Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
часть монастырской стены и высокая
крыша, над которой парили голуби. Голуби! Я сразу понял, о чем подумал Жан,
- голубиная почта! Вот как настоятель узнавал все новости, вот почему нас
заманили сюда. Наверняка кардинал Калл дал соответствующие указания всем
монастырям, церквам, скитам и епархиям. Прямо на наших глазах из голубятни
вышел отец настоятель, и двое монахов запустили в небо пару голубей, быстро
исчезнувших из виду. Что ж, и средневековая система связи заслуживает
должного уважения...
Он посылает доклад о том, что сумел пленить непобедимого лорда
Скиминока -- ландграфа Меча Без Имени... Придурок! -- высокомерно хмыкнула
Лия. -- Милорд, вы ведь им покажете? Покажете, да?
К тому времени, когда раздался вежливый стук, попасть к нам было уже не
просто. Мы забаррикадировали дверь мебелью, а ее в комнате было немало:
широкая низкая кровать, два высоких кресла с резными спинками, табурет,
грубый стол.
Лорд Скиминок, ваши лошади готовы! Соблаговолите выйти.
Нет, милорд! -- Лия высунула кос из окна. -- Там у входа в башню толпа
монахов, все с дубинами, вилами и топорами.
Да, подтвердил Бульдозер, - нам явно готовят встречу. Вы будете
драться?
Мы -- да! -- вспыхнула Лия и уперла руки в бока, пристально глядя на
Жана. -- А вот ты? Ты, трус несчастный, будешь драться? Или опять чуть что
-- сразу в слезы...
Прекратить базар! -- быстро заткнув рты обоим, я громко проорал: - я
изволь вкушать послеобеденный сон! Требую уважения к законам гостеприимства,
и подите вы к черту часа на полтора...
Меж тем за дверью пошептались и ушли, мы так и не дождались от них
ответа. Лия вернулась на свой пост к окну, а мы с оруженосцем начали
аккуратно разбирать баррикаду. Я был уверен, что, пока они решают, как им
быть, у нас тоже есть около получаса на риторический вопрос -- что делать?
Весь коридор оказался свободен, но на выходе нас наверняка поджидала эта
банда. Мы тихонечко вернулись назад и приступили к спокойному обсуждению
положения.
Нас заморят голодом, - мягко предположил Жан.
Нет, нет, они не столь терпеливы, - вежливо парировала Лия. -- нас
возьмут штурмом. Их человек пятьдесят, и все здоровые, как медведи.
Я могу сдаться. При условии, что вас выпустят на свободу. А потом вы
отобьете меня по дороге. Годится?
Ну что вы, милорд! -- искренне удивились мои напарники. -- Они же нас
ни за что не выпустят. скорее всего, просто повесят, чтоб не возиться...
Да, дикий здесь у вас народ... - посетовал я. -- Ладно, пойдем другим
путем -- какие у них слабые стороны?
Никаких!
Что, совсем?
Угу, - грустно подтвердила Лия. -- Монахов много, они вооружены, тверды
в вере, убеждены, что все мы пособники дьявола. Бояться нас нечего, обитель
дала им закалку, уверенность в себе, твердость, целомудрие...
Стоп! -- озарило меня. -- А если мы сыграем с ними по методу Жана в
Тихом Пристанище?
Вы хотите, чтобы я разделся? -- покраснел Бульдозер.
При чем здесь ты?
Под моим пристальным взглядом Лия тревожно завозилась и недовольно
буркнула:
И долго я должна их очаровывать?
Обойдемся и без активной демонстрации. Значит, план действия таков...
Пока мой оруженосец не спеша выворачивал решетку из окна, мы с Лией
быстренько разрезали на полоски медвежью шкуру, валявшуюся у камина, и
соорудили длинный ремень. Поставив Бульдозера бдить за врагом, я вытащил из
очага несколько головешек и приступил к рисованию обнаженной модели.
Позировала Лия. Меня она не стеснялась нисколько. Через десять минут дверь
была изукрашена великолепной женской фигурой в полный рост. Рисовал я очень
реалистично и узнаваемо, хотя и увеличил некоторые об®емы для создания более
убойного художественного образа.
По сигналу Жана мы вновь забаррикадировались и приготовились к бегству.
Судя по грохоту шагов, к нам шел весь монастырь в полном составе. Мы
замерли. Минуту спустя раздался дружный вздох. Я торжествующе улыбнулся. Лия
и Жан понимающе кивнули. Бульдозер на цыпочках двинулся к окну.
Последовавший из-за двери вопль был для нас полной неожиданностью.
Я же говорил, что этот паж -- переодетая девка! Хватай ее!
Баба!!!
Я думал, дверь рухнет от одного рева. Результат получился
непредсказуемый. Да, надежда на мужское целомудрие -- вещь иллюзорная!
Монахи-приблудцы явно подустали от длительного воздержания. Ну надо же так
проколоться!
Вперед, братья! -- бесновался за дверью отец настоятель. -- Покончим с
пособником Сатаны! Убейте их! А девчонку мне! Я первый!!!
Жан швырнул ремень вниз и ужаснулся. С десяток озабоченных братьев были
уже там, жизнерадостно вырывая ремень друг у друга. Наверное, решили, что мы
специально даем им возможность напасть на себя с двух сторон. Дверь трещала
под ударами. На всякий случай я простился с Лией и Бульдозером. Спасти нас
могло только чудо. И оно не замедлило явиться. Бывает же такое, как в
сказке... Свистнул ветер, и в окно на полном скаку влетела восседающая на
метле юная ведьма Вероника. Мгновенье спустя она уже висела у меня на шее,
счастливо болтая ногами.
Лорд Скиминок! Как я рада вас видеть!
Первые восторги стихли быстро. Вот за что люблю Веронику, так это за
умение мгновенно оценить обстановку и не тратить время на сентиментальные
глупости.
Я могу увезти вас на метле!
Нет. Спасай Лию. Мы с Жаном как-нибудь выберемся сами.
Но, лорд Скиминок, если вы погибнете, кто спасет королеву? Кто сразится
с Ризенкампфом? В чьи руки попадет Меч Без Имени!
Наплевать! Ты вытащишь Лию. Дверь едва дышит. Скорее, иначе мы все
погибнем!
Я обернулся к Бульдозеру. Он быстро откачнулся от Лии, что-то шептавшей
ему на ухо.
Милорд! -- Голос девушки был тих, но тверд. -- Только вы способны
спасти нас. Вероника права. Бегите. Да сохранит вас Господь.
Жан! Хватай эту несносную девчонку... - в тот же миг тяжелый кулак
моего оруженосца ударил меня по затылку.
Ты уволен... - Это я еще успел сказать. Больше ничего не помню. Мир
растворился в цветных искорках. Мне снилось, что я лечу на метле. Это
красиво и опасно. Сидеть приходится боком и сверзиться можно в любую минуту.
Но я ничего не боялся -- это ведь сон. Значит, даже если упаду, то
приземлюсь плавно и мягко в белые ромашки вон на той полянке. Впереди меня
на метле уверенно сидит какая-то девчонка, и ее развевающиеся волосы щекочут
мне нос. Постепенно мы спускаемся ниже и ниже, и я действительно падаю лицом
в ромашки... Ой, как голова болит! Словно кто-то стукнул меня утюгом по
макушке. А, ладно... Вон идет Красная Шапочка. Она, наверное, хочет угостить
меня пирожком и горшочком масла. А вот будить меня не надо! Не надо меня
трясти! Бр-р-р-р! как холодно и мокро! Поливать-то меня зачем? Я вам не
морковка!
Наконец-то! Он приходит в себя, Вероничка, девочка моя, передай Жану,
чтобы в следующий раз был поаккуратнее.
Я с трудом раскрыл глаза. Лес, птицы поют, и небо голубое. Облака
белые, воздух сладкий, атмосфера самая пасторальная. Вокруг цветочки
качаются -- кашки, ромашки всякие. А надо мной склонилась Горгулия Таймс --
собственной персоной.
Как прошли выборы депутатов в нижнюю палату конгресса? -- я с трудом
расслышал собственный голос.
Что? -- поразилась седая ведьма. Ну и я тоже. Господи, что за ахинею
несет мой язык? при чем тут выборы? память возвращалась медленно.
Где Жан и Лия?
Успокойтесь, ландграф. Вероника проследила за ними. Ваш оруженосец
опять струсил и не сумел постоять за себя.
Бедняга... а что... а как Лия?
Вот ее он спас. Жан ле Буль де Зир прижал к себе вашу девчушку, и ее не
могли оторвать никакими силами. В конце концов их так и связали вместе.
Сейчас они в подвале монастыря...
Я потрогал шишку на затылке. Ладно, Бульдозер, с меня причитается! Из
ниоткуда материализовалась Вероника. Что-то вроде черной безрукавки, длинная
юбка с разрезами до бедер, куча мешочков и коробочек на поясе, черная волна
растрепанных волос и острохарактерный нос! Так, все на месте. Одновременно
со вновь приобретенной способностью к логическому мышлению я почувствовал
жгучую потребность действовать.
Мои друзья в беде... - мне удалось сесть. -- Где меч?
Что вы задумали, лорд Скиминок? -- старая ведьма властно уложила меня
на место.
Я должен вызволить моих ребят. Где меч?
Вам необходимо отдохнуть, милорд, - вмешалась Вероника. -- Пока они в
безопасности... ну, я хочу сказать, что в подземелье их никто не тронет, по
крайней мере до вечера...
Ты уверена? -- подозрительно сощурился я.
Абсолютно!
Она права, - подтвердила Горгулия Таймс. -- До вечерней молитвы
настоятель не посмеет лезть к девушке. А монахи уже получили что хотели.
А... что?!
Вдвоем навалившись на мои плечи, ведьмы не дали мне встать.
Я хочу сказать, - поправилась Горгулия, - что они сняли дверь с
нарисованной вами голой фигурой и теперь успешно самоудовлетворяются.
Меня передернуло. Вероника покраснела, а хозяйка Тихого Пристанища
небрежно махнула рукой:
Ничего... ведьмы взрослеют рано. Девочки должны знать жизнь такой,
какая она есть.
Ближе к вечеру у меня был готов план. Очень четкий и продуманный. И
предельно простой... Я лечу на метле к монастырю и вытаскиваю узников. Потом
вывожу лошадей, и мы линяем. Здорово, да? Каков план -- ни сучка ни
задоринки. Однако Горгулия Таймс внесла свои коррективы:
Вас повезет Вероника. А если понадобится, то и прикроет отход. Я думаю,
что настоятель использует ваших слуг как приманку и уверен, что вы вернетесь
за ними.
Я за ними вернусь... я им всем устрою праздничный вечер. С подарками и
фейерверками! Никого не обойду, всем достанется! Эти приблудцы по гроб жизни
будут молиться, чтоб я не мучил их в кошмарных снах. У них даже имя лорда
Скиминока будет вызывать судорогу и выпадение зубов! Они...
Милорд! -- испуганно вытаращила глаза Вероника. -- Не надо! Этого уже
достаточно. Хватит! Только не разрушайте монастырь. Вас ведь и так ищут. Вы
восстановите против себя всю церковь, весь народ, все наше королевство!
Может, я и кажусь слишком кровожадным, но они сами виноваты! С первой
минуты появления в вашей стране на меня все нападают, все угрожают, все
нарываются на скандалы, и никто... Никто не предложил решить возникшие
разногласия путем мирных переговоров...
Господин ландграф... - влезла было верховная ведьма, но я перебил ее:
Зачем ко мне пристал этот Ризенкампф? Что я ему сделал? Если бы он тихо
отпустил меня домой, то и жил бы себе без головной боли...
Он не мог, - все же прорвалась Горгулия.
Но почему?
Потому что только ландграф Меча Без Имени способен поразить его
могущество. Потому что зло должно быть наказано, а Ризенкампф --
олицетворение зла в нашем королевстве, в нашем мире. Потому что вы обещали
королеве Танитриэль спасти ее и освободить Локхайм...
Я... я обещал... что-то такое.
Рукоять Меча Без Имени ткнулась мне в ладонь. Я поднял его над головой,
и серебряное лезвие засветилось в темнеющем небе. Наступал вечер... Мне
всегда нравился закат, это золото, разлитое во всем, в каждом дереве,
кустике, облаке... Как быстро мы уходим от природы и как нас тянет обратно!
Я решил поразмышлять на эту тему чуть позднее... Операция "Коммандос"
началась!
В монастырь мы добрались без приключений. Чтобы я еще раз добровольно
сел на метлу... Да ни в жизнь! На такое дело соглашаешься или очень пьяным,
или окончательно решив распрощаться с несовершенством мира. Все желающие
прокатиться на метле могут гордо вешать себе на грудь табличку "камикадзе".
Как я ухитрился не сверзиться... Приземлились в лучших традициях первых
летчиков - с двух метров через голову в кусты и колючки. Вероника потом
клялась, что летает недавно и у нее сложности с тормозами. Юмористка...
Сначала мы обошли монастырь по кругу. Юная ведьма бодро докладывала,
где именно монахами устроены засады.
Они все едят чеснок! А я, как любая нечисть, остро реагирую на его
запах...
Потом мы направились к северной башне -- подземелье находилось там.
Шестеро монахов дежурили у входа, но маленькое зарешеченное окошечко на
уровне земли никем не охранялось. Оставив Веронику в секрете, я пополз
вперед. Внутри подземелья был темно, и увидеть что-либо сквозь решетку
просто невозможно. Зато я услышал песню... Представляете, из мрака
подземелья средневекового монастыря доносились душераздирающе знакомые
слова:
А-а-а ты добы-ычи и не добьешься!
Черный ворон, я не твой!
Два голоса -- мужской и женский -- пели слаженно, красиво, и старинная
русская тоска переполняла сердце. Еще немного, и я сам разрыдался бы у
окошка...
В сопровождении двух мрачных типов отец настоятель открывал кованую
дверь. Зажгли факелы. Оранжевый свет вырвал из темноты Лию и Жана, связанных
вместе спина к спине. Лицо моего оруженосца уродовали синяки и кровоподтеки,
и Лиина рубашка превратилась в грязные лохмотья. Меж тем их дух сломить не
удалось!
Господь покарает тебя, коварный кабан в рясе священника! (Это Лия. Что
ж, образного мышления у нее не отнять, отец настоятель и в самом деле
походил на перевозбужденную свинью).
Лорд Скиминок вернется и отомстит за нас... (тихо, но твердо. Это уже
Жан. Браво, мой мальчик, я всегда верил в тебя!)
Глупо. Очень глупо. И грешно! Как вы, рыцарь, единственный наследник
рода Буль де Зиров, могли связаться с пособником дьявола? Вы добровольно
пошли в оруженосцы к негодяю, оскорбившему кардинала! К нечестивцу, спасшему
от огня ведьму! К колдуну и чернокнижнику, испохабившему добрую дверь
непотребным изображение нагой девицы! Тем самым ввергшему в страшное
искушение весь монастырь... Мне впору теперь на всех наложить строжайшую
епитимью. Как вы могли? -- Голос отца настоятеля был пронзителен и визглив,
то -- обвиняющ, а глаза лихорадочно шарили по связанной девушке. -- Я еще
могу понять и простить невинное дитя... Ее, конечно, обманули и запугали. Ее
искусно отвращали от истинного Бога и скрытно вели к греховным таинствам
сатанинского блуда! (Вот чего никогда не мог понять, так это чем бедная Лия
так привлекала всяких подонков. Ну была бы ядреная баба с массивными грудями
и ногами, растущими из подмышек, а то... Гадкий утенок! Не оформившаяся
толком девочка-подросток. Господи, ну что за страна -- одни извращенцы!) Я
спасу вас! Настоятель монастыря приблудцев знает, как бороться с кознями
дьявола. Дитя мое, сейчас вас развяжут и отведут ко мне в келью. Мы... будем
молиться всю ночь! Я расстараюсь вовсю, я...
Не считайте меня дурой, святой отец! -- Голос нашей спутницы отрезвлял
не хуже пощечины. -- Вы не посмеете дотронуться до меня. Бог не допустит
этого на небе, а лорд Скиминок -- на земле!
Ваш хваленый лорд сбежал!
Он вернется, - твердо об®явила моя команда.
Он обречен! Его ищет сам Ризенкампф, а значит, смерть змеится по его
следу...
Ну что ж, я услышал достаточно. Пора пред®явить счет к оплате. Вероника
по моему сигналу щелкнула пальцами. У монахов, дежуривших на входе, дружно
погасли факелы. Минутной заминки нам хватило, чтобы проскользнуть внутрь и
тихо встать сзади тех лбов, что вошли вместе с настоятелем.
Ваш самозваный ландграф улепетывает, как испуганный заяц. Гнев
Ризенкампфа страшен, от него не спасут ни меч, ни щит, ни крепость. Только я
могу защитить ваши заблудшие души, только я...
Ты лжешь, церковник! (ей-богу, не ожидал от моего Бульдозера такой
убежденности. Брови сдвинуты, глаза горят, а слова наполнены гневом и
презрением.) Лорду Скиминоку неведом страх! (ну, это преувеличение...) Меч
Без Имени защищает его. Вы не заставите нас предать своего сюзерена! Он
честен и благороден, он заботился о нас, он спасал наши жизни, и вам не
оклеветать это высокое зерцало рыцарства! Вы боитесь его! Вы знаете, что
лорд Скиминок вернется и...
Заткните ему глотку! -- взревел отец настоятель. -- Этот безумец погряз
в ереси! Видит Бог, я старался быть милосердным... Девчонку --в мою
келью!... А с этим... не тяните долго.
Стоящий впереди меня монах двинулся к Жану, на ходу вытаскивая нож.
Настоятель возвел глаза к небу, бормоча молитву.
Брось финку, фраер беспонтовый! (Кажется, на этот раз у меня получился
настоящий одесский акцент...)
...Вы когда-нибудь пробовали бросить белую мышь в кружок практиканток,
тайно курящих в школьном туалете? Визг, дым, искры, испуг и стыд
одновременно, удвоенные чувством коллективизма. Вот что это такое!
Представили? Теперь у вас есть возможность представить, что началось в
подземелье. Монахи, закатив глаза, орут не хуже оперных певцов, Лия и Жан
вопят "ура-а", отец настоятель визжит, как беременная женщина при виде
пьяного акушера, Вероника, завывая, размахивает руками, и желтые искры
сыплются водопадом! Один я скромен, тих, незатейлив. Стою в углу,
наслаждаясь произведенным эффектом. Наконец троица в рясах рвется к выходу.
Ну не убивать же этих недоумков?
Вероника, девочка моя, сделай так, чтобы я их больше не видел!
Боюсь, юная ведьма поняла меня чересчур буквально... Монахов снесло
вместе с дверью. На шум и грохот сбежалось все братство. Меж тем Вероника
задумчиво почесала у себя за ухом и робко призналась:
Милорд, я, кажется, опять чего-то напутала...
Мы вчетвером выглянули наружу. По освещенному луной дворику бодро
носились толпы монахов, преследуемые рясой отца настоятеля. Это было
зрелищно! Я-то понимал, что он по-прежнему внутри ряс, просто в настоящий
момент невидим. Но попытайтесь спокойно об®яснить это монахам...
Я хотела, чтобы он исчез, - оправдывалась студентка Тихого Пристанища,
- а он почему-то стал невидимым...
Но ряса, крест, сандалии и шапочка хорошо видны.
Я же говорю, что напутала...
Братья! Вернитесь! Это же я! Ваш настоятель! -- без устали верещала
ряса, продолжая отчаянную погоню. Но братья почему-то старательно
улепетывали прочь, абсолютно не внимая увещеваниям своего наставника. Под
шумок мы незаметно исчезли, уведя из монастырской конюшни наших лошадей.
...Что ни говорите, а когда вас очень любят -- это великое дело. Хотя
любовь будет не самым точным определением -- мои ребята меня боготворили.
Вероника отплясывала на низко летящей метле не хуже цирковой акробатки,
время от времени отправляя небольшие шаровые молнии в сторону монастыря. Я
ехал верхом, а Лия сидела сзади, вцепившись в меня обеими руками, и грозно
шептала одно и то же: "Я ведь их предупреждала!" Бульдозер неспешно трусил
слева, ведя одну лошадь в поводу и, не сводя с меня преданных глаз,
счастливо всхлипывал от избытка чувств. Глядя на эту идиллию, я почти
растаял. Почти, но не настолько...
Эй, оруженосец! Жан-Поль-Клод-Шарден ле Буль де Зир, как ты посмел
поднять руку на своего господина?!
Милорд... - Бульдозер гулко стукнул себя кулаком в грудь и открыл рот.
Какого черта! -- перебил я. -- На этот раз ты прощен, но впредь...
Впрочем, пожалуй, это не твоя идея. Наверняка автор данного стратегического
плана в настоящий момент скрывается за чьей-то спиной.
...Лия уткнула свой нос мне меж лопаток и тихо захихикала. Вредн