползал по полу в одних
красно-голубых подштанниках.
В измятой постели среди скомканных простыней сидела девушка с хорошеньким
личиком и раздраженно наблюдала за ним.
- Надо было смотреть, куда швыряешь, - капризным тоном произнесла она. -
Я без него уйти не могу.
Арнольд Ходкисс обреченно полез под кровать.
- Здесь его тоже нет, - буркнул он оттуда. - А ты уверена, что вообще
надевала его? - засомневался он.
- Не болтай глупостей, - лениво возразила девушка, разглядывая свои
большие упругие груди. На ней не было ничего, если не считать красного
пояса, висевшего на бедрах подобно ремню, на котором индейцы во времена
войны носили скальпы.
Ходкисс выбрался из-под кровати и принялся ворошить влажные простыни.
- Черт побери! - воскликнула вдруг Мэвис Минг (так звали рыжую красотку,
которую Ходкисс подцепил два часа назад в соседнем баре). - Ты его, часом,
не спер? Мне рассказывали про парней, которые...
- Он должен быть где-то здесь, - бормотал Ходкисс, не слушая ее. - Почему
бы тебе мне не помочь?
- Я очень устала, дорогой. Неужели ты не понимаешь?..
Вдохновленный этим, как ему показалось, комплиментом, Ходкисс наконец
обнаружил потерю в дальнем углу комнаты. Он поднял красный лифчик и протянул
его Мэвис. Она с жеманным поклоном взяла его и стала натягивать.
- Я умираю от голода, - заявила она, щелкнув наконец застежкой. Потом,
свесившись с кровати, Мэвис начала выбирать из валявшейся на полу кучи
одежды остальные детали своего туалета. - Как ты насчет перехватить
чего-нибудь?
Ходкисс надеялся пораньше лечь спать и, услышав подобное предложение,
уныло посмотрел на Мэвис.
- Перехватить? - машинально переспросил он.
- Ну да, пожрать. Я обожаю китайскую кухню, дорогой. Ведь это и в твоем
вкусе, верно?
Ходкисс не слишком уважал китайскую кухню, но безропотно кивнул в ответ.
Надо было ложиться спать, как только отдал бумаги на хранение. Мэвис,
конечно, не та интеллектуальная компания, которая устроила бы его во всех
отношениях, но у ней немало других достоинств, и, несмотря на то, что ноги
все еще были ватными, ему не хотелось заканчивать знакомство с ней.
- Ну, тогда поторопись, а то не успеем, - улыбнулась Мэвис и юркнула в
ванную.
***
Джерри Корнелл пил уже пятую чашку кофе, истратив почти все тридцать
выигранных шиллингов, и укреплял свои позиции у приглянувшейся официантки,
когда Ходкисс и Мэвис, выйдя из лифта, пересекли холл. Толстый лысый портье
проводил их неодобрительным взглядом. Заметив парочку, резидент вскочил с
кресла и последовал за ней.
Джерри послал своей симпатии последний многозначительный взгляд, оставил
на столике щедрые чаевые и выскочил из бара. А через несколько минут три
машины неслись по направлению к Хэрроу-стрит.
В первой ехали Мэвис и Арнольд Ходкисс. Ходкисс листал журнал "Новости
для гурманов", который купил, как только приехал в Лондон. На страничке
"Китайские рестораны" он прочел: "Вас приглашает "Голубой дракон" Сэма из
Шанхая на Хэрроу-стрит! Если вы не имеете ничего против тюлевых занавесок на
окнах и цветов лотоса на синтетических скатертях, мы ждем вас! Сэм обещает
вам лучшие шедевры китайской кухни, приготовленные не хуже, чем в фирменных
заведениях Пекина, и всего за три-четыре фунта на двоих (не считая вина)!"
- Ты уверена, что это приличное местечко? - спросил Ходкисс, показав
Мэвис объявление в журнале.
- Можешь не сомневаться, дорогой, - ответила она. - Всего неделю назад
там видели брата самого Мика Джеггера.
Следом за ними катила машина, в которой сидел Джерри Корнелл. Он
догадался, кого поджидал "Конфуций", и умудрился поймать свободное такси
раньше китайского агента. Мысль о том, что он не успеет вовремя вернуться в
бар "Ройял-отеля" и его ирландочка уйдет домой одна, мешала ему
сосредоточиться на главном.
Замыкала кавалькаду машина, в которой все так же напряженно сидел
Канг-Фу-Цу с напоминающим бесстрастную маску лицом. На самом деле он
усиленно пытался понять, случайно ли какое-то постороннее такси путается под
ногами, мешая ему следить за передней машиной. Он не мог избавиться от
ощущения, что оттуда тоже наблюдают за американцем. Время от времени он
бросал настороженный взгляд на зловеще тикающий счетчик, мучительно
вспоминая, сколько же у него в бумажнике денег и хватит ли их, чтобы
расплатиться с таксистом.
Когда передняя машина подъехала к "Голубому дракону", Мэвис укоризненно
взглянула на Ходкисса и тоном обиженного ребенка спросила:
- А ты, значит, так и не расчухал, что во мне течет китайская кровь, да?
Мой папаша, между прочим, был наполовину китайцем, как мне рассказывала
мамочка. Во время войны он служил в Портмунде. Я выступаю со стриптизом в
"Голубом капризе" на Дип-стрит. Знаешь, как конферансье объявляет мой номер?
"Минг - утренняя звезда"!
Ходкисс вздохнул и помог спутнице выбраться из салона. Машина уехала, а
они вместе вошли в ресторан.
Корнелл решил особо не рисковать. Он велел шоферу проехать мимо "Голубого
дракона" и остановиться за углом. Дождавшись, пока машина уехала, он закурил
и неторопливым шагом вернулся назад. Оказалось, что очень вовремя:
"Конфуций" как раз закрывал за собой дверь "Голубого дракона".
Джерри докурил сигарету и, взглянув на часы, с сожалением подумал, что
приятное свидание с официанткой из "Ройял-отеля" придется перенести.
Впрочем, насколько он знал ирландских официанток, а он их знал неплохо,
завтра тоже будет не поздно, особенно если намекнуть, что он - английский
секретный агент и работает против Ватикана.
Открывая обшарпанную дверь "Голубого дракона", Джерри подумал, что хоть
он и без дамы, едва ли кто обратит на него особое внимание.
Внутри было довольно-таки мрачно и не очень чисто. Между столиками стояли
легкие бамбуковые щиты, создавая посетителям иллюзию уединения. Все это не
слишком гармонировало со старенькими обоями, на которых были изображены
всадники в форме русских казаков. Джерри догадался, что "Голубой дракон" не
всегда принадлежал Сэму из Шанхая и не всегда его специализацией была
китайская кухня.
В углу зала стоял большой стол, окруженный группой людей, показавшихся
Корнеллу странно знакомыми. Он не сомневался, что видел их всех по
телевизору, но никак не мог вспомнить где и когда.
В дальнем конце небольшого помещения возле стойки бара виднелось
возвышение, на котором стояли три столика, хотя места оно занимало много. На
свободном пространстве разместились еще шесть столиков. Все они были накрыты
синтетическими скатертями, причем настолько потертыми, что даже рисунок на
них не всегда можно было разглядеть. Возможно, они достались Сэму из Шанхая
в наследство от предыдущего владельца ресторана.
Высокий китаец в шикарном американском костюме и его рыжая спутница
сидели за столиком на возвышении. Он, казалось, был целиком поглощен тем,
что ему рассказывала девица, и сидел в задумчивой позе, оперев подбородок на
руку.
"Конфуций" расположился за двухместным столиком у окна и пристально
изучал меню.
Свободных столиков в зале не было. Хоть к китайскому агенту подсаживайся!
Но стоит ли идти на такой риск?
Вдруг Джерри обратил внимание на девушку, сидевшую за столиком в тени.
Девушка удивленно уставилась на Корнелла.
Джерри тоже немало удивился.
Нынче ему явно не везло, и он решил, что лучше отсюда уйти. Девушка была
секретаршей Рональда Фрея. Джерри никак не мог вспомнить ее имени, но тем не
менее был уверен, что эта особа может его подвести. Тем не менее уходить он
не торопился. Здесь секретарша выглядела намного лучше, чем в приемной шефа.
Возможно, виной тому было скудное освещение в зале.
Раз уж не выгорело с ирландской официанткой, может, стоит попытать
счастья с английской секретаршей? Рядом с девушкой было свободное место, и
если он подойдет к ее столику и сядет, со стороны это будет выглядеть так,
как будто они заранее условились здесь встретиться и он немного опоздал.
Придя к такому выводу и изобразив на лице самую любезную улыбку, на какую
только был способен, Джерри на