Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Застывший огонь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
аслят, Патрик. Танжер - это тебе не Любиц, - пытался охладить его пыл капрал, но тщетно. Патрик переворачивал сонных черепах, дрался со змеями и ядовитыми пауками, но не прекращал своих поисков. - Я нашел!.. Нашел!.. - закричал Патрик Пшепански и побежал к Зингеру, потрясая каким-то неизвестным предметом. - Вот смотри... - переведя дух, сказал Патрик, демонстрируя непонятный уродливый нарост. - Что это такое? И вообще, держи это подальше от моего лица, - предупредил капрал. - Это гриб, Хельмут!.. Настоящий гриб!.. - возопил восторженный Патрик. - Извини, но мне это ни о чем не говорит. Я вырос на Пиканезо и ни о каких грибах никогда не слышал. - Это подосиновик, Хельмут. Его можно пожарить с картошкой! - Я вырос на Пиканезо и ни о какой картошке тоже никогда не слышал, - повторил капрал. - Да ты что, капрал! Во всех книжках о природе описываются грибы. Ведь они произрастают на девяноста процентах обитаемых миров! - А я в который раз тебе говорю, Патрик, - начал выходить из себя Зингер, - что я родился и вырос на Пиканезо и ни о каких грибах, картошках и книжках о природе не слыхал... - И о книжках? - уточнил Пшепански. - И о книжках, - подтвердил капрал. - Тогда извини. - Патрик положил найденный гриб на траву и полез в подсумок, чтобы освободить место для драгоценной добычи. - Эй, ты хоть бы свернул своему грибу голову, а то он уползет, - заметил капрал, придерживая "подосиновик" ботинком. - Ну держи, чего смотришь?.. Но Патрик больше не прикасался к "грибу" и грустно смотрел на его попытки отползти подальше. - Отпусти его, Хельмут, это не подосиновик... - Да?.. Ну ладно. - И капрал убрал ногу. Обрадованный "подосиновик" разбежался по траве и, оттолкнувшись, легко взлетел. Патрик проводил его грустным взглядом и вздохнул. Чтобы хоть как-то поддержать товарища, Зингер спросил: - А что, Патрик, маслята летают быстрее? - Да, Хельмут, значительно быстрее, - кивнул Патрик и засмеялся. - Ты чего смеешься?.. - Ничего. Просто так. Пойдем, капрал, искать нашего террориста... - Скорее, его останки... - заметил Зингер. Миновав поляну, капрал и Пшепански забрались в редкий кустарник. По мере того как они глубже заходили в лес, он становился влажнее и сумрачнее. Время от времени приходилось предупреждать друг друга о том или ином притаившемся в листве гаде или останавливаться, чтобы поговорить с лейтенантом Хаммером. - У нас все нормально, сэр. Пока ничего не видно... Да, сэр. Хорошо, сэр... И снова они шли сквозь густые заросли. В тех местах, где ветки деревьев были облеплены летучими ящерицами, приходилось делать остановку. Эти зеленые твари были вооружены ядовитыми шипами да еще имели нрав лесных ос. Приходилось обрабатывать их дефолиантом. Зингер отходил подальше, а Пшепански поднимал свой автомат и из подствольного баллона обрабатывал опасную зону химикатами. Мощная струя вылетала на тридцать метров вперед, и через мгновение все живое, в том числе и листья, падало на землю, чернея и превращаясь в пепел прямо на глазах. Приходилось ждать в течение минуты - именно столько требовалось дефолианту, чтобы распасться, и после этого солдаты продолжали двигаться дальше. - Скажи, Хельмут, а на тебя действует эта ЛКФ?.. - спросил Патрик, когда они вышли на очередную полянку. - Ты насчет баб? - Ну да... - Иногда действует, а иногда нет... - А на меня совсем не действует... - вздохнул Пшепански, - Все время снится девчонка из соседнего дома. - А ты принимай по две таблетки, - предложил капрал. - Пробовал. Не помогает... Я и по три хотел принимать, но наш док сказал, что нельзя. Совсем отвалиться может... - Ну, это он брешет. - Не скажи - док у нас голова. - Голова-то он голова, а только лейтенанту Хаммеру помочь не может... - заметил Зингер и ловко сбил перчаткой прыгнувшего на него паука. - Лейтенант - другое дело: он психический больной, - пояснил Патрик. - Если бабу хочет, то сразу "психический"? - Он не просто бабу хочет - у него любовь. - Любовь?.. - усмехнулся Зингер, давя ногой оранжевую змейку. - А чего же он у реки с биноклем дежурит, когда эти папуаски купаться приходят?.. Патрик сбросил с плеча серебристую сороконожку и сказал: - Его не интересуют все папуаски, Хельмут. Он смотрит только на одну. Значит, это любовь... - Любовь... - вздохнул капрал. - Он на этом берегу, она на другом. Ему теперь только удавиться. - Ребята говорили, что он ее собирается украсть. - Ну и правильно. Я бы ему помог. А ты?.. - И я бы помог... - кивнул Патрик. - Смотри, тыкарь... - Вижу... - отозвался капрал, хрустнув ботинком по известковому скелету тыкаря. - Вот ведь порода здешняя, каждый норовит соседа сожрать. - Точно, - согласился Патрик, - вроде гады неразумные, а ведут себя как настоящие человеки. - Сержант Брынза говорил, что три года назад двое с нашей базы попытались пробраться на остров. Ну, из-за баб, конечно. И больше их никто не видел... - Слышал я эту историю, - кивнул Патрик. - Только я думаю, что папуасы тут ни при чем. Просто ребята напились дикой тыквы и на реке перевернулись. А там сам знаешь, три минуты - и тебя сожрали. - Ага, а еще через шесть часов ты растворяешься в воде в виде дерьма самых разных сортов, - с чувством произнес Зингер. - Красиво излагаешь... - В школе я был лучший ученик. - Лучшие ученики в солдаты не идут. - Правильно, - согласился Зингер, - они идут в капралы... Стоп, Патрик. Кажется, я что-то вижу... Зингер и Пшепански взяли оружие на изготовку и, разойдясь по сторонам, начали продвигаться к засыпанному обломанными ветками неизвестному предмету. Капрал шел осторожно, раздвигая лианы, стараясь улавливать звуки и одновременно смотреть по сторонам. "Слушал бы маму, работал бы сейчас на ферме и получал хорошие деньги. Меньше, чем жалованье капрала, но все же..." Внезапно из норы выпрыгнул хищный кролик и повис, вцепившись зубами в перчатку капрала. - Отцепись, придурок... - по-хорошему предупредил кролика Зингер. Ему не хотелось швырять кролика об землю и тем самым выдавать свое местонахождение. Однако разбойник и не думал идти на мировую. Он шипел, прядал ушами и отчаянно дрыгал задними ногами, намереваясь отхватить от перчатки хоть что-нибудь. Пришлось опустить животное в его нору и ногой обрушить земляной свод. Кролик сразу отцепился от перчатки и принялся раскапывать вход. "Вот-вот, займись лучше делом..." - удовлетворенно кивнул Зингер и продолжил свое движение. Вскоре капрал уже мог определить, что перед ним большой обломок какой-то обшивки с крепежными ушками и уходившими вверх парашютными стропами. "Спасательная капсула..." - догадался он и начал осторожно выходить на площадку, образовавшуюся при ударе капсулы. Слева из кустов выглянул Пшепански. Он вопросительно посмотрел на капрала, но тот отрицательно покачал головой. Чуть поодаль, в двадцати метрах, лежала вторая половина капсулы. К ней и направился Патрик. Зингер видел, как Пшепански несколько раз обошел находку и только пожал плечами. Вдруг откуда-то сверху послышалось урчание. Зингер мгновенно отскочил в сторону и вскинул автомат. В ветвях мелькнул знакомый силуэт, и капрал нажал на курок. Раненый зверь жалобно завыл и сорвался вниз, обламывая ветки и обрывая молодые лианы. - Эй, Зингер, что там у вас за стрельба? - заговорила рация голосом лейтенанта Хаммера. - Это дикий кот, сэр. Мы нашли его возле разбитой капсулы... - Ну и что там?.. - Ничего нет, сэр. Ни крови, ни останков. Должно быть, труп утащили хищники. - А может, он сам ушел? - Может, и ушел, сэр, но только его капсула разлетелась вдребезги. Едва ли такие чудеса возможны... Обдумывая услышанное, лейтенант помолчал, а потом сказал: - Ладно, капрал, возвращайтесь к катеру. - Есть, сэр, - ответил капрал. - Ну что? - спросил подошедший Пшепански. - Хорошая новость - можно возвращаться. - Давно пора. 26 Услышав шелест листьев, Мэнсон обернулся и совсем рядом увидел оскаленную пасть дикого кота. Кот был величиной с раскормленного дога и наверняка сильно проголодался. Джеф Мэнсон осторожно вытащил пистолет и начал медленно пятиться к потрескавшемуся стволу старого дерева. Хищник тоже тронулся с места и, не спуская с Мэнсона глаз, стал выбираться из кустов. Где-то совсем рядом послышался звук работающего мотора. Человек и зверь одновременно остановились и прислушались. Мотор рявкнул еще громче, а затем замолк. - Вот видишь, парень, это приехали за мной, - заговорил с хищником Джеф. - Это плохие люди. Если мы не спрячемся, они нас убьют... Ты понимаешь?.. Безусловно, Джеф говорил дельные вещи, однако то ли зверь не понимал, то ли ему очень хотелось есть, но он снова пошел прямо на человека. "Придется лезть на дерево..." - решил Мэнсон и, держа палец на спусковом крючке, начал карабкаться вверх. Увидев, что человек лезет на дерево, дикий кот остановился и с интересом стал наблюдать за неуклюжим двуногим зверем. Но как только Мэнсон забрался на десятиметровую высоту и удобно угнездился на развилке, хищник в два прыжка оказался на стволе дерева и начал быстро взбираться вслед за Мэнсоном. - Эй, а ты куда? - непонятно зачем спросил Джеф и попытался занять оборонительную позицию. Стрелять он боялся, чтобы не демаскировать себя, однако толкаться со здоровенным котом, для которого дерево - родная стихия, тоже не годилось. Хищник сопел все ближе и подбирался к Мэнсону по противоположной стороне ствола. Было слышно, как острые когти зверя царапали кору. Мэнсон убрал пистолет в карман и достал небольшой нож. Им он срезал ближайшую ветку и, освободив ее от листьев, получил великолепный хлыст. Едва появилась морда кота, Джеф со всей силы приложил агрессора меж ушей. Кот жалобно тявкнул и исчез. - То-то, - прошептал Джеф, - я тебя научу дисциплине. Было слышно, как дикий кот скребся уже где-то выше. "Вот сволочь какая..." - подумал Мэнсон, понимая, что задумал кот. Хищник забирался все выше, чтобы с верхних ветвей совершить свой смертельный бросок. Пришлось и Мэнсону менять местоположение, дабы кот не застал его врасплох. Пока зверь совершал обходной маневр, Джеф тоже поднялся метра на два и нашел еще одно подходящее место. Видя, что добыча снова ускользает, кот весь подобрался, замер, а затем резко прыгнул, сразу оказавшись у Мэнсона за спиной. Джеф присел и быстро развернулся. А кот уже замахнулся лапой, и Мэнсон увидел выпущенные крючья острых когтей. Еще доля секунды, и... Снизу ударила автоматная очередь. Сразу несколько пуль прошили тело хищника, и когтистая лапа пронеслась в сантиметре от лица Мэнсона. Задние ноги кота потеряли опору, но передними он все же успел вцепиться в ветку, повиснув так на какие-то мгновения. Глаза умиравшего хищника были широко раскрыты, и он смотрел на Джефа, будто бы прощаясь с ним. "Извини, брат, так получилось..." - пронеслось в голове у Мэнсона. Несмотря на то, что кот хотел его смерти, Джефу было жаль животное. Передние лапы стали слабеть, и когти съехали по ветке, оставив на коре глубокие борозды. Мэнсон слышал, как тело хищника ударилось о землю и наступила тишина. Затем послышались голоса. Джеф не видел говоривших - мешала густая листва дерева, но он разобрал, что их двое. Голоса перемещались с места на место, из чего Мэнсон сделал вывод, что люди принадлежали к некой поисковой экспедиции, прибывшей на место падения капсулы. Изо всех сил напрягая слух, он услышал ж... можно возвращаться". "Давно пора..." И, уже не думая о соблюдении тишины, солдаты пошли обратно. Понимая, что посланные за ним враги являлись единственной связующей с цивилизацией ниточкой, Джеф быстро спустился с дерева и осторожно двинулся следом за солдатами. 27 Грузовик так громыхнул на гравитационной яме, что Фрэнк Горовиц еще во сне подпрыгнул на месте, а едва открыв глаза, тут же вспомнил, что произошло. Вот уже тридцать часов он мчался, "прилепившись" к борту огромного сухогруза компании RTS. Помогли магнитные захваты, которыми был оборудован спасательный бот. Преследовавшие Фрэнка "кондоры", вероятно, даже не поняли, куда подевался беглец, - Фрэнк сделал все очень быстро. Возможно, позже они и разобрались, что к чему, но теперь, как говорится, "ищи ионного ветра в космосе". Фрэнк потянулся и зевнул. Затем поискал в бортовом компьютере штурманскую карту и наконец сориентировался, где он находится. Было очевидно, что сухогруз следовал куда-то в сторону Промышленного Союза, а значит, стоило бежать на планету Оболец или даже Хинган - тоже обойденный цивилизацией уголок. Можно было осесть и в мирах Нового Востока, но там агенты "Би-Экс" заводились даже от сырости, а это Фрэнку никак не подходило. Спустя пять часов лету с левого борта довольно отчетливо прорисовался Хинган, и Фрэнк, отключив магнитную подушку, "отклеился" наконец от безмолвного грузовика. "Спасибо тебе, "болванка", ты спас мне жизнь... - подумал Фрэнк, провожая глазами уходящий сухогруз. Затем запустил двигатели и направил бот прямо на Хинган. - То-то удивятся службы безопасности - была одна метка, и вдруг сразу две..." "А не примут ли они меня за торпеду?" - мелькнула тревожная мысль, но в любом случае что-то менять было уже поздно. Радар показывал, что к боту мчатся четыре истребителя. 28 Рорди вышел из туалета и, тщательно вымыв руки, направился в дежурное помещение. Как он и предвидел, его стул стащили Дениц и Шгурмнагель, которые теперь резались в карты, используя в качестве стола кожух старого радара. - Бац, бац и бац, мистер Штурмнагель! - голосил Дениц, выкладывая козырные карты. - А это ты видел, банан недозрелый? - эмоционально контраргументировал Штурмнагель, выкладывая свои козыри. - Эй, джентльмены, отдавайте мой стул - я на дежурстве! - потребовал Рорди. - На толчке твое дежурство, толстый! - ответил Дениц, озлобленный игровым невезением. Он бросил на партнера по игре короткий взгляд и быстро метнул карту. - Нет, Ферги, так не пойдет, - заметил подвох Штурмнагель. - Забирай свою крестуху... - Ой, и правда. Это я случайно, Джим, честное слово! - У кого из вас мой стул? Отдавайте сейчас же! - снова потребовал Турмас Рорди. - Твой жидкий стул, Рорди, уже в сборном бачке, - поделился информацией Штурмнагель. - Не мешай игре, пухлый, сейчас жалованье Ферги станет моим, и я куплю тебе конфет. - На твоем стуле, Рорди, сидит Джим, - съябедничал Дениц, стараясь хоть как-то уесть Штурмнагеля, которому сегодня ужасно везло. Поддавшись на провокацию, Рорди выдернул из-под Джима стул, и игрок упал на пол, не выпустив из рук карт. Дениц тут же воспользовался инцидентом и перемешал все остальные карты вместе с теми, что были уже сброшены. - Что же ты стол толкнул, Джим? - фальшиво огорчился Дениц. - Теперь вся игра пошла насмарку. - Как? - вскочил на ноги Штурмнагель. - Ты смешал карты, сволочь? - Я не смешивал - честное слово, это ты толкнул стол, и все перемешалось, - нагло улыбался Дениц. - Да я тебя... - с угрозой произнес Штурмнагель и, отбросив карты в сторону, двинулся на Деница. Ферги Дениц невольно попятился. Хоть Штурмнагель и был худым как гвоздь, однако в его жилистых клешнях скрывалась недюжинная сила. - Это тебе пограничная станция, а не кабак, Джимми! - напомнил Дениц, стараясь копировать строгие интонации сержанта Биттнера. Пип-пип-лип... - прозвучал сигнал радара. - Хорошо, что я вовремя отобрал у вас стул... - заметил Рорди, занося параметры метки в компьютер. Судя по всему, это был сухогруз, раз в неделю приходивший на завод Беллама. Отступая под натиском Штурмнагеля, Дениц дошел до стены и остановился, а разозленный партнер схватил Ферги за горло и начал натурально удавливать. Би-би, би-би, би-би... - подал голос сканер, и на экране монитора появилась надпись: "ТОРПЕДНАЯ АТАКА..." - Мама!.. - завопил Турмас Рорди и, повернувшись к сцепившейся парочке, прошептал: - Что же теперь будет?.. Штурмнагель мгновенно обернулся и, увидев на мониторе устрашающую надпись, бросил нечестного Деница и помчался на свой пост. - О-о... о-о-о... - стонал Ферги, держась за горло. - Больше никогда не буду играть в карты... - Затем он глубоко вздохнул и, поняв, видимо, что сморозил глупость, добавил: - По крайней мере, с Джимом - точно... "ОШИБКА... ОТМЕНА ТРЕВОГИ..." - исправился сканер и, словно смутившись, начал выдавать на экране всякие разные цифры. - То-то, сволочь, пришел в себя... - обиженно произнес Турмас Рорди и щелкнул неверную машину по корпусу. Стены станции слегка завибрировали. Это означало, что дежурная смена истребителей пошла на перехват цели. "Ну наконец-то", - обрадовался Рорди. Пилотам он доверял как своей маме. В отличие от вольнонаемных вроде него самого, пилоты были ребятами надежными. И хотя они постоянно задирали служащих инженерной части и, случалось, устраивали драки, Рорди им все прощал. Прощал все авансом вот за такие моменты, как сейчас. Ведь в случае нападения на станцию пилоты должны были умереть первыми. - Станция!.. - послышался недовольный голос одного из кумиров Рорди. - Станция слушает!.. - радостно возвестил Турмае. - Открывай терминал. - Сообщите номер терминала, - как и положено по уставу, запросил Турмас. - Ты чего, дежурный, придурок? У нас только один терминал! - Э... да, сэр... Конечно, сэр. Уже открываю... "И все-таки грубить было необязательно..." - насупился Рорди, затем повернулся к бездельничавшему Деницу и завизжал: - Чего стоишь, дурак?! Живо убирай свои карты! Дениц удивленно пожал плечами и сказал: - Ты-то чего орешь, Рорди?.. 29 Весть о том, что удалось перехватить шпионский рейдер, моментально облетела всю станцию. Когда штурмовая группа прибыла к шлюзу, солдатам пришлось пинками разгонять свободный от дежурства персонал, который пришел поглазеть на пойманного шпиона. Почти всегда пьяный капитан Валенсо без разговоров бил в лицо всех, кто мешал ему пройти. Эта методика была очень эффективна, и вскоре все зеваки прижались к стенам и почтительно пропустили отряд капитана. - Бруно! Лагерфельд! Взрывайте стену! - Есть, сэр! - дружно прокричали названные солдаты и начали распаковывать взрывчатку "Си-18". - Саминен, Клочков и Петреску! Пойдете на абордаж первыми... - Есть, сэр. - Остальные пойдут... - Капитан покрутил пальцем в воздухе, но не придумал ничего дельного. - Остальные пойдут как получится... Солдаты начали выстраиваться согласно объявленной диспозиции. Подход к стыковочному шлюзу был узковат, поэтому задние ряды начали вытеснять зевак в главную галерею. Все уже было готово для штурма, когда неожиданно шлюз открылся и оттуда вышел человек. Это был Фрэнк Горовиц. - Здравствуйте, - сказал он и улыбнулся, - заранее благодарю за ваше гостеприимство... - Шпион!.. - заорал капитан Валенсо и ударил незнакомца в лицо. От сильного удара Фрэнк едва не улетел обратно в шлюз, но его подхватили солдаты Валенсо и, заломив руки, потащили по п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору