Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Чалкер Л. Джек. Колодец душ 1 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -
особенного значения не придается. Большей частью семейные группы носят традиционный характер, но время от времени молодежь, достигшая половой зрелости, создает новые группы от трех до шести членов. Она узнала, что гекс представляет собой череду городков и деревень. Это объясняется низким уровнем рождаемости и существующими здесь природными ограничениями в сфере технологии: в Диллии не может действовать механизм сложнее паровой машины. Поэтому обитатели Диллии ведут очень простую, почти пасторальную жизнь. Но жизнь эта стабильная, мирная, спокойная. - В некоторых гексах не сразу даже сообразишь, что там раньше было, - сказал ей Йомакс. - Повсюду машины и вонища, все живут в пузырях с кондиционированным воздухом. А теперь они, видите ли, хотят перебраться сюда, чтобы быть поближе к природе! В других частях страны развит туризм, но наша долина - довольно изолированное местечко, и его до сих пор никто не обнаружил. И скажу тебе по секрету, первого же сунувшегося к нам чужака ждет такой прием, что остальные и дорогу сюда забудут! *** Страстную речь Йомакса прервал протяжный паровой гудок, троекратно повторенный горным эхом. Старый кентавр схватил перевязанный бечевкой мешок с почтой и вместе с By Чжули спустился на пристань. Там девушка увидела деревянный причал и несколько высоких столбов. Группа горожан стояла у самой воды, то ли собираясь отправиться по делам на другой берег озера, то ли встречая пассажиров. Судно, подошедшее к причалу, было самым необычным из всех, которые By Чжули когда-либо видела. Оно представляло собой гигантский овальный плот, над которым располагался второй точно такой же, поддерживаемый толстыми бревнами, скрепленными крест-накрест. Посредине нижнего плота находился огромный паровой котел, черная труба которого извергала почти бесцветный дым. У штурвала, оснащенного огромными рычагами, стоял черно-бело-полосатый кентавр в нелепой широкополой шляпе. Рычаги вели к котлу и, судя по всему, служили для регулировки давления. Толстым канатом, а может быть, цепью, котел соединялся с маленьким деревянным колесом на корме. Около двенадцати разномастных диллиан стояли на нижней палубе, некоторые - между дубовыми сундуками с непонятной кладью. Под крестовиной находилась стойка с бочонками и пивными кружками. Рядом с ней была навалена куча зерна. By Чжули догадалась, что это бар. Она уже позавтракала с Йомаксом и обнаружила, что кентавры - травоядные; иногда они готовят отварные блюда, но в основном питаются сырым зерном и луговыми травами. Все, что она съела, показалось ей очень вкусным. Двое встречавших поймали брошенные с примитивного парохода канаты и закрепили их на причальных столбах. После этого капитан направился на корму и спустился на нижнюю палубу. Йомакс передал свой мешок одному из членов команды, и тот небрежно кинул его на палубу. Капитан спрыгнул на причал и, пожав Йомаксу руку, передал ему второй, точно такой же мешок. Йомакс представил капитана By Чжули. - Это Кламас, - сказал он. - Не очень-то подходящее имя для доброго диллианина, но он с ним родился. - Рад познакомиться с вами, леди.., э?.. - Капитан явно нуждался в подсказке. - Она не знает, как ее зовут, Кламми, - объяснил Йомакс. - Объявилась сегодня утром и ничего не помнит. Мне кажется, она - Пришелец, и, может быть, ты сумеешь помочь. - Он рассказал капитану о своей идее относительно языкового экзамена. - Это труднее, чем тебе кажется, - задумчиво ответил капитан. - Я только думаю на родном языке и автоматически перевожу все, что говорю и слышу. Мне проще что-нибудь написать. By Чжули печально покачала головой: - Я уверена, что никогда не училась читать. Я знаю это. - Гм... Ладно, Йомакс, на тебя ложится контроль, - сказал Кламас. - Мне надо как следует сконцентрироваться, чтобы пропустить старый лексический материал через процесс перевода, и, честно говоря, не знаю, добьемся ли мы успеха. Для меня все будет звучать одинаково, но если она поймет, а ты - нет, тогда все в порядке. Обхватив рукой подбородок, Кламас задумался, пытаясь сочинить какой-нибудь текст, способный проскочить языковой барьер. Внезапно лицо его просветлело. - Давай попытаемся, - сказал он. - Хотя если она не поймет, это ничего не докажет. Ну что ж, начнем. И он произнес нараспев: - Применяя программу спектроанализа три Кью-Уай, мы можем вычислить движение звезд, сдвигая наблюдения по фазе и используя схему инфраспектрометра в навигационной матрице для прокладки визуального курса. Он замолчал и повернулся к Йомаксу: - Ну как? - Я разобрал примерно одно слово из четырех, - ответил старик. - А что наша дама? By Чжули в замешательстве покачала головой. - Куча длинных слов, - сказала она, - и я не поняла, что они означают. - Но хоть одно такое слово можешь вспомнить? - наседал Кламас. Девушка задумалась. - Ма.., матрица - мне кажется, - сказала она неуверенно и совсем уже нерешительно добавила: - Сдвигая по фазе. Кламас улыбнулся. - Доброе старое руководство по навигации! - воскликнул он. - Ты - из моего сектора Вселенной, это точно. В здешнем языке нет эквивалентов таких понятий. Лицо Йомакса выражало полнейшее удовлетворение. - Значит, она - из последней четверки. - Наверняка, - кивнул Кламас. - Я слежу за ними, так как одного знаю понаслышке. Для астронавтов он - живая легенда. Нам известно, где находится он и та, которую зовут Вардия. А ты, должно быть, больная девушка. Это объясняет потерю памяти. - Но кто же я? - спросила она возбужденно. - Я хочу это знать. - Вероятно, девушка по имени By Чжули, - ответил Кламас. - By Чжули, - повторила она. Имя звучало странно и было ей совсем незнакомо. - Примерно через час я отправляюсь обратно, а когда прибуду в Донмин, увижу члена тамошнего Совета и обо всем ему сообщу, - сказал Кламас. - Тебе же, - повернулся он к By Чжули, - следует оставаться здесь. Тут ты сумеешь расслабиться и повеселиться вволю. Это как раз то, что тебе нужно сейчас больше всего. Согласовав план действий, они отправились в бар. By Чжули казалось, что она упустила в разговоре что-то очень важное, и от крепкого темного пива у нее слегка закружилась голова. Она извинилась и вышла на улицу. Увидев ее, Джол и Дал бросились к ней навстречу, чтобы узнать новости. - Они говорят, что я - Пришелец, - сообщила девушка. - Некто по имени By Чжули. По их словам, я была больна. - Но теперь-то ты здорова, - заметил Джол. - Может, и память к тебе скоро вернется. - Он нервничал, то и дело поглядывая на Дал. В конце концов пятнистая кентавриха вскинула руки. - Ладно, ладно. Может, это и неплохо, - сказала она загадочно. - Ты уверена? - спросил ее Джол. - А почему бы и нет? - ответила его подружка. Джол снова повернулся к By Чжули. - Послушай, - сказал он нетерпеливо, - мы, Дал и я, собираемся создать свою семейную группу, тем более что Дал беременна и все такое. Здесь очень мало кентавров нашего возраста, и к тому же мы не слишком ладим с нашими собственными семьями. Хочешь присоединиться к нам? - С удовольствием, если только с Йомаксом все в порядке, - немного поколебавшись, ответила By Чжули. - О, он не будет возражать, - сказала Дал. - Он только следит, чтобы все работали. А если мы создаем семейную группу, нам должны выделить часть урожая. Это действительно оказалось очень просто. Они выбрали место в лесу, в верхней части доли Мы, неподалеку от городка, и начали с прокладки удобной тропы. Еще нуждавшаяся в окончательной очистке, она вскоре уже вилась между гигантскими деревьями в направлении озера. Одолжив большую пилу и заручившись содействием лесничего, они свалили два дерева, росших около ручейка, и сожгли пни. Жители городка помогли им расчистить участок и привезти красноватую глину, используемую в качестве изоляционного материала. By Чжули - другие называли ее Вучжу, и ей это больше нравилось, - набросилась на работу как зверь, выкинув из головы все мысли о Кламасе и государственных проблемах. Капитана она больше не видела, так как паром приходил раз в день и стоял меньше часа. Так текли недели. Земляной пол своей новой хижины они посыпали опилками и сложили каменный очаг; в качестве дров использовались обрезки, оставшиеся после строительства. Хижина состояла из большой центральной части, которая была рабочей зоной, и пяти стойл-спален с наклонными подпорками, так как диллиане спят стоя. Одно дополнительное стойло предназначалось для отпрыска Дал, чье появление на свет с каждым днем приближалось, а другое было сооружено на тот случай, если кто-нибудь захочет присоединиться к их семейной группе. Джол и Дал брали Чжули в лес ставить ловушки на зверей, показывали ей, как снимать шкуры, как сплетать мех и кожицу некоторых растений, чтобы изготовить одежду. Их семье поручили следить за состоянием отдаленных троп и особенно бревенчатых мостков, которые могли рухнуть зимой под снегом. Это была легкая, приятная работа, и By Чжули наслаждалась покоем и красотой гор. Когда наступила зима, они помогали откапывать занесенные снегом хижины и расчищать тропы вокруг расположенного у озера маленького поселения. В конце лета Дал родила детеныша, большого и полностью сформировавшегося, но покрытого лишь мягким серым пухом, с красноватой морщинистой шкуркой, делавшей его похожим на иссохшегося старичка, Хотя новорожденный был очень крупным и уже через несколько часов после появления на свет мог стоять, ходить и даже бегать, почти целый год у него не было зубов и его приходилось выкармливать. Он требовал постоянного присмотра, несмотря на то что выросшая в первые недели шерсть в какой-то степени его защищала. Мальчику, родившемуся с инстинктами дикого животного, пришлось учиться думать, говорить, действовать с чувством ответственности. Вначале By Чжули было нелегко с ним справляться, хотя через месяц ребенок выглядел как десятилетний мальчик. Ей объяснили, что таким он будет оставаться несколько лет, может быть, восемь или десять, пока не достигнет половой зрелости. Когда этот момент наступит, детеныш считается уже полностью самостоятельным. Внезапно эту мирную, почти идиллическую жизнь нарушили ночные кошмары. By Чжули снились быстро нарастающая боль, пытки и злое, хитрое, безобразное лицо, которое требовало от нее ужасных вещей. По ночам она просыпалась от собственного пронзительного крика и несколько часов не могла прийти в себя. Девушка стала ходить к местной целительнице, которая умела лечить неопасные раны и болезни, ставить на место сломанные кости и так далее. В случае серьезного заболевания пациента доставляли на другой берег озера на плоту с ручным управлением. Это было нетрудно, так как через озеро проходило довольно сильное течение, направленное к водопадам около заозерного города. Беседы с целительницей помогали, чего нельзя было сказать о снотворном. Когда осень позолотила листья и с горных вершин стали сползать снежные лавины, когда все еще теплый воздух стал вытесняться порывами холодного ветра. By Чжули часто плакала и особенно плохо себя чувствовала. Единственное, что облегчало ее мучения, было темное подогретое пиво, но она постепенно привыкала к состоянию опьянения, а это усложняло совместную семейную жизнь. Обитатели городка и двое ее компаньонов были встревожены, но беспомощно наблюдали, как несчастная с каждым днем опускается все ниже и ниже. Ночные кошмары как бы в ответ на пьянство стали еще страшнее и участились. Она прожила здесь почти двенадцать недель и была очень несчастна. В один прекрасный морозный день By Чжули вышла из бара такая пьяная, что на нее не подействовал даже холод, и побрела на причал. Девушка очутилась там в тот самый момент, когда появился паром. Она уставилась на закутанного в грубые меха незнакомца, сидевшего возле маленькой рубки, которую водружали на верхнюю палубу с наступлением холодов. Чужеземец смахивал на диллианина, но у него были только две ноги и отсутствовала задняя половина. Его лицо закрывала большая меховая шапка, но ей показалось, что он курит трубку - эту привычку из-за трудностей с табаком позволяли себе лишь немногие старейшие жители городка. By Чжули решила, что все это порождение ее пьяного воображения или результат ночных кошмаров, и продолжала тупо смотреть на него. Паром причалил, незнакомец, или видение, спустился вместе с капитаном на нижнюю палубу и спрыгнул на причал. Кламас указал ему на By Чжули. Забавное двуногое существо, такое маленькое по сравнению с диллианами, кивнуло и направилось прямо к ней. От страха девушка попятилась, испытывая непреодолимое желание убежать. Словно почувствовав это, существо остановилось и произнесло по-диллиански: - By Чжули? By Чжули, это вы? Голос показался ей знакомым. Существо вынуло изо рта длинную изогнутую трубку и сняло меховой шлем. By Чжули закричала и грохнулась на землю в глубоком обмороке. Кламас и горожане кинулись ей на помощь. - Черт побери! - сказало существо. - Почему я всегда так действую на женщин? Потрясение, испытанное девушкой при виде его лица, внезапно вернуло ей память. Единственное изменение, которое Мир Колодца произвел в Натане Бразиле, была его одежда. БАРОНСТВО АЗКФРУ, АККАФИАНСКАЯ ИМПЕРИЯ Барон Азкфру был в ярости. - Почему, черт возьми, его там не оказалось? - бушевал он. Провидец и Опора оставались, как всегда, спокойными и невозмутимыми. - В первый день мы успешно спрятались и начали действовать примерно через час после наступления ночи, - доложил Опора. - Когда мы добрались до здания, где, как мы предполагали, должен был находиться Скандер, Провидец почувствовал перемену в уравнении равновесия. Появился новый фактор. Скандер там был, но ушел. - Какой еще новый фактор? - прорычал барон. - В самых общих чертах, - начал терпеливо объяснять Опора, - произошло следующее: кто-то узнал о нашем прибытии и о наших последующих действиях. Поэтому Скандер, то ли получив прямое предупреждение, то ли сам разобравшись в ситуации, просто тихо исчез. Оставаться там и ждать его возвращения было слишком опасно, так что мы все бросили и вернулись сюда. Азкфру был ошеломлен. - Утечка информации? Здесь? Исключено! Все слуги находятся под моим контролем! А если бы кто-нибудь из императорского дворца заслал сюда перекодированного шпиона, меня бы уже не было в живых. Если утечка существует, то только с вашей стороны. - Возможно, наши намерения были предсказаны точно так же, как мы предсказываем поступки других, - предположил Опора, - но невозможно, чтобы нас предал кто-нибудь из моего собственного руководства. Кстати, когда мы проходили через Зону, безопасность обеспечивали вы сами. Все-таки наиболее разумное объяснение - это утечка информации у вас - Ладно, хватит искать виноватого, - несколько успокоившись, сказал Азкфру. - Вернемся к нашим баранам. Что теперь делать? - Скандер - единственное связующее звено, позволяющее решить задачу, - ответил Опора. - Его местопребывание известно, хотя пока он недостижим. Провидец утверждает, что Скандер не закончил свои исследования и что раньше или позже он вернется туда, где работал. Следовательно, раньше или позже он обязательно попадет к нам в руки. Мы не скомпрометировали план, мы просто его проверили. Он по-прежнему реален. - Очень хорошо, - проворчал Азкфру. - Вы остаетесь здесь? - Мы скучаем по родине и по созидательной деятельности, - ответил Опора, - однако наша цель слишком важна. Мы остаемся. Наши потребности ничтожно просты - темная пустая комната и возможность ненадолго выходить на поверхность, чтобы побыть под звездами. Больше ничего. А тем временем я бы на вашем месте проверил систему безопасности. Нам будет крайне неприятно, если утечка повторится вновь. Вскоре после встречи с Провидцем и Опорой барон вылетел в столицу и через ворота в императорском дворце возвратился в свои посольские апартаменты. Он не сомневался, что давно бы погиб, если бы утечка информации шла через кого-нибудь из его челяди; оставалось вмешательство извне, что было реально только в Зоне. В течение двух дней стены внутренних комнат и даже нескольких посольских помещений были практически разрушены. Крошечный радиопередатчик, подключенный к блоку связи, обнаружили в его собственном кабинете! Техники изучили это устройство, но ничем не смогли помочь. - Схема его действия такова, что он мог передавать в четыреста различных посольств, - объяснили они барону. - Из этих четырехсот сейчас функционируют триста, причем половина из них достаточно технологически оснащена, чтобы изготовить подобный прибор, а остальные вполне могли незаметно приобрести его, и почти все были в состоянии установить его в период вашего отсутствия. И все же Азкфру предал большую часть своего персонала ритуальной казни; лучше ему от этого не стало - просто он ощутил себя меньшим дуракем. Кто-то знал, что он убил генерала Итила. Кто-то шпионил, когда Провидец и Опора явились к нему в первый раз. Больше ничего, понимал барон. Но и это было достаточно плохо. Кому-то еще стало известно о том, кто такой Скандер. Однако он понимал, что выбора у него нет. Он должен ждать. Ждать почти пятнадцать недель. ЦЕНТР В ЧИЛЛЕ Вардии была поручена основная работа Ученика - проведение расчетов на компьютере. Она быстро этому научилась, с легкостью усвоив все, что ей преподавали, хотя и не очень понимала смысл той части проекта, которой занималась. С таким же успехом можно было читать выхваченную наугад страницу толстенной книги. Сама по себе она не имела никакого смысла. Только соединив с нею тысячи других страниц, можно было получить полную картину, и даже тогда выдающимся ученым предстояла сложнейшая задача разложить все страницы в надлежащем порядке. Девушка от всей души наслаждалась жизнью. Хотя она и не понимала своей работы, это была творческая деятельность, направленная на удовлетворение социальных нужд. Это было комфортабельное убежище. "Здесь и в самом деле создано совершенное общество", - думала она. Сотрудничество без конфликтов, отсутствие потребностей за исключением потребности в сне и воде, труд, который что-то значит. Она проработала уже пару недель, когда у нее неожиданно начались приступы головокружения. Они возникали вроде бы без всякой причины и так же таинственно проходили. После нескольких таких случаев она отправилась в центральную клинику. Доктора проделали несколько обычных анализов и немедленно объявили ей, в чем тут дело. - Вы ждете двойника, - сказал врач. - Для беспокойства нет никаких оснований. Это просто замечательно. Удивляет лишь то, что это произошло так быстро. Вардия была потрясена. Она часто встречала двойников, но мысль о том, что это может случиться и с ней, никогда не приходила ей в голову. - А как это скажется на работе? - спросила она с тревогой. - Никак, - ответил врач. - Вы будете расти подобно клетке, начинающей процесс деления. Новая "вы" постепенно обретет форму, вырастая из ва

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору