Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Маршак С.Я.. Произведения для детей -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -
азванием "Слон". Без кружки я голову мою, Я хоботом воду беру, Приятно прохладной водою Облить себе спину в жару! Каким удивительным носом Меня наградила судьба: Мой хобот мне служит насосом, В бою он трубит, как труба. Срываю я хоботом ветки, Чтоб мух от себя отгонять, И, высунув хобот из клетки, Могу я конфетку поднять. Столбы и деревья ломаю На множество мелких частей И ласково шляпы снимаю С моих шаловливых гостей. Жираф. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по сб. 1966 г. Тигренок. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по сб. 1966 г. В первой редакции стихотворение состояло из шести двустиший: Убирайтесь! Я сердит! Мне не нужен ваш бисквит. Что хорошего в бисквите? Вы мне мяса принесите. Я - тигренок, хищный зверь! Понимаете теперь? Я с ума сойду от злости! Каждый день приходят гости, Беспокоют, пристают, В клетку зонтики суют. Эй, не стойте слишком близко, Я - тигренок, а не киска! Начиная с издания 1935 года Маршак оставляет в стихотворении только заключительное двустишие. Зебры. - Впервые в журнале "Чиж", 1935, э 3, в цикле "Зоосад "Чижа". Печатается по сб. 1966 г. С 1923 по 1931 год в изданиях книги "Детки в клетке" печаталось стихотворение "Зебра": Я - зебра полосатая. Не здесь я родилась. На родине когда-то я Под пальмами паслась. Помахивая гривою, Учусь я танцевать. За мной идет сварливая Моя старуха-мать. Конечно, ей не нравится Мой танец на лугу. Пора бы мне исправиться, - Да только не могу! Белые медведи. - Впервые в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928. Печатается по сб. 1966 г. До шестого издания стихотворение состояло из восьми двустиший. Затем печаталось без двух первых двустиший: Для нас, медведей-северян, Устроен в клетке океан, Он не глубок и очень мал, Зато в нем нет подводных скал. И без двух заключительных: А жалко, брат, что сторожа К нам не хотят пустить моржа. Хоть с ним я лично незнаком, Но рад подраться с земляком! Совята. - Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ - Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935. Печатается по сб. 1966 г. Страусенок. - Впервые в настоящей редакции в журнале "Чиж", 1935, э 3, в цикле "Зоосад "Чижа". Печатается по сб. 1966 г. В издании 1923 года стихотворение начиналось двумя строфами, которые были впоследствии опущены: Я - замечательный птенец Породы очень редкой. Какой хорошенький чепец Нашел я перед клеткой! Он очень мил, красив и прост! Не нравятся мне шляпы С большими перьями, как хвост У мамы и у папы! С издания 1935 года стихотворение публиковалось в настоящем виде. Пингвин. - Впервые под названием "Королевский пингвин" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по сб. 1966 г. Лебеденок. - Впервые под названием "Ибис" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по сб. 1966 г. Стихотворение печаталось под заглавиями: "Ибис" (1923, 1924, 1927, 1928), "Гусенок" (1937, 1938, 1940, 1943, 1947, 1950, 1953, 1956, 1960, 1964), "Лебеденок" (1956, 1957, 1966). Верблюд. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по сб. 1966 г. В первом варианте стихотворение состояло из десяти строк: Бедный, маленький верблюд! Посмотрите, как он худ. Он сегодня съел с утра Только два таких ведра! Бедный маленький верблюд! У него тяжелый труд, - Возит по саду детей, Наших маленьких гостей. Ах, какой тяжелый груз - Пятилетний карапуз! Эскимосская собака. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. -М. 1923. Печатается по сб. 1966 г, 502 В первой редакции стихотворение состояло из десяти строк. Сняты строки с пятой по восьмую. Зимою северяне Нас запрягают в сани, И с визгом мы летим По скатам ледяным... Пингвинята. - Впервые под заглавием "Пингвины" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964. Кенгуру ("Вот полюбуйтесь на игру..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964. Собака Динго. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П.-М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964. Львята. - Впервые под названием "Львенок" в книге: Детки в клетке, "Радуга", II. - М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964. В первом издании стихотворение состояло из трех строф. Снята заключительная строфа: Я тихо рычу спросонок, Когда мне дают рожок. Я маленький, глупый львенок, Веселый и добрый щенок. Львенок ("Нет, постой, постой, постой..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г. Львица. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г. Гиена. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г. Медведь. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г, Шакал. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923. Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г. Слон ("Африканец молодой..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928. Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964. Обезьяна. - Впервые под названием "Шимпанзе" в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928. Печатается по т. 1 Собрания сочинений в четырех томах. Вариант стихотворения под названием "Шимпанзе" в издании 1923 года: Из дальней солнечной земли К нам обезьянку привезли. Весь день, печальна и больна, Сидит на корточках она. И про себя поет в тоске На обезьяньем языке: "На теплом, светлом юге, На родине моей, Веселые подруги Играют меж ветвей. Чудесные бананы На родине моей. Живут там обезьяны. И нет совсем людей!" В шестом издании изменено начало стихотворения: Приплыл по океану Из Африки матрос, Малютку-обезьяну В подарок нам привез. Сидит она, тоскуя, Весь вечер напролет И песенку такую По-своему поет: (далее - как в первом издании). В изданиях книги "Детки в клетке" с 1935 года печаталось стихотворение "Мартышка Маго" с рисунком Е. Чарушина. Первая строфа - как в приводимом тексте. Вторая (по ред. 1964): Мартышка вспоминает Страну свою - Алжир И утром принимает Прохладный рыбий жир. (Эпитет "прохладный" поставлен на место бывшего ранее эпитета "невкусный" под давлением педагогов.) Кенгуру ("Длиннохвостый кенгуру..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ - Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935. Печатается по книге: Детки в клетке, М. 1957. Вариант стихотворения под тем же названием печатался с первого по девятое издание книги "Детки в клетке" 1923- 1931 годов. Очень хитрый брат мой Том: Мы играли с ним вдвоем, Я хотел его поймать. Вдруг явилась наша мать. Он и спрятался в мешке У мамаши на брюшке. И кричит оттуда Том: "Чур! Не трогай! Это - дом!" Где обедал, воробей? - Впервые под названием "Воробей в Зоопарке" в журнале "Чиж", 1934, э 12. Печатается по сб. 1966 г. В первой редакции стихотворение состояло из восьми строк: Где обедал, воробей? - В зоопарке у зверей. Пообедал у лисицы, У моржа попил водицы, Ел морковку у слона, С журавлем поел пшена, А мохнатый рыжий львенок Чуть не съел меня спросонок. Детский дом. - Впервые в журнале "Чиж", 1935, э 2. Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964. Фомка. - Впервые в газете "Правда", 1941, э 98, 9 апреля. Печатается по сб. 1966 г. После пятой строфы в "Правде" следовали еще пять строф: Когда к нему вы подойдете, Он глаз не сводит с ваших рук. Его в Москву на самолете Привез товарищ Мазурук. Они летели, сидя рядом, И на раскинувшийся мир Смотрел с небес угрюмым взглядом В меха одетый пассажир. Но вот трава аэродрома Зашевелилась, как в грозу, И летчик узнает знакомых Его встречающих внизу. Ослабевает винт машины, Перестает мотор греметь. Выходит летчик из кабины, И, пятясь, катится медведь. - Кто это? - спрашивает громко Народ, столпившийся вокруг. - Второй пилот, товарищ Фомка! - Ответил летчик Мазурук. Про гиппопотама. - Впервые Б журнале "Огонек", 1956, э 19. Печатается по сб. 1966 г. "СКАЗКИ. ПРИСКАЗКИ " Сказка о глупом мышонке. - Впервые в книге: Сказка о глупом мышонке, "Синяя птица", П. - М. 1923. Печатается по сб. 1966 г.. Печаталась также под заглавием "О глупом мышонке". В письме И. М. Дольникову от 27 апреля 1955 года С. Я. Маршак сообщает: "С первых лет работы в области литературы для детей я стал вольно и невольно воевать за народные традиции против доморощенного слащавого стихоплетства. Из лаконичных, внутренне законченных песенок постепенно стали у меня складываться сказки ("О глупом мышонке") или маленькие стихотворные повести вроде "Пожара". "Сказка о глупом мышонке" упоминается в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года: "Основной сюжет "Сказки о глупом мышонке" был задуман и продуман мною задолго до того, как я написал эту сказку. Одного мне не хватало: музыкальной темы, той счастливо найденной формы, которая дает возможность весело, с удовольствием развивать сюжет, а не излагать задуманное. Форма этой сказки со всеми повторениями, с ее ритмом пришла мне в голову во время вечерней прогулки по улицам Ленинграда, и я сочинил эту сказку до конца устно. Записал ее почти сразу начисто, возвратившись домой". См. также примеч. к "Разноцветной книге", "Почте" и общие примеч. к тому. Сказка об умном мышонке. - Впервые в журнале "Юность", 1955, э 2, в разделе "Для младших братьев и сестер". Печатается по сб. 1966 г. За строкой: "От ежей ты не уйдешь!" - в первой публикации шла строфа: Мы всему известны свету! Ежедневную газету, Ежемесячный журнал Всякий грамотный читал! Дремота и Зевота. - Впервые с начальной строкой: "По городу бродили Дремота и Зевота" в газете "Известия", 1935, э 286, 10 декабря. Печатается по сб. 1966 г. Тихая сказка. - Впервые в журнале "Юность", 1956} э 14 январь, в разделе "Для младших братьев и сестер", Печатается по сб. 1966 г. В первой редакции не было двустишия: Что-то мне неможется. Мне бы тоже съежиться. В письме Ц. И. Кин от 1 февраля 1955 года есть строки "В "Тихой сказке" у меня было И хрипят: - Головку спрячь, Съежься, милый ежик... И еще: А ежи хрипят: - Лови, Догоняй, царапай!.. У волчицы нос в крови, А у волка лапа. Но мне сказали, что еж не хрипит, а издает звуки, похожие па хрюканье. Сам я не слышал голоса ежа и не знаю, каким глаголом заменить слово "хрипят". Поэтому я придумал варианты, но не знаю, естественно ли они звучат. Посоветуйтесь поскорей - до своего отъезда - и скажите мне по телефону, каково впечатление". См. также примечание к "Разноцветной книге". Багаж. - Впервые в сборнике 1-м "Советские ребята", Госиздат, М. - Л. 1926, и в книге: Багаж, "Радуга", Л. 1926 (вышли одновременно). Печатается по сб. 1966 г. В первом редакции вместо: "Приехали в город Житомир..." - было: Как только приехали в Тверь, Открыли багажную дверь И стали носить в экипаж Приехавшей дамы багаж... - и т. д. Несколько иначе звучало обращение к даме: Позвольте, гражданка, на станции, Согласно багажной квитанции, От вас был получен багаж... - и т. д. Говоря о своем постоянном стремлении к строгой законченной форме, С. Я. Маршак в письме В. Д. Разовой от 20 апреля 1962 года отмечает: "Часто это получается само собой, то есть без заранее задуманного намерения. Только в самом конце стихотворения "Багаж" пришло мне в голову последнее четверостишие: Однако За время пути Собака Могла подрасти! Так же только в самую последнюю минуту я нашел ключ к стихотворению "Барабан и Труба". Помните, Труба говорит Барабану: Себя ты должен, баловник, Бранить за жребий жалкий. Все дело в том, что ты привык Работать из-под палки! Может быть, такие находки были результатом моей долгой предшествующей работы - над балладами, сонетами и т. д.". См. также примечание к "Разноцветной книге", "Почта" и общие примеч. к тому. Пожар. - Вторая редакция стихотворения впервые в книге: Стихи, Сказки, Переводы, кн. I, Гослитиздат, М. 1952 (первую редакцию см. в разделе "Стихи разных лет"). Печатается по сб. 1966 г. В журнале "Детская литература" (1932, э 10) была опубликована рецензия А. Грудской на девятое издание книги С. Маршака "Пожар". Эта рецензия характерна для вульгарной, примитивно-утилитаристской критики, с которой приходилось бороться лучшим детским писателям. В рецензии говорится: "Автор показывает девочку, у которой сгорел дом: "Дом сгорел у бедной Лены". Горе ребенка дано в книге каким-то одиноким. Это личное горе по поводу своего собственного несчастья. Вызывает также недоумение, почему автор не вывел образ Кузьмы как ударника, во-первых, и, во-вторых, почему не показал и не оттенил в несколько более сильных красках комотношение к труду и своим обязанностям пожарников, их дисциплинированность и сознание ответственности за порученное им дело. Маршак должен попытаться написать книгу, из которой дети узнали бы, какой большой вред наносят пожары социалистическому хозяйству, сколько усилий и какое огромное количество человеческого труда погибает иногда в огне. Такая книга воспитает в детях сознательно-осторожное отношение к огню - стремление сберечь колоссальные затраты труда всего коллектива строителей социализма. Решения апрельского пленума ЦК партии 1931 года о коммунальном хозяйстве помогут т. Маршаку наметить правильную линию разработки новой книги о пожаре для советской детворы". См. также примеч. к "Сказке о глупом мышонке". Почта. - Впервые в книге: Почта, "Радуга", Л. - М. 1927. Печатается по сб. 1966 г. В первом издании было дано следующее описание костюма берлинского почтальона: На куртке пуговицы в ряд Как электричество горят, И выглажены брюки По правилам науки. В письме И. М. Дольникову (27 апреля 1955 г.) есть строки: "У народной поэзии я учился не только словесной игре, но и стройности, цельности композиции ("Багаж", "Вот какой рассеянный"). Кстати, стихотворные формы, которые на первых порах представлялись пригодными только для игривых, смешных стихов, на практике оказались несравненно более емкими и "грузоподъемными". Скажем, "Война с Днепром" или "Почта" также состоят из коротких, афористических стихотворений, что и "Сказка о глупом мышонке" или "Вчера и сегодня". Да и в "Были-небылице" - при всей серьезности задачи - Вы найдете те же принципы". В письме к Д. Балашову Маршак объясняет некоторые изменения в тексте: "В новом издании книжки "Почта" (Вы ошибочно называете ее "Письмом") я давно уже хотел восстановить берлинского почтальона. Во время войны редакция его исключила, а потом механически переиздала эти стихи. Что касается "седого Базилио"

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору