Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Религия. Оккультизм. Эзотерика
   Библейская литература
      Герман Вук. Это Б-о-г мой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
лии в примечаниях к главе 14. Пурим, как и Исход, знаменует квазивоенную операцию; как и Пасха, он отмечается в новолуние. Одна из новолунних ночей была, по-видимому, выбрана Аманом для организованного уничтожения евреев, наподобие Варфоломеевской резни. Во вторую мировую войну битвы на суше и на море планировались с учетом преимуществ, которые дает период новолуния; и если нас ожидает новая война, мы снова будем учитывать новолуние как фактор ведения боя. Другой наш праздник, отмечаемый в новолуние -- Суккот, праздник урожая. Глава 8. Молитвы, синагога, верующие "... невозможно возродить идиш как язык общины... " Поскольку возрождение еврейской культуры в наши дни связано с современным ивритом, мне кажется сомнительным способность идиш как языка еврейской общины сохраниться в США. Постепенное вырождение некогда богатой прессы и великого театра на этом языке в Северной Америке трагично; однако это -- неотвратимый процесс, истоки которого понятны каждому. Я считаю для себя большим счастьем, что я вырос и получил воспитание в период, когда эта культура еще была сильна. Это позволило мне освоить идиш без особых трудностей. По своим качествам идиш -- блестящий жаргон, выразительный и колоритный, образовавшийся на базе верхненемецкого диалекта, полный заимствований и языковых калек из других языков, насыщенный афоризмами, идиомами и парафразами из еврейских учений. Это разнообразие языковых слоев и источников придало идиш особую яркость. Говорящий на нем кажется поэтом или философом. В Израиле знают идиш больше половины людей старшего поколения. Для небольшой группы ультраортодоксальных евреев во всем мире идиш по-прежнему остается разговорным языком. Было бы ошибкой предвещать гибель идиш в ближайшем будущем. По крайней мере один гениальный писатель -- Шолом-Алейхем -- писал свои шедевры на этом языке, не говоря уж о многих прекрасных авторах прошлого века, которые ненамного уступали ему в таланте. Такая литература сама по себе может успешно вести борьбу за сохранение языка. Еще важнее -- для людей, любящих обосновывать общественные процессы экономическими предпосылками, -- тот факт, что идиш стал жаргоном обширных и постоянно растущих еврейских общин Центральной и Южной Америки. Здесь изучение языка и пресса на идиш сохраняют свою жизнеспособность. Я был умилен, когда увидел в Мексике четырехлетних детей из состоятельных и образованных семей, свободно говорящих на испанском и на идиш. В Буэнос-Айресе выходит на языке идиш солидный журнал по изучению словесности. Я думаю, что этот язык еще долго будет существовать, хотя вполне возможно, что его литературный зенит был в XIX веке. Беда в том, что великий Шолом-Ллейхем, как и Мольер, в переводе на английский язык блекнет, и причины вполне понятны: юмор и поэзия менее всего переводимы с языка на язык. С другой стороны, такой прямолинейный автор, как Аш, прекрасно сохранился в переводе. Говорят, что Шолом-Алейхем сохраняет всю свою ценность в переводе на современный иврит. Я не читал этих переводов, но хочется верить, что это действительно так. "Молитва... служба..." Полные тексты "Шма" и "Шмоне-Эсре" " Ш м а " "Слушай, Израиль, Г-сподь Б-г наш -- Г-сподь един! (Благословенно Имя славного царствия Его вовек). И возлюби Г-спода Б-га своего всем сердцем, всей душою и всем достоянием своим. И да будут эти слова, которые Я заповедую тебе ньве, в сердце твоем. И повторяй их детям своим, и беседуй о них, сидя в доме своем, идя дорогой, ложась и вставая. И навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою между глазами твоими, и напиши их на косяках дома твоего и на вратах твоих. И если вы послушаетесь заповедей Моих, которые Я заповедую вам ныне, -- любить Г-спода Б-га вашего и служить Ему всем сердцем вашим и всей душой вашей -- дам дождь земле вашей во время, ранний и поздний, и соберешь хлеб свой, вино свое и масло свое; и дам траву на поле твоем для скота твоего, и будешь есть, и насытишься. Остерегайтесь, чтоб не соблазнилось сердце ваше и чтобы не уклонились, и не служили иным богам, и не поклонялись им; а то воспламенится гнев Г-спода на вас -- и замкнет Он небо, и не будет дождя, земля не даст плодов своих, и вы скоро исчезнете с благодатной земли, которую Г-сподь дает вам. Храните же эти слова Мои в сердце вашем и в душе вашей; навяжите их во знамение на руку вашу, и да будут повязкою между глазами вашими. Поучайте им сыновей своих, говорите о них, когда сидите в доме своем, идете дорогою, ложитесь и встаете. И напишите их на косяках домов своих, и на вратах своих, чтобы продлились дни ваши и сыновей ваших на земле, которую Г-сподь клятвенно обещал отдать отцам вашим, -- как дни неба на земле. И сказал Г-сподь Моисею, говоря: Об®яви сынам Израиля и скажи им, чтобы они сделали себе кисти на краях одежд своих, в роды свои. И пусть придают кисти, что на краю, голубую нить, и будет она у вас в кисти, чтобы, воззрев на нее, вы вспоминали все заповеди Г-сподни, и исполняли их, и не ходите вслед сердца и вслед очей ваших, которыми вы соблазняетесь. Дабы вы помнили и соблюдали все заповеди Мои, и будете святы Б-гу вашему. Я Г-сподь Б-г ваш. Который вывел вас из земли египетской, чтобы быть вам Б-гом. Я Г-сподь Б-г ваш!" Эта молитва представляет собой компиляцию. Первый стих взят из Второзакония, 6:4. Второй -- традиционный ответ, следующий за благословением. Первый и второй длинные абзацы взяты также из Второзакония (6:5-9 и 11:13-21), а третий -из Чисел (15:37-41). "Ш м о н е - Э с р е" Вот полный текст восемнадцати благословении, которые читаются в ежедневной молитве: 1. Благословен Ты, Г-сподь Б-г наш, Б-г отцов наших, Б-г Авраама, Б-г Ицхака и Б-г Иакова, Б-г великий, сильный и страшный; Б-г всевышний, творящий благие милости; владеющий всем; Б-г помнит добродетели отцов и приведет их потомкам искупителя во имя Свое, с любовью. Ты Царь-пособитель, Спаситель и щит. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ЩИТ АВРААМА. 2. Ты силен вечно. Владыка, воскрешающий мертвых Ты, велик в спасении. Ты питаешь жизнь благом, великой милостью воскрешаешь мертвых, поддерживаешь падающих, исцеляешь больных, отпускаешь узников и сохраняешь верность Свою почивающим во прахе. Кто, как Ты, всемогущий Владыка? Кто подобен Тебе, о царь, который умерщвляет, и воскрешает, и приносит избавление? И верен Ты [обещанию] воскресить мертвых. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ВОСКРЕШАЮЩИЙ МЕРТВЫХ. 3. Ты свят, имя Твое свято,и святые ежедневно славят Тебя. Сэла. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, Б-Г СВЯТОЙ. 4. Ты даешь человеку знание, учишь смертного постижению. Дай нам от Себя Мудрость, постижение и знание. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ДАЮЩИЙ ЗНАНИЕ. 5. Возврати нас. Отец наш, к Своему Учению; приблизь нас. Царь наш, к служению Тебе; обрати нас к полному покаянию перед Тобой. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ЖЕЛАЮЩИЙ ПОКАЯНИЯ. 6. Прости нас. Отец наш, ибо мы грешили; прости нас, Царь наш, ибо мы провинились; ибо милостив Ты и много прощаешь. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, МИЛОСЕРДНЫЙ И МНОГОПРОЩАЮЩИЙ 7. Воззри на нужду нашу, веди тяжбу нашу, искупи нас немедля, во имя Свое, ибо Ты сильный Избавитель. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ИЗБАВИТЕЛЬ ИЗРАИЛЯ. 8. Лечи нас, Г-сподь, и мы будем излечены; спасай нас, и мы будем спасены; ибо Ты слава наша. Принеси полное исцеление ранам нашим. Ибо Ты, Б-г-Царь, -- Исцелитель верный и милосердный. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ИСЦЕЛЯЮЩИЙ БОЛЬНЫХ НАРОДА СВОЕГО ИЗРАИЛЯ. 9. Благослови на благо нам, Г-сподь, Б-г наш, этот год и весь урожай его; даруй благословение земле; насыти нас плодами ее; благослови нам этот год, как другие изобильные годы. Ибо Ты -- Б-г добрый, и добро творящий, и благословляющий годы. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, БЛАГОСЛОВЛЯЮЩИЙ ГОДЫ. 10. Затруби в великий рог для свободы нашей; подними знамя собрания изгнанников наших; собери нас вместе с четырех концов земли в землю нашу. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ; Г-СПОДЬ, СОБИРАЮЩИЙ ЗАБЛУДШИХ НАРОДА СВОЕГО ИЗРАИЛЯ. 11. Верни судей наших, как прежде, советников наших, как в начале, избавь нас от печали и стона и царствуй над нами Ты сам, Г-сподь, с любовью и милосердием, со справедливостью и снисхождением. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ЦАРЬ, ЛЮБЯЩИЙ ПРАВОСУДИЕ И МИЛОСЕРДИЕ. На. Да не будет надежды у клеветников, и все отступники, и все злоумышленники да погибнут вскоре; и все враги народа Твоего да искоренятся; и царство нечестия вскоре искорени, и сокруши, и истощи, и смири -- вскоре, в наши дни. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, СОКРУШАЮЩИЙ ВРАГОВ И СМИРЯЮЩИЙ ЗЛОУМЫШЛЕННИКОВ. 12. На праведных, благочестивых, старейшинах народа Твоего Израиля, оставшихся мудрецах его, праведных прозелитах и на нас да проявится милость Твоя, Г-сподь, Б-г наш. Дай награду благую всем, истинно полагающимся на имя Твое. Удели нам долю среди них вовеки, чтобы не были мы посрамлены, ибо на Тебя полагаемся. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ОПОРА И НАДЕЖДА ПРАВЕДНЫХ. 13. И в Иерусалим, град Твой, с милостью вернись, и пребывай в нем, как Ты говорил. И трон Давида, слуги Твоего, воздвигни вскоре в нем. И отстрой его вскоре, в наши дни, навеки. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ЗИЖДИТЕЛЬ ИЕРУСАЛИМА. 14. Росток Давида, раба Твоего, взрасти скоро; да возвысится рог его в спасении Твоем, ибо на спасение Твое уповаем весь день. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ВЗРАЩИВАЮЩИЙ РОГ СПАСЕНИЯ. 15. Услышь голос наш, Г-сподь, Б-г наш! Отец милосердный, смилуйся над нами. И прими в милости и в благоволении молитву нашу, ибо Ты -- Б-г, внемлющий молитвам и просьбам. Не отпусти нас, Царь наш, от себя ни с чем. Ибо Ты милостиво слышишь молитву любых уст. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ВНЕМЛЮЩИЙ МОЛИТВАМ. 16. Благоволи, Г-сподь, Б-г наш, к народу Своему Израилю и к молитвам его; восстанови служение в храме Своем и молитву их прими с любовью и благоволением. Да будет Тебе всегда угодно служение Израиля, народа Твоего. И да увидят глаза наши, как Ты милостиво возвратишься в Сион. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ВОЗВРАЩАЮЩИЙ СВОЕ БЛАГОСЛОВЕНИЕ СИОНУ. 17. Мы благодарны Тебе, что Ты -- Г-сподь, Б-г наш, Б-г отцов наших во веки веков, твердыня нашей жизни, щит нашего спасения Ты, из рода в род. Благодарим Тебя и возвестим о славе Твоей за нашу жизнь, вверенную руке Твоей, за наши души. Тобою хранимые, за ежедневные чудеса Твои среди нас, за знамения и благодеяния Твои во все времена, вечером, утром и в полдень. Ты всеблаг, ибо не истощаются твои милости; Ты милосерден, ибо не кончаются Твои благости. Вечно надеемся на Тебя. За все это да будет благословляемо, и возвышено, и превозносимо имя Твое, о Царь наш, всегда во веки веков. И все живущие благодарят Тебя и восхваляют великое Имя Твое вовек, ибо благ Ты, Б-г спасения нашего и помощи нашей, благий Б-г. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, ЧЬЕ ИМЯ -- ДОБРЫЙ; ТЫ ДОСТОИН БЛАГОДАРЕНИЙ. 18. Даруй мир, благо, благословение, жизнь, милость, добро и милосердие нам и всему Израилю, народу Твоему. Благослови, Отец наш, всех нас до единого светом облика Своего, ибо в свете облика Своего преподал Ты нам, Г-сподь, Б-г наш. Тору жизни, любовь к добродетели и правде, благословение, милосердие, жизнь и мир. И приятно Провидению Твоему благословлять народ Твой Израиль миром Своим во всякое время и во всякий час. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, БЛАГОСЛОВЛЯЮЩИЙ НАРОД СВОЙ ИЗРАИЛЬ МИРОМ. Вечернее чтение восемнадцати благословений по традиции необязательно, потому что в Храме вечерняя молитва не сопровождалась жертвоприношением. Но в наше время вечернее благословение составляет обязательную часть ежедневной молитвы. Все переводы с иврита на английский, встречающиеся в этой книге, сделаны мною и ни в коем случае не претендуют на полную адекватность оригиналам. Я заменил все слова, звучащие на английском языке как античные, и, возможно, слишком часто пользовался простыми словами вместо торжественных16. Но тексты на иврите настолько непосредственны и разговорны, что я не нашел другого способа передать их истинный эффект. В каждой из двух основных ветвей еврейской литургии, ашкеназской и сефардской, есть свои незначительные вариации в молитвенниках. Хасиды, относящиеся к ашкеназской ветви, имеют свои собственные молитвы, которые сочетают элементы обеих литургий и включают много отрьвков из книг каббалы. Глава 9. Пища, одежда, жилище "Из морских тварей евреи могут есть только тех, которые обладают плавниками и чешуей". Ихтиология различает четыре типа рыбьей чешуи: циклоидная, гребневидная, пласоидная и ганоидная. Первые два типа рыб с®едобны. Многие рыбы по строению своей чешуи относятся к третьему и четвертому типам (например, акула, угорь) и непригодны вообще для употребления в пищу. Компетентный ученый сообщил мне, что осетр тоже относится к этим последним, хотя я слышал, что непрофессионалы спорят по поводу осетра годами. "Что касается насекомых, то для евреев все они - табу". Библейские предписания разрешают есть в виде исключения некоторые виды кузнечиков и цикад. Кузнечики широко употреблялись в пищу на Ближнем Востоке в древние времена; это сохранилось и в наше время. Цикада поедает сельскохозяйственные культуры и содержит в себе много протеина и углеводов; таким образом, люди восполняют свой рацион этими насекомыми. Обычно их жарят или маринуют. В еврейских религиозных законах описание с®едобных видов кузнечиков туманно, и поэтому они подлежат общему табу наряду с остальными насекомыми. Но в некоторых поселениях Ближнего Востока с®едобных кузнечиков определяют по вполне точным отличительным признакам. Недавно я слышал о студенте медицинского факультета одного из университетов США, набожном ортодоксе-йемените, который принимал участие в лабораторных экспериментах над анатомированными цикадами. Он сказал своему преподавателю-еврею, что эти насекомые относятся к типу с®едобных, и показал, в качестве отличительного признака на брюшко животного, где четко вырисовывалась буква ивритского алфавита "хэт". Для доказательства того, что они с®едобны и кашерны (по крайней мере, с его точки зрения), он с®ел несколько цикад. Я спросил у своего знакомого, авторитета в раввинской литературе, приемлемо ли такое поведение. "Абсолютно приемлемо, -- ответил тот, ссылаясь на Талмуд. -- Он унаследовал традицию своих предков". Если бы я поймал кузнечика с буквой "хэт" на брюшке, в ряд ли он был бы для меня лакомым кусочком, поскольку я не унаследовал такую традицию. Я готов стойко перенести такое лишение. "Кашерност® - чистота". Об®яснение предписаний кашрута с точки зрения гигиены В "Учителе заблудших" Маймонид почти во всех случаях об®ясняет предписания кашрута двумя основными причинами: здоровье и отмена языческих суеверий. Поразительно, что его рассуждения о запрещении пить кровь предвосхищают концепцию "Золотого кувшина" о магии язычников, вызванной сочувствием. Я думаю, что он былпервым, кто четко отметил важность законов Торы в борьбе с шаманством. Он цитирует два мнения Талмуда по этому вопросу. Первое мнение состоит в том, что можно установить рациональную основу этих законов. Второе основывается на их формальной символике как актов веры, посвящения и солидарности. Принимая за основу в большинстве своих рассуждении о предписаниях кашрута второе мнение, я не претендую (это было бы абсурдом) на дискуссию с Маймонидом. Я с готовностью признаю санитарные и гигиенические мотивы. Современная медицина ушла гораздо дальше, чем сам Маймонид, в обосновании его взглядов. Мы знаем, что смешение молочных и мясных продуктов представляет собой чуть ли не лабораторно идеальные условия для размножения бактерий, хотя в некоторых национальных кухнях такое смешение расценивается как деликатес. Известно, что приготовление и хранение таких деликатесов связано с особыми предосторожностями, во избежание отравления пищи. Мы также знаем, что блюда, приготовленные с кровью, не менее опасны. Мясо краба или омара серьезно соперничает с цыпленком в сметане в образовании птомаина (трупного яда). Только сейчас мы осознаем опасность насыщенных жиров, прототипом которых является нутряное сало. Относительная несваримость свинины в наше время научно обоснована. Маймонид пришел к аналогичному заключению эмпирическим путем. Но хотя все это верно, я не могу не заметить, что для современного мышления все это кажется второстепенным. Маймонид был врачом и жил в те времена, когда нечистоплотность и чума были универсальными явлениями. Сравнивая аккуратность и строгую селективность еврейского рациона с запущенной и безразличной к грязи кухней, которую ему приходилось видеть кругом, он считал этот аспект законов Торы главным ключом к их пониманию. Сегодня цивилизованные страны более или менее переняли элементарные санитарные правила еврейской кухни, хотя большинство неевреев едят кашерную птицу и мясные деликатесы еврейской кухни из-за полной уверенности в свежести продуктов и надежного надзора за их приготовлением. Возрождение еврейской общины в индустриальном обществе, с его навязчивой тенденцией к конформизму, составляет основную проблему еврейства. В наши дни можно непосредственно наблюдать действие законов и предписаний как средств идентификации и дисциплины. Разные эпохи излучают разный свет. Обе талмудические точки зрения оказались справедливыми. В любом случае нарушение этих законов означает отключение одной из главных движущих сил иудаизма без какого-либо рационального мотива. Конечно, иногда соблюдение этих законов сопряжено с неудобствами, но вряд ли это большие неудобства, чем, скажем, неудобства, связанные с уплатой федерального подоходного налога. Человек выполняет некую обязанность для сохранения того, что представляется ему важным. Тяжесть лишений, с которыми сопряжено соблюдение законов, почти полностью зависит от самонастроя. Роскошный стол можно накрыть и соблюдая еврейские законы, что известно каждому религиозному еврею. Что касается вариаций в мелких деталях кашрута, то они практически бесконечны. Разрешения и запреты на такие детали меняются от раввина к раввину, хотя каждый, кто соблюдает Моисеев Закон, придерживается основных предписаний. Мой рабби, крайне строгий учитель, однажды заметил, что наряду с основными предписаниями щепетильность в отношении мелочей отражает религиозное настроение. Мой дед считал для себя нормальным и предпочтительным отказываться от говядины на протяжении тридцати лет, чем есть мясо животного, при убое которого он не присутствовал лично. Однако мне он разрешал есть такое мясо. У нас были разные религиозные настроения. Читатель может судить сам -- согласно религиозному настроению, которое он привносит в этот вопр
Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору