Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
ак только на
то, чтобы быть юридическим трактатом, на самом деле ее содержание куда шире.
Одним своим словом, одной фразой она порой магически воскрешает перед нами
сцену, произошедшую во Втором Храме, или праздничный вечер на улице
Иерусалима, нравы, обычаи, образ мыслей и одежду людей, умерших две тысячи
лет тому назад.
В течение нескольких следующих веков вторая группа мудрецов -- амораим
(толкователи) -- изучала Мишну, обсуждая ее строчку за строчкой; споры
кипели в ученых собраниях, на площадях и в домах, дети опровергали отцов --
и так поколение за поколением. Таким-то образом и создавался Талмуд. За
четырьмя или пятью фразами Мишны, в которых выражена суть закона, следует
страница -- а то и двадцать страниц -- комментариев, скрупулезного
законоведческого анализа на иврите и на арамейском языке; этот анализ
нередко перерастает в притчи, стихотворения, молитвы, исторические ссылки,
научные рассуждения или застольные шутки. Это и есть Гемара (что значит
"завершение").
Год за годом амораим пылко дискутировали друг с другом, содержание
споров передавалось из поколения в поколение, толкования наслаивались одно
на другое и разрастались как снежный ком, с каждым следующим десятилетием
налагая новое бремя на память знатоков Талмуда. Наконец, запомнить все это
для большинства людей стало настолько же невозможно, насколько сейчас
невозможно запомнить Британскую энциклопедию. В это время рушилась Римская
империя, Средиземноморье раздиралось войнами, связи между евреями, жившими в
разных краях, ослабли и грозили совсем прерваться, а это означало бы конец
существования народа, изгнанного и разбросанного по свету. И тогда двое из
последних толкователей Талмуда -- Рав Аши и Равина -- решили порвать с
установленной традицией, согласно которой Гемара была неписаным сводом
познаний. Они старательно записали все, что смогли, из трехвековых еврейских
дебатов по поводу Танаха и по поводу Мишны. Таким образом они оформили тот
самый Талмуд, за который четырнадцать веков спустя -- тридцать лет тому
назад -- засадил меня мой дед.
Как выглядит Талмуд
Более чем какая-либо другая книга, Талмуд читается как расшифрованные
стенографические заметки. Споры, разговоры следуют один за другим --
страстные, многозначительные, лаконичные, запечатленные в четких ритмах,
хорошо запоминаемых. Доминирует драматическая форма -- то есть вся Гемара
написана в виде диалогов.
Каждый диалог начинается с какой-то цитаты из Мишны. Но он не
обязательно ограничивается этот цитатой. Фраза, слово, мысль, взятые из
Мишны, дают повод к тому, чтобы поднять новую тему, и эта тема, да еще
вдобавок с комментариями многочисленных толкователей за двести-триста лет,
может охватывать чуть ли не полдюжины страниц. Таков характер устного
изучения -- предмет познается через беседы и дискуссии. По мере того как
какие-то новые интересные мысли вдруг осеняют спорящих, они склонны
неожиданно переключаться с предмета на предмет, вместо того чтобы строго
придерживаться какого-то определенного, продуманного одним автором плана
(как делает в наше время человек, пишущий книгу).
Мы почти зрительно воспринимаем картину, как два составителя Гемары
втискивают в свою рукопись огромный материал, хранящийся в их памяти,
записывают современные им притчи, пословицы, изречения, стараются не
упустить -- не дай Б-г! -- хоть какой-то мелочи, какого-то обрывка известных
им сведений и рассуждений на затронутую тему. Возможно, Рав Аши и Равина
собирались в один прекрасный день скомпоновать и систематизировать
записанный ими материал, придать ему стройную форму единого трактата. А
может быть (по-моему, это более вероятно), им и в голову не приходило, что
надо будет потом проделать такую работу. Сам труд по написанию Талмуда
казался им составлением именно этого необходимого справочного пособия,
которое призвано было сохранить мудрость иудаизма для будущих веков, даже
если уровень образованности и учености у евреев упадет. А если при этом в
главе о праздниках будут описаны также правила соблюдения траура или если
предписания, касающиеся новогодних обрядов, прервутся астрономическими
рассуждениями, то что с того? Впоследствии знатоки много раз приводили
Талмуд "в порядок" и, каждый на свой лад, перекраивали его,
систематизировали, делили на тематические разделы. Но никакое
систематизированное издание никогда не смогло заменить для евреев
хаотичного, сложного, глубокого* "болтливого" Талмуда: ему отдавали евреи
свою любовь и преданность. И сейчас, когда после долгих веков нашей истории
у нас накопилась богатейшая правоведческая литература, уже нет сомнений, что
гравитационными центрами ее законодательных принципов остаются Мишна и
Гемара -- подобно тому, как первоосновы иудейской веры запечатлены в Танахе.
Талмуд потому-то и остался для нас живой книгой, а не библиотечной
мумией, что он написан по воспоминаниям кипучей жизни. В нем мы ощущаем
возбуждение людей, принимающих участие в судебном разбирательстве, живость
случайно подслушанной беседы, пылкость спора, который человек вел у себя
дома за обеденным столом. В Талмуде запечатлены страстные доводы и холодная
логика спорщиков -- умных и толковых людей, обсуждающих животрепещущие
проблемы. То и дело в нем встречаются то яркие воспоминания
путешественников, то рассуждения ученых и мудрецов, то описания
парадоксальных судебных дел, то сказки, то смешные происшествия, то притчи,
рассказываемые грамотеями в минуты отдыха от научных диспутов. И хотя все
это вместе кажется хаотическим и несистематизированным, сама книга
получилась чрезвычайно емкой. Каждое ее слово тщательно взвешивалось из
поколения в поколение.
Таков, следовательно, общий характер Талмуда.
Тексты как самого Талмуда, так и комментариев несут на себе
неизгладимую печать своего времени. Однако заковыристые законоведческие
дебаты пережили века и дошли до нас, сохранив свою жизненность и
актуальность для современного человека.
Агада Талмуда
В Талмуде нередко встречается агада (повествование): нравоучительная
притча, басня, проповедь, наставление, фантазия, аллегория -- порой
тысячелетней давности. Для студента, совершенно осатаневшего от
протискивания сквозь сложные разборы головоломных правовых проблем, эти то и
дело встречающиеся куски "легкого Талмуда" -- просто окна в мир далекого
прошлого.
Враги иудаизма во все века занимались тем, что выхватывали из Талмуда
странные, криминально звучащие отрывки и представляли их миру, говоря: "Вот
вам истинная сущность этой мистической еврейской книги!" При помощи подобных
методов можно не оставить камня на камне и от Танаха, и от Нового Завета, и
от произведений Платона, Шекспира или Диккенса, и от высказываний
американских президентов. Талмуд -- это не только энциклопедия Закона, но и
произведение народного творчества, это гимн, которым славили Б-га многие
поколения людей, проведших свою жизнь в неустанных поисках Его. Эти поиски
Б-га, поиски святого начала в обыкновенных проявлениях повседневной жизни,
-- великая единая тема Талмуда. Талмуд воскрешает перед нами далекий золотой
век учености и разума и до наших дней остается животворной кровью иудейской
религии. Результаты его влияния присутствуют в каждом из нас, даже в тех,
кто этого не осознает. Он остается законом для всех нас.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. ЕВРЕЙСКОЕ ОБЩЕЕ ПРАВО
Неписаные (устные) законы
Общее право -- это законы, которыми руководствуется народ в своей
повседневной жизни, это сохранившиеся в памяти народной решения судей
прошлого и обычаи предков, запечатленные в ученых трудах и потому дошедшие
до нас. Сэр Уильям Блэкстон (Сэр Уильям Блэкстон (1723-1780) - знаменитый
английский правовед; его труды стали основой обучения юристов в
Великобритании и Соединенных Штатах Америки. (Примечание переводчика.))
называет общее право латинским термином lex non scripta -- "неписаный
закон"; разумеется, со временем "неписаные" законы заносятся на бумагу и
принимают форму свода правил, установлении и прецедентов.
Стержень и ядро общего закона -- прецедент. С помощью прецедентов мы
приобщаемся к делам бесчисленных людей, родившихся неведомо когда -- иной
раз сотни лет тому назад.
Иногда случается -- как случилось в древние времена с еврейским
народом, а в новейшую эпоху с народом Соединенных Штатов Америки, -- что
молодая нация обосновывает возникновение своего государства весьма кратким
документом. В этом случае общее право предписывает народу руководствоваться
в своей повседневной жизни прежде всего этим документом.
Молчаливое вето
Нет никакой армии или полицейских сил, которые бы принуждали людей
подчиняться велениям Торы. Нет даже оформленной церкви, которая клеймила бы
отступников и еретиков. Есть лишь сообщество верующих, организационно никак
друг с другом не связанных.
Следовательно, внесению тех или иных поправок к Торе может помешать
лишь одно препятствие -- народное вето. Можно сказать, что это -- медленно
действующее вето. Многократно случалось, что "синклиты мудрейших" принимали
такие постановления, которые впоследствии оказывались несостоятельными и не
выдерживали испытания временем. Большая часть Талмуда состоит из
характеристики таких отвергнутых практикой нововведений -- с подробным
изложением причин, по которым эти нововведения были отвергнуты. В иудаизме
не раз возникали течения, которые бросали вызов традициям и об®являли, что
собираются прокладывать новые пути в религии. Эти реформаторские течения
предлагали евреям целые кодексы поправок: иногда эти поправки уничтожали
прежние законы, а иногда смягчали их. Таковы были, например, движение
саддукеев или караимов (Саддукеи - иудейская секта, существовавшая в течение
примерно двух веков до разрушения Второго Храма (70 год новой эры); после
разрушения Храма секта распалась. Движение караимов возникло в 8-ом веке в
Персии. Караимы буквально следуют всем повелениям Танаха и отвергают Талмуд,
Движение это отличается крайней аскетичностью, и его законы много строже
законов ортодоксального иудаизма. (Примечание переводчика.)). Реформаторы
шли своим путем, жили в согласии со своими поправками и честили своих
противников на чем свет стоит. Но на этом обычно дело кончалось. Новые
сообщества, придерживавшиеся иудаизма в сильно модифицированной форме,
привлекали к себе некоторых евреев, и какое-то время казалось, что дела
таких сообществ идут в гору. Но тут срабатывало молчаливое вето. В тех
случаях, когда поправки, вносимые лидерами новых сообществ, резко
противоречили Торе, это неизменно приводило к тому, что евреи подобных
сообществ в той или иной степени переставали быть евреями, сливались с
окружающей средой, от ревизованной Торы почти ничего не оставалось -- и
вместе с ней от нового сообщества. Так что молчаливое вето всегда
оказывалось наиболее надежным стражем еврейства. Обличения и анафемы всегда
бессильны против ереси. Реформаторы спрашивают: "А чем наши доводы хуже
ваших?" -- и с не меньшим пылом начинают обличать и предавать анафеме своих
ругателей.
Ясно, что невозможно, например, ввести закон, отменяющий шабат или
разрешающий евреям есть все, что с®едобно. Это было бы профанацией иудаизма.
Тора есть Тора.
Талмудический метод
Древнее семитское общее право, восходящее еще ко временам Авраама и
само собой подразумеваемое в Торе, не было доступно в письменной форме
авторам Талмуда. Таблички и надписи на каменных плитах, извлекаемые при
раскопках современными археологами, лежали в то время глубоко в земле.
Талмудисты не могли снять с книжной полки протоколы судебных заседаний эпохи
царя Давида или уголовный кодекс эпохи пророка Осии. Даже книги судебных
прецедентов и правоведческие труды эпохи Гилеля -- почти современника
талмудистов -- были им в основном недоступны. За все предыдущие эпохи --
эпоху Моисея и скитаний в пустыне, эпоху Суден, эпоху Царей, эпоху
Синедриона и Второго Храма -- общее право расширилось и превратилось во
всеоб®емлющую систему тщательно оговоренных традиций. Однако это были устные
традиции, не зафиксированные в каких-либо документах, и они с незапамятных
времен передавались от поколения к поколению из уст в уста.
Когда авторы Талмуда решили записать общее право и тем донести его до
потомства, в их распоряжении имелось три основных источника: во-первых, сама
Тора; во-вторых, литература эпохи величия Израиля, существовавшая тогда в
поздних еврейских копиях, и, в-третьих, собственная память талмудистов,
хранившая огромное количество фактов, касающихся общего права.
Некоторые толкователи этого устного права обладали в современном им
обществе огромным интеллектуальным и нравственным престижем. Таковы были
рабби Иегуда Анаси, рабби Иоханан бен Закай, мудрецы из школы Гилеля и
другие.
Излагая диспуты по поводу общего права -- диспуты, в которых каждый из
мудрецов отстаивал свою точку зрения, -- Талмуд определял, что суждения
победивших в диспуте суть основа Галахи (то есть Закона).
Таким образом, большая часть описываемых в Талмуде словесных поединков
имеет целью определить, на чьи авторитеты следует опираться при вынесении
тех или иных решений. Каждый спорщик стремился как можно логичнее доказать,
что его точка зрения закономерно проистекает из взглядов самых авторитетных
законоучителей. Если ему удавалось положить на лопатки своих оппонентов, его
суждение становилось частью валахи. Такое постоянное выковывание единой
правовой линии помогало евреям, жившим в изгнании и рассеянным по свету,
оставаться единым народом и не разделиться на десятки мелких племен, у
каждого из которых были бы свои -- часто противоречащие друг другу -- обычаи
и законы.
Разумеется, на каждый вопрос, вызывавший споры, приходились десятки
вопросов, не вызывавших никаких сомнений. Однако об этих несомненных
вопросах Талмуд упоминает менее подробно: для его авторов, как и для всех
правоведов в мире, важнее всего -- определить пределы применимости законов и
развязать гордиевы узлы юридических хитросплетений. Основное внимание Талмуд
уделяет сложным и необычным судебным тяжбам, маловероятным чрезвычайным
обстоятельствам, спорным решениям. Но это дает нам возможность воочию
увидеть, сколь гибкой была еврейская юридическая практика, и перед нами
встает картина недогматического иудаизма, который со времен пророков
стремился не столько соблюсти внешнюю форму, сколько вникнуть в суть вещей.
Трудности Талмуда
Перед тем, кто изучает столь древний ученый труд, неизбежно возникают
особые трудности. Принципы, которыми руководствуются авторы такого труда,
выражены в терминах давно умершей цивилизации. Сами названия некоторых вещей
и явлений вызывают сомнения. Мы просто-напросто плохо знаем арамейский язык,
давным-давно вышедший из употребления. Самый старательный исследователь
спотыкается и становится в тупик, когда он начинает блуждать в потемках по
диковинному, призрачному миру Храма. Полномочия священнослужителей и
левитов; порядок разнообразных жертвоприношений; постоянно меняющиеся
правила чистоты вина, хлеба, рыбы, воды, металла, стекла, дерева, глины,
кожи, ткани; время и порядок очистительных омовений -- все это
представляется такой же головоломно запутанной и непостижимой абракадаброй
как американский свод правил взимания подоходного налога 1954 года, -- но,
вдобавок, сложность и непонятность Талмуда усугубляются еще и тем, что
речь-то в нем идет не мало ни много как о порядках общества, уничтоженного в
70 году новой эры.
-- А может быть, -- скажет читатель, -- проще всего было бы пропустить
наиболее труднодоступные куски?
Увы, дорогой читатель, это невозможно. Устное ученое рассуждение течет
свободно, как вода, то вперед, то назад, касаясь то одного, то другого
предмета. Еще в незапамятные времена евреи прозвали свое общее право
"талмудическим морем". Правовые принципы, которые нужны нам сегодня, могут
всплыть в любой, самой неожиданной части Талмуда. Более того, исследователь
Талмуда не просто выуживает из текста те решения, которые, по его мнению,
актуальны для наших дней; нет, он воссоздает в своем собственном опыте те
поиски священного, которые представляют собою спинной хребет Талмуда. Здание
Храма в течение многих веков было капитолием еврейской религии. И серьезный
исследователь, изучающий эпоху Храма, до сих пор рьяно вникает во все, даже
мельчайшие подробности этой жизни, какие только удалось уберечь от
всеистребляющей косы Времени.
Значит, в Талмуде есть логика. Формальная логика строга и точна, у нее
-- жесткие правила:
a forteriori -- от общего к частному -- и так далее. Но некоторые из
правоведческих принципов, особенно касающиеся включения прецедентов в
писаные своды законов, могут поставить неискушенного читателя Талмуда в
тупик. Я не раз по-дружески спорил со своим дедом о некоторых талмудических
истолкованиях Торы. Только много лет спустя, я достаточно изучил
общеюридическую логику, чтобы понять роль экзегезы во всех правовых
системах.
Так, например, в Талмуде говорится, что "око за око" -- это формула,
имеющая принципиальное значение, и одно из условий юридической
ответственности. Когда я со своим дедом изучал эту страницу Талмуда, я
пришел в ярость. В то время я готов был идти в крестовый поход против
еврейского Закона, потому что этот Закон не позволял мне посещать по
субботам кино и вообще всячески отравлял мне жизнь. Варварский характер
принципа "око за око" был для меня драгоценным доказательством того, что
Моисеев закон безнадежно устарел. "Надо собрать побольше таких положений, --
думалось мне, -- и я не оставлю от Талмуда камня на камне". Но наряду с этим
я обнаружил, чтоб Талмуде отрицается возможность нанесения увечий в порядке
наказания за нанесенное увечье. Как указывал Талмуд, таким способом
невозможно добиться, чтобы обидчик понес равный ущерб в смысле одинаковой
потери трудоспособности и рабочего времени, необходимого для заработка,
одинаковых расходов на лечение и одинаковых страданий. Такое наказание было
бы чревато риском серьезного телесного повреждения или даже инфекции и
смерти правонарушителя. И все это обнаружилось в диспуте об отказе от
наказания путем членовредительства; а в начале диспута даже не принималось
во внимание ничего, кроме денежного ущерба, потому что таков был четкий
принцип общего права со времен Моисея.
Я не думаю, что разумные люди могут рассматривать отрубание рук и ног
или выкалывание глаз как естественный или закономерный результат (на любой
стадии) того закона, который пришел к нам вместе с Десятью Заповедями и
который включал в себя требование любить своего ближнего, как самого себя.
Формула "око за око" -- подобно параграфу в Уставе Военно-морского флота
США, в котором говорится, что часового, уснувшего на посту, можно
расстрелять --