Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Застывший огонь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
розен, очнитесь!.. С вас сняты все подозрения... С вас сняты все подозрения, мистер Фрозен... Смысл сказанного лейтенантом наконец дошел до Ленни, и его глаза приняли прежнее неуверенное выражение, а руки безвольно опустились. - Сэр, сержант избил меня... - пожаловался Ленни. - Что такое?.. Сержант, немедленно покиньте помещение!.. С вами мы еще разберемся! Браннер подхватил шляпу, пиджак и исчез за дверью. - Не беспокойтесь, мистер Фрозен, мы проведем служебное расследование, и, уверяю вас, сержант Браннер потеряет полицейский значок. Таким людям не место в полиции... - Спасибо, сэр, - поблагодарил Ленни, едва шевеля разбитыми губами. - Присядьте, мистер Фрозен. - Лейтенант поднял с пола упавший стул. Ленни сел. - Теперь все в порядке, мистер Фрозен, - повторил лейтенант, садясь рядом. - Сотрудники со второго этажа видели, как спускалась строительная люлька, в которой находился человек, совершенно не похожий на строителя. И у него был сверток... Ленни понимающе кивнул. - Когда вы пришли сюда, мистер Фрозен, не заметили ли вы чего-нибудь необычного?.. - Да, - разлепил губы Ленни, - окно было открыто. Я его закрыл... - Вы точно это помните? - Сквозняк рассыпал мои бумаги, и я встал, чтобы закрыть окно. - Это очень важная деталь, мистер Фрозен. Спасибо вам большое и примите мои извинения за действия сержанта. Он будет очень строго наказан. - Лейтенант поднялся. - Вы верите мне?.. - Верю, - кивнул Ленни. "Ну и болван..." - сказал про себя лейтенант. - Всего хорошего. Спокойно работайте, а ваш туалет мы пока закроем. Придется попользоваться другим... Лейтенант ушел. Дверь за ним закрылась. Ленни какое-то время сидел в тишине. Потом в коридоре послышались шаги, и в отдел несмело вошли Нэнси Крайчек, Фил Баттлер и Элрой Ривас. - Ленни!.. Ты живой?! - удивилась Нэнси. - Ты ничего не поняла, Нэнси, - разъяснил Фил, - убили не Ленни, а Тэдди. - Ну да, теперь я поняла, - сказала Нэнси и стала осматривать рабочую комнату так, словно видела ее в первый раз. - Надо же, такое событие - убийство... - Что это тебе - праздник, что ли? - сурово заметил Элрой Ривас и прошел на свое место. - Кто сбросил мою авторучку? - воскликнул Фил. - Это полиция... - объяснил Ленни. - А может, потребовать у босса выходной? - предложила Нэнси. Внезапно дверь открылась, и появился Генри Петровски. - Это кому тут выходной потребовался?.. - строго спросил он. Потом увидел Ленни и поинтересовался: - Фрозен, как "Блэк Пламб"? - Все готово, сэр. - Молодец, Ленни. Вот с кого нужно брать пример - с Ленни Фрозена. Он и работу сделал, и с убийцей дрался. - Ленни, ты дрался с убийцей?! - удивился Элрой Ривас. - А ты не видишь, что у него лицо разбито? Я как увидела, сразу поняла - Ленни дрался с убийцей, - заявила Нэнси. - Как хотите, мистер Петровски, а Ленни нужно отпустить домой. - Э... Конечно, Ленни, если ты не в состоянии работать... - замялся Петровски. - Но понимаешь, мы зашиваемся с "Лукас эппл". Если через день не сдадим отчет, то не они нам, а уже мы им будем платить... - Я понимаю, сэр, - кивнул Ленни. - Несите документы, я поработаю. - Ты снова меня выручаешь, Ленни, - едва не прослезился шеф. - Считай, что прибавка к жалованью у тебя в кармане... Ну, по крайней мере, премия к Новому году - точно... - Да, кстати - о туалете... - перешел на другую тему Генри Петровски. - А что о туалете?.. - переспросил Фил Баттлер. - Им нельзя пользоваться... - А что делать, если захочется пи-пи? - спросила Нэнси. - Да, или помыть руки? - поддержал ее Элрой Ривас. - Пойдете в общий туалет - на этаже. Больше вопросов не последовало, и начальник ушел. - А пиджак Тэда так и висит на его стуле, - заметил Фил Баттлер. - Да? Вот и чудесно... - оживился Элрой и, подбежав к столу Тэда, начал примерять пиджак. - О, как раз на меня. - Тэд тебя не любил, Элрой, - заметил Баттлер. - Он чаще беседовал со мной и, следовательно, пиджак завещал бы мне, а не тебе... - Тут я с тобой не соглашусь. Мы с Тэдом часто говорили о женщинах, - отозвался Элрой Ривас, застегивая пуговицы. - И потом, - он смахнул с плеча невидимую пылинку, - этот пиджак мне впору, а тебе будет маловат. Ривас проверил карманы и вытащил зажигалку. - Вот, можешь взять ее себе, - предложил он, протягивая находку Баттлеру. Тот взял, повертел ее в руках и сказал: - Неравноценное распределение. Тебе модный пиджак за пятьсот кредитов, а мне - маленькую зажигалку. - Разуй глаза, Фил, на ней позолота, к тому же это "Дриппо" - малая серия. Она потянет кредитов на семьсот... Фил недоверчиво посмотрел на Элроя, но потом все-таки положил зажигалку в карман. - Противно на вас смотреть. Как грифы, слетевшиеся на мертвечину, - заметила Нэнси. - Не злись, Нэн, мы же не виноваты, что Тэдди был мужчиной и его вещи годятся только нам. - А мне от него ничего и не надо, - гордо ответила Нэнси. - Теперь да, - согласился Баттлер. - А в прошлом году вы с ним две недели подряд оставались на сверхурочную работу. - Вот-вот, а ты даже и слезинки не уронила, - поддержал Баттлера Элрой Ривас. Затем он принюхался к пиджаку и заметил: - Пахнет "Звездным лесом". Не переношу его. Придется отдавать в чистку... Дверь в отдел открылась, и появился Генри Петровски, а с ним полицейский в мундире. Последний важно проследовал к двери гигиенической комнаты и налепил на нее какую-то бумажку. Затем повернулся к сотрудникам отдела и сказал: - За срыв печати последует жестокая уголовная ответственность, и в ваших же интересах следить за ее сохранностью... - Акцентируя сказанное, полицейский поднял вверх указательный палец. Поняв его жест по-своему, Генри Петровски посмотрел на потолок. В этот момент печать отклеилась и шлепнулась на пол возле начищенных ботинок полицейского чина. Тот недоуменно посмотрел на произошедшее безобразие и, нагнувшись, попытался оторвать печать от пола. Однако бумага приклеилась прочно, и полицейскому удалось оторвать только небольшой клочок. - Гм-гм, - произнес блюститель порядка и уже не так строго добавил: - Я схожу за другой печатью, а вы пока не нарушайте... Когда полицейский вышел, Петровски сказал: - Работы у нас скопилось много, поэтому придется поднавалиться. К Ленни это, конечно, не относится. Он и так тянет за семерых... - Теперь будет тянуть за восьмерых, - сказал Элрой. - Почему? - не понял шеф. - Тэда нет с нами... - А-а... Ну да. Только я не это имел в виду. Кстати, со следующей недели Ленни начнет получать надбавку к жалованью в размере пятидесяти процентов... Сам мистер Резник отметил добросовестность Ленни Фрозена и лично подписал распоряжение... Вот. Ну, я пошел, а вы работайте. Когда за Петровски закрылась дверь, Нэнси, Фил и Элрой дружно уставились на Ленни. - Куда будешь теперь деньги девать, приятель? Шутка ли - двадцать одна сотня кредитов в месяц! - спросил Элрой. - На шахматы - ясное дело, - ответил за Ленни Фил Баттлер. - Завел бы лучше девушку, Ленни, - предложила Нэнси. Ленни оторвался от бумаг, посмотрел на Нэнси и сказал: - Я подумаю... 4 Когда Ленни Фрозен подошел к афишной тумбе, Франка была уже там. В расклешенном светлом платье она показалась Ленни ослепительной красавицей. Он даже оробел, боясь, что, увидев его в нелепом полосатом костюме, Франка попросту рассмеется. Однако Франка не рассмеялась и, оглядев Ленни сверху донизу, сказала: - Да ты просто франт... - Вот, это тебе, - смущенно улыбнулся Ленни и протянул Франке громадный букет цветов, который обошелся ему в двести кредитов. - Ой, спасибо! - улыбнулась девушка, приняв цветы, и крепко пожала Ленни руку. - Куда пойдем? - Да куда хочешь, - отозвалась Франка. - Давай сходим в "Пробку", - предложил Ленни. - А это что такое?.. - Что-то вроде бара, где собираются всякие интересные люди. - А что они там делают? Едят? - Да. Едят, пьют, читают стихи, слушают психоматическую музыку... - Ну пошли, - кивнула Франка и взяла Ленни под руку. И бесконечно счастливый Ленни Фрозен повел девушку в "Пробку". Франка почти на целую голову возвышалась над своим кавалером, и вид странной пары привлекал внимание прохожих. Они оборачивались и улыбались, но Ленни ничего не замечал и чувствовал себя на седьмом небе. Реклама разливалась разноцветными огнями, блестящие бока лимузинов отражали фонари, прохожих и Ленни Фрозена, которого было едва видно из-за огромного букета. Возле бара "Пробка" стоял седой швейцар, одетый в ливрею, стилизованную под изорванный рабочий комбинезон, расшитый, как и положено, золотыми галунами. Увидев, что Ленни и Франка заворачивают в бар, швейцар поклонился и произнес заученную фразу: - Все для сверчков - толковая дринкуха и кайфовый саунд. - Что он сказал? - не поняла Франка. - Это он так здоровается, - улыбнулся Ленни. - Не обращай внимания, все это вроде спектакля. Пара прошла внутрь, и подоспевший официант тут же проводил гостей за лучший столик возле искусственного камина. - Чем будем сычуг конопатить? - спросил официант. Франка переложила свой букет в другую руку и вопросительно посмотрела на Ленни. - С нами можете говорить нормально - мы гости, - пояснил Ленни. - О, какое счастье, сэр, хоть иногда видеть здесь нормального человека, - облегченно вздохнул официант. - Если бы вы знали, как иногда хочется поджечь этот бардак... Так что вам принести? - А что у вас есть? - У нас много чего есть, сэр, но не все это съедобно. - А что съедобно? - Кофе, соленые сухарики, рисовые палочки, коктейль "Людовик XIV" и травяное пиво "Коу". Все остальное - только приправа для наркотиков. - Хорошо. Принесите мне пиво, а девушке... - Тоже пиво. С сухариками... - сказала Франка. - С удовольствием, мисс, - поклонился официант и ушел. - Самое главное здесь - представление, - сказал Ленни. - Через полчаса начнут собираться завсегдатаи, и тогда ты поймешь, зачем мы здесь. Спустя три минуты вернулся официант. Он принес заказ, а потом снова убежал и притащил огромную узкую амфору. - Это для вашего букета, мисс, - улыбнулся он и, взяв у Франки букет, поставил его в вазу рядом со столиком. - Ну вот, теперь у вас свой фикус... э... я хотел сказать, букет... Появились новые клиенты, и официант поспешил к ним навстречу. - Ты часто здесь бываешь? - спросила Франка, пробуя пиво. - Нет. Сейчас пришел во второй раз. - А с кем ходил до этого? - Ни с кем. То есть - без девушки. Меня приглашал Джимми. Он, как и я, увлекается шахматами. - А я в шахматах ничего не понимаю, - призналась Франка. - Даже конем ходить не умею... - Я тоже, - улыбнулся Ленни. - Правда? А как же увлечение? - Я не играю в шахматы, я их коллекционирую. - О, как интересно! - удивилась Франка и взяла из вазочки соленый сухарик - Ну а ты чем увлекаешься? - спросил Ленни. - Я? Ничем... - Ну после работы ты что делаешь? - Что и все. Смотрю телевизор, ем, иногда хожу на свидания. - У тебя есть парень?.. - Постоянного парня у меня нет. - А почему? - У нас на работе ребята простые. Они сразу зовут к себе на квартиру да еще намекают, чтобы выпивки купила. О шахматах, понятное дело, не говорят ни слова. - А что смотришь по телевизору? - Сериалы про любовь. - Какие? - А все равно какие... - пожала плечами Франка. Количество посетителей в баре постепенно увеличивалось, и вскоре на сцену взобрался худой человек с жидкой бородкой и длинными, перевязанными тесьмой волосами. - Он будет петь? - спросила Франка. - Я не знаю, - признался Ленни. - Сейчас посмотрим. Длинноволосый встал спиной к залу и замер. Около пяти минут он стоял не шевелясь. Затем он повернулся и объявил: - "На злобу ночи". - И снова выдержал длинную паузу. - Так будет он петь или нет? - не выдержала Франка, хрустя от нетерпения сухариками. И в этот момент длинноволосый начал декламировать: Ночь, ночь, ночь... Дерьмо, дерьмо, много дерьма... Плевать мне, плевать... Но я в дерьме... А вы?.. Ночь, ночь, ночь... Длинноволосый сошел со сцены, и его уход сопровождался аплодисментами. - Что это было, Ленни? - удивленно спросила Франка. - Стихи. - Стихи про дерьмо? - Каждый художник имеет право самовыражаться. - За такие выражения могут и в участок забрать. Мой сменщик Карл Руннельфельд обозвал одну старуху "кошелкой с дерьмом", и за ним пришли полицейские. Он как миленький выложил три сотни штрафа и с тех пор больше не выражается... - Это другое. Франка. Одно дело - искусство и совсем другое - брань. Тем временем на сцену вышел очередной исполнитель. В руках он держал суковатую палку, в которую были вбиты два больших гвоздя с натянутой между ними струной. - Ну и гитара у него... - покачала головой Франка. - Слушай, Ленни, давай еще закажем пива. - А может, попробуем коктейль "Людовик XIV"? - Хорошо, но только пусть и сухариков еще принесут. - Ты, я вижу, голодная? - Ага, - кивнула Франка, - после смены только и успела, что помыться да причесаться... - Тогда пойдем в ресторан, я знаю одно место, где... - Да ладно тебе, Ленни, - деньги только тратить, - махнула рукой девушка. - У тебя дома есть чего пожевать? - У меня дома? Да... - Ну вот, сейчас досмотрим концерт этих чудиков и пойдем к тебе. - Хорошо... - согласился Ленни, не совсем понимая, что Франка имеет в виду. А на сцене продолжался номер "гитариста". Исполнитель дергал за единственную струну и громко выкрикивал: - Кайф от музыки!.. Кайф от музыки!.. - Да не особенно большой кайф, - оценила выступление Франка. - Совершенно с вами согласен, мисс, - сказал официант, который принес дополнительный заказ. - Как же вы здесь работаете? Привыкли? - спросила девушка. - К этому невозможно привыкнуть, мисс, - трагическим голосом произнес официант и, поклонившись, ушел. - А тебе нравится, Ленни? - поинтересовалась девушка. - Пожалуй, чересчур длинновато... Наконец музыкальный номер закончился, и под жидкие аплодисменты "гитарист" покинул сцену. - Ладно, поехали к тебе, Ленни, - сказала Франка, допивая свой коктейль. - Заодно покажешь мне свои шашки... - Шахматы... - поправил ее Ленни. - И шахматы тоже, - согласилась девушка. Ленни подозвал официанта и расплатился. - А цветы? - спохватился Ленни, когда они с Франкой были уже возле выхода. - Пусть останутся там, в большой вазе, - сказала девушка, - Как настоящий фикус. Швейцар помог Ленни поймать такси и вежливо придержал дверцу, пока Франка садилась в машину. - В Старый город, - сказал Фрозен, и таксист кивнул, бросив на клиента короткий профессиональный взгляд. Машина быстро покатилась по вечерним улицам, притормаживая на перекрестках и сигналя пешеходам. Ленни Фрозен сидел возле Франки, и ее голова покоилась на его плече. Ленни было так хорошо, что он едва не расплакался, а когда такси остановилось возле дома, стало даже немножечко жаль. - На каком этаже ты живешь? - спросила Франка, оглядывая здание. - На восьмом. А что? - Да ничего. Просто так. Едва они зашли в темный двор, девушка сама остановила Ленни и жарко его поцеловала. - О, Франка... - только и сумел сказать Ленни, когда отдышался. От поцелуя у него сильно закружилась голова. Фрозен и не подозревал, что целоваться так приятно. Он встречался с женщинами, но это, за исключением одной пьяной студентки, были встречи за деньги. И ни о каких поцелуях не могло быть и речи. А тут... - Крошка, поцелуй и меня тоже!.. - прозвучал чей-то грубый голос. Ленни обернулся и в свете тусклого фонаря увидел Джада Килхера, хулигана-переростка, который частенько вымогал у Ленни деньги. Рядом с Джадом стояли два его дружка: гигант Пит Хотберг и Деке Санчес по кличке Шило. - Привет, толстячок. Рад, что ты не теряешь время даром... - улыбнулся Джад Килхер, демонстрируя зубы из нержавеющей стали. - Привет, Джад, - с деланной бодростью произнес Ленни. - Извини, друг, мы спешим. - Тю-тю-тю... - Джад шагнул навстречу и загородил дорогу. - Ты не хочешь познакомить нас со своей подружкой, Ленни? Не очень-то это хорошо по отношению к старым друзьям. Пит и Деке Санчес радостно загоготали. - Что тебе нужно, Джад? Денег? Изволь, я дам тебе, у меня есть. - И Ленни трясущимися руками полез в карман. - Вот возьми, здесь больше трехсот кредитов, только оставь нас в покое. Джад взял деньги и, положив их в карман, сказал: - Надеюсь, ты понимаешь, Ленни, что я беру только взаймы и обязательно тебе отдам. Веришь?.. - Верю, Джад. Конечно, верю... - с готовностью закивал головой Ленни. - А теперь пропусти нас, пожалуйста, домой. - Проходи, Ленни, тебя я не держу, а твоя красавица пусть задержится. Ненадолго - уверяю тебя. - Джад Килхер снова улыбнулся, демонстрируя блестящий металл вставной челюсти. - Мы быстро... Пит и Деке Санчес снова засмеялись. Затем Санчес дал Ленни пинка, а Пит Хотберг схватил своими клешнями Франку. - Пусти, подонок!.. - закричала девушка и ухитрилась заехать Питу локтем по лицу. - Ах ты, сука!.. - взревел тот и начал срывать с Франки платье. Ленни вскочил на ноги и бросился на Пита с кулаками, однако Джад подставил ему подножку, и Ленни упал, больно ушибив колено. - Обожаю, когда сопротивляются, - радовался Пит. - Кто первый, Джад? - Я, кто же еще? - отозвался Джад и начал расстегивать ремень. Ленни на четвереньках рванулся к Питу Хотбергу и впился зубами в его ногу. - Куда смотришь, Шило!.. - завопил Пит, но Франку не выпустил. Санчес ударил Ленни ногой в лицо, и тот отлетел на пару метров. - Отдохни, приятель, - прокомментировал Санчес и, повернувшись к рычавшей, как пантера, Франке, запустил ей руку под платье. - Хороша девка! Я второй! - А я что же, последний? - обиделся Пит. - Нет, ты всего лишь третий, а последним будет Ленни!.. - сказал Джад, и все трое рассмеялись. - Ленни!.. О, да тебе все мало? Шило, добавь ему... Санчес вышел навстречу поднявшемуся Фрозену. - Ты смотри, Джад, он со мной драться собрался!.. А вот это видел? - Ив руках Санчеса блеснул нож. Ленни стоял не двигаясь, глядя прямо перед собой. Санчес сделал резкий выпад и, припав к Ленни, как к стене, замер. Через секунду он качнулся назад и упал на спину, демонстрируя рукоять ножа, торчавшего из его груди. - Вот дерьмо... - выдохнул Джад, глядя на распахнутые глаза Санчеса. - Убей его, Пит!.. - Моментально... - отозвался Хотберг и с силой отшвырнул в сторону Франку. Девушка ударилась о дерево и повалилась без чувств. - Моментально, Джад, - повторил Хотберг и двинулся на Ленни, ожидая, что тот начнет отступать. Однако противник сам сократил дистанцию, и в грудь Пита, как в барабан, ударила серия тяжелых ударов. Хотберг запоздало махнул кулаком, и его рука попала в жесткий захват. Взвыв от боли, он упал на колени, затем последовал хруст позвонков, и огромное тело завалилось на бок. - Эй, Ленни... Мы же друзья, Ленни... - бормотал Джад Килхер, отступая все дальше - к стене дома. Но Фрозен, казалось, не слышал его, сокращая дистанцию для следующей атаки. Джад хот

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору