Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Джеролд Дэвид. Звездный волк. Странствия "Звездного волка" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
никогда не видела, чтобы корабль перемещался так быстро! - О, мой Бог! - воскликнул Ходел, не отрывая наполненных страхом глаз от монитора. - Это точно "Повелитель Драконов"! - "Берк" - заманчивый приз, - прокомментировал Кори, стремительно пе- ресекая рубку. - С крейсера поступили какие-нибудь сигналы? - Никаких. - И не поступят, - сказал вбежавший в рубку Брик. - Болсоверы знают, что сдаваться мы не будем, и поэтому немедленно ринутся в атаку. - Драться с "Повелителем" мы не можем, - сказал Кори. - Крейсер нам явно не по зубам. - На секунду задумавшись, он решился. - Тор, пошлите им сообщение: "Если вы приблизитесь на расстояние меньше трех световых минут, мы немедленно взорвем оба корабля". Тор в нерешительности опустила глаза. - Выполняйте приказ! - крикнул Кори. - Они не поверят, - заявил Брик. - И к тому же запеленгуют нас, - добавила Тор. - Неважно, - рявкнул Кори. - Немедленно посылайте сообщение! Тор покачала головой. - Дать приказ о самоликвидации может только капитан. - Я и есть капитан! - Нет - пока Хардести жив. - На споры с вами сейчас нет времени, - раздраженно заявил Кори. - Мистер Джонс, отправьте сообщение. Джонси сглотнул, затем, будто извиняясь, взглянул на Тор и наконец сказал: - Есть, сэр. Пробурчав что-то под нос. Тор сама нажала на кнопку ввода. На монито- ре загорелась надпись: "Сообщение отправлено". - Вам что-нибудь еще угодно, сэр? - надменно спросила Тор. Кори покачал головой. Тогда Тор, встав, подошла к нему и очень тихо, но яростно пообещала: - Впредь у вас такой фокус не пройдет! С не меньшей яростью в голосе Кори заявил: - Впредь никогда не выясняйте на мостике, кто здесь капитан. - Вы совершенно правы! - раздался голос, подобный рыку разъяренной пантеры. Офицеры как по команде повернули головы. В рубку управления вошел болсовер-убийца, волоча за волосы доктора Виллигер. - Все ваши споры не имеют смысла, - продолжал Киннабар, - поскольку теперь капитан я. - Он отшвырнул от себя чуть живую Виллигер. Кори сделал шаг по направлению к нему, но Тор, схватив его за руку, удержала на месте. Стоящий рядом Брик остался недвижим, Джонси побелел, как полотно, а Ходел нелепо заморгал. - Мистер Кори, - сказал Чарли. - Мои приборы зафиксировали на мостике аномалию. Полагаю, это... - Раздался пронзительный сигнал тревоги. - Вторжение! Вторжение! Смех Киннабара был подобен завыванию из преисподней. Насмеявшись всласть, он рявкнул: - Спасибо за предупреждение, Чарли. В рубку ворвался охранник, но Киннабар тут же оказался рядом и одним отточенным движением сломал ему шею и вышвырнул бездыханное тело в кори- дор. Оттуда донесся чей-то пронзительный крик. Киннабар не спеша поднял- ся на мостик и оперся о спинку капитанского кресла. - Чтобы не терять понапрасну время, скажу, что вам не удастся взор- вать корабли, поскольку механизмы саморазрушения заблокированы. А теперь отправьте "Повелителю Драконов" новое послание. - Киннабар повернул го- лову к центральному голоэкрану. - "Эзкер Киннабар сообщает, что в его власти находятся оба корабля. "Берк" подготовлен для захвата. Флюктуато- ры находятся в сохранности. Конец сообщения". - Он обвел рубку тяжелым взглядом. - Мистер Джонс, выполняйте! Джонси в нерешительности взглянул на Кори. Тот неохотно кивнул. Джон- си набрал на пульте команду и отправил сообщение. Киннабар, победно улы- баясь, обошел капитанское кресло и, снова не сев в него, хлопнул раскры- той ладонью по спинке. Кори украдкой взглянул на Брика. Тот оставался совершенно невозмутимым. - Вам следовало уничтожить флюктуаторы вместе с "Берком", когда у вас был такой шанс, - сказал Киннабар. - Но вы - люди, следовательно, ни на что не годитесь. Ну ладно, хватит болтать. Эвакуируйте "Берк". Немедлен- но! - А вам разве не нужен третий флюктуатор? - поинтересовался Кори. - Тот, в который вы напихали взрывчатку? - Киннабар рассмеялся. - Обойдемся теми двумя, что остались на "Берке". Кори поник. Тор встала из-за пульта и положила руку ему на плечо. Ко- ри, подняв глаза на болсовера-убийцу, спросил: - Вы гарантируете жизнь моим людям? - Какие гарантии? У вас нет выбора. Кори, повернувшись к Джонси, Ходелу и Тор, сказал: - Выполняйте его приказы. Ходел, покачав головой, резко поднялся на ноги и демонстративно ото- шел от пульта. Его примеру последовал Джонси. Рядом с ними, отойдя от Кори, встала Тор. Кори, с нескрываемой яростью окинув их взглядом, уселся в кресло Хо- дела и набрал на клавиатуре команду. Зазвучавший в "Берке" сигнал к эва- куации эхом прокатился и по коридорам ЛС-1187. На центральном голоэкране появились изображения внутренних помещений "Берка". Медики поспешно вынесли тела погибших из отсека с шаттлами; ме- ханики и инженеры покинули машинное отделение. Нахакари, отсоединив от пульта переносной терминал, побежал по коридору, заглядывая во все поме- щения и подгоняя задержавшихся; последними к выходу потянулись охранни- ки. Когда за их спинами задвинулись створки шлюза, Кори спросил: - Чарли, кто-нибудь остался на "Берке"? - Нет, мистер Кори. - Тогда расстыковывай корабли. Последовал легкий толчок, и два корабля Содружества двинулись в раз- ные стороны. КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ УБИЙЦЫ "Берк" все дальше и дальше уходил от ЛС-1187. - Между нами уже два километра, - хмуро сообщил Ходел и начал вводить векторы перехвата. - Оставь в покое клавиатуру, - прошипел Киннабар. Ходел с неохотой поднял руки. - Все? "Повелитель Драконов" на голомониторе почти вплотную приблизился к двум ярким точкам - кораблям Содружества, свернул гиперпространственный пузырь и продолжил сближение уже в реальном космосе. Тор, по примеру Ходела усевшись на свое рабочее место, доложила: - "Повелитель" лег на курс сближения с "Берком". Торможение 15.000g! - Тор с недоверием покачала головой. - Господи, это невозможно! - Спасибо за комплимент, - самодовольно сказал Киннабар. - Каково его ВВП?- спросил Кори. - Десять минут, - ответила Тор. Ходел, увеличив масштаб изображения на мониторе, с благоговением про- говорил: - Он такой громадный, что проглотит "Берк" и даже не заметит! Кори вспомнил увиденный воочию корабль болсоверов: чудовищный дракон, размером с огромный город; громадная пасть, усеянная зубами - пусковыми ракетными установками и орудийными стволами боевых лазеров и деструкто- ров. - У болсоверов нет наших технологий, - заявил он твердо, - и потому им приходится строить свои корабли такими большими. - Теперь у нас будут ваши технологии. - Киннабар засмеялся, точно заскрипел наждаком по живой плоти, а потом саданул по спинке капитанско- го кресла, едва не выдрав болты, крепившие его к полу. Тор, вздрогнув, зажала уши руками, Джонси демонстративно развернул свое кресло спинкой к болсоверу-убийце, а Кори и Брик никак не выказали своих чувств. Киннабар приказал Ходелу отвести ЛС-1187 от "Берка" на расстояние, превышающее радиус поражения торпеды. Тот без возражений выполнил при- каз. "Повелитель Драконов" на голоэкране меж тем вплотную приблизился к "Берку" и поглотил его. - Война окончена, - уверенно заявил Киннабар. - Скоро в галактике во- царится новый порядок. Офицеры в рубке подавленно молчали. Вдруг Ходел воскликнул: - У "Дракона" проблемы! Все взгляды тут же устремились на экран переднего обзора. Там было видно, что "Повелителя Драконов" окружило ярко-красное свечение, центром которого был люк, захлопнувшийся за "Берком". Внезапно весь экран стал таким белым, что Кори ощутил резь в глазах. Потом экран потемнел, а еще через секунду вместо вышедших из строя от перегрузки носовых камер ЛС-1187 включились боковые, и на экране появи- лось раздувающееся молочно-белое облако газа, пронизанное вспышками мол- ний, и разлетающиеся во все стороны обломки - все, что осталось от гроз- ного "Повелителя Драконов". Кори повернул голову к Киннабару. Тот, мертвой хваткой вцепившись в спинку капитанского кресла, точно превратился в изваяние. Вдруг его пасть распахнулась, и из нее вырвался неистовый рык, от которого задро- жали камеры под потолком. - Это тебе и твоим соплеменникам за Кэрол, Тимми и Робби, - едва слышно пробормотал Кори и крикнул Киннабару: - Полюбуйся, что происхо- дит, когда внутри корабля инициируется гиперпространственный пузырь. Оказывается, не ты один мастер расставлять ловушки. - Ты допустил ошибку, - мягко сказал Брик "визитеру". - Тебе следова- ло сразу убить нас всех. С видимым усилием Киннабар овладел собой и сказал: - Да. Но не все еще потеряно. Оставшийся на борту вашего корабля флюктуатор можно разминировать. Астронавигатор Тор, рассчитайте курс на Драконию. Тор, поднявшись на ноги, замерла у своего кресла. - Я отдал тебе приказ! - вспылил Киннабар. - Немедленно выполняй! - Я подчиняюсь только приказам своего капитана, - процедила Тор. Киннабар не торопясь спустился с мостика и, завывая, точно торнадо, и круша подворачивающиеся под руку пульты и кресла, двинулся на нее. Кори отметил про себя, что гнев убийцы тщательно отмерен и на своем пути бол- совер ломает лишь вспомогательные пульты и оборудование, но пальцем не притрагивается ни к единому прибору, отвечающему за управление кораблем в космосе или гиперкосмосе. - Взгляни на меня! - орал Киннабар на Тор. - Я самый отвратительный из твоих кошмаров! У тебя нет выбора! Подчинись или умрешь! - Ответ отрицательный, - проронила Тор. Киннабар залепил ей пощечину, от которой она впечаталась в стену. На ноги вскочил Джонси и ринулся на Киннабара. Тот не глядя отшвырнул его от себя. Джонси, ударившись головой о стену, с хрипом осел на палубу. К нему подползла Тор и положила его голову себе на колени. - Не прикасайся к нему! - предостерег ее Киннабар. - Очень умно, - заметил Кори. - Ты только что вывел из строя обоих астронавигаторов, без которых невозможно проложить курс на твою поганую Драконию. Холодно глядя на Кори, Киннабар прорычал: - Верно подмечено: я их только вывел из строя, но не убил. Это им на- ука на будущее. - Он повернулся к Тор. - А теперь я начну убивать твоих товарищей. Одного за другим. У тебя на глазах. Начну, пожалуй, с этого парня, который тебе симпатичен. Для начала оторву ему конечности. Его крики ты не забудешь до самого своего смертного часа. Обещаю, скоро нас- танет минута, когда ты будешь умолять меня, чтобы я позволил тебе проло- жить курс на Драконию, но тогда будет уже... - Хватит! - решительно вскричал Кори. - Не нужно бессмысленных жертв. Курс проложу я. Киннабар ухмыльнулся. - Ну наконец-то. Кори, не обращая внимания на негодующие взгляды Тор и Ходела, сел за астронавигационный пульт и взялся за прокладку курса. Внезапно монитор перед ним погас. - Я полагал, Майк, что вы давным-давно починили свое хозяйство. - Ко- ри с силой саданул по монитору, и тот сразу же загорелся. - Технологическое преимущество? - с иронией спросил Киннабар. - Мы бы одержали над вами победу даже без ваших хваленых высокоцик- личных флюктуаторов. Кори чувствовал, что шея у него горит, но глаз от монитора не отры- вал. - Вы все лишь обезьяны, - не унимался Киннабар. - А мы более совер- шенные существа, следующая стадия эволюции. Вы, конечно, как и заповеда- но природой, до последнего будете сражаться за свое место под солнцем, но вы обречены. Не выдержав, Кори повернулся и, сузив глаза, процедил: - А с чего ты, собственно, разговорился со своими бутербродами? Киннабар расхохотался. - Мне по сердцу твоя наглость. Ты даже немного похож на болсовера. - Киннабар с видом явного превосходства уселся в кресло капитана. Кори и Брик переглянулись, и Кори крикнул: - Чарли, давай! Кресло под болсовером-убийцей будто взорвалось - из сиденья, спинки и подлокотников с быстротой молний выскочили кабели и в мгновение ока, словно металлические черви, обвили болсовера. Он даже не успел уди- виться, как оказался спеленутым и недвижимым, точно мумия. Кори смотрел в горящие яростным огнем глаза Киннабара: - Напомню тебе, что на эволюционном древе полно тупиковых ветвей. По- хоже, что и развитие твоего вида окажется тупиком. - Не ожидая от болсо- вера возражений, Кори обвел взглядом разгромленную рубку управления и тела на полу, а затем сказал: - Чарли, вызывай медиков. И... - Заметив вдруг тревогу на лице Брика, Кори резко повернулся. Киннабар в кресле напрягся, и обвившие его тело кабели с противным звоном полопались. Болсовер повел плечами и вдруг встал. Он вновь был свободен! Ходел громко и судорожно задышал. Киннабар схватился за ограждающие мостик стальные прутья, выдрал их голыми руками из палубы и швырнул через всю рубку. Спрыгнул с мостика, поднял Кори и в бешенстве отбросил в сторону. Кори рухнул на пол, в го- лове словно зазвенел колокол. Он попытался подняться, но позвоночник пронзила страшная боль, и Кори решил, что он сломан. Брик и Киннабар сошлись посреди рубки. Брик расставил ноги и опустил плечи в защитной стойке. Киннабар, покачав головой, вдруг резко выбросил вперед правую руку. Из кончиков его пальцев вырвалась молния и ударила Брика в грудь. Брик опрокинулся на оружейный пульт, а с пульта сполз об- мякшим. Киннабар крутанулся на месте. Взгляд его упал на Ходела - единственного во всей рубке оставшегося на ногах человека. Ходел опустил глаза и посторонился, давая убийце дорогу. Киннабар подошел к астронавигационному пульту и с минуту изучал при- боры. - Что ж, придется все делать самому! - раздраженно прорычал он и при- нялся набирать на клавиатуре команды. Монитор перед ним вдруг погас. Болсовер зашипел и со страшной силой обрушил на него кулак. Из стен, потолка и пола по Киннабару потоками ударили молнии. Из его тела посыпались искры, плоть задымилась. Пытаясь увернуться от смерто- носных разрядов, Киннабар сделал шаг в сторону, но новые, еще более ин- тенсивные потоки молний и лучи-копья боевых лазеров оглушили его, сбили с ног. И тут же с потолка упала стальная сеть, которая светилась белым огнем от высокого напряжения. Словно десятки удавов, сеть сдавила тело монстра, и тот заорал, забился в агонии, но истошные крики заглушил рев объявшего его пламени. Кори с трудом приподнялся на локтях и увидел, как тело Киннабара, да- же распадаясь пеплом, до последней секунды боролось, дергалось, силилось высвободиться. В РУБКЕ УПРАВЛЕНИЯ - Медикам и пожарному расчету срочно прибыть в рубку управления, - отдал в микрофон приказ Ходел. Кори, перебарывая боль, встал, но, чтобы не упасть, вынужден был опе- реться о спинку кресла. Рядом появился Брик и помог Кори опуститься в кресло. - Я думал, вы погибли, - сказал удивленный Кори. - Убить болсовера непросто. Первыми в рубку прибыли медики - Амстронг, Столчак, Бах и две высокие куилы. - Начните с них. - Кори указал на Джонси и Виллигер. - Чарли, каков наш статус? - Мы легко отделались, - доложил Чарли. - Все, что успел разрушить Киннабар, можно заменить. Предлагаю использовать пульты-дубли. - Спасибо, Чарли. Дезактивируй, пожалуйста, все наши ловушки. - Кори взглянул на Брика. - А вы оказались правы - кресло не только не убило, но даже не остановило его. - Убить болсовера непросто, - повторил Брик. - А вы держались гораздо мужественнее, чем я предполагал. Наверное, действительно в ваших жилах течет и кровь болсоверов. Кори удивленно поднял глаза на шефа отдела безопасности, а затем, хмыкнув, сказал: - Я и не подозревал, что вы способны шутить. - Я вовсе не шутил, - бесстрастно пояснил болсовер. Джонси серьезно досталось. Он лежал у стены, опустив голову на колени Тор. Она тоже пострадала, но не так сильно. Столчак провела по телу Джонси портативным медицинским сканером, потом сделала ему укол обезбо- ливающего. Джонси запрокинул голову и, улыбнувшись старшему астронавига- тору, еле слышно пробормотал: - Не волнуйся, я не умру. - Он смежил веки, а его голос зазвучал еще тише: - Знаешь, а я с самого начала догадался, что в твоей антигравита- ционной кровати пошуровала ты сама. Но я на тебя не в обиде. Наоборот, мне очень понравилось принимать вместе с тобой душ. Его голова безвольно завалилась набок. Столчак, едва заметно улыбнув- шись, обратилась к Тор: - Боюсь, что, пока не срастутся все кости, душ вам противопоказан. Тор, чуть покраснев, спросила: - У кого срастутся, у меня или у него? - У вас обоих. Наконец в рубку вбежали пожарные и стали проворно заливать пеной ды- мящиеся останки болсовера. Кори поднялся на ноги и, застонав, пробормо- тал: - Черт, похоже сломано ребро! Но хоть не позвоночник... - Уже во весь голос он сказал: - Спасибо тебе, Чарли. Без твоей помощи мы бы не спра- вились с Киннабаром. - Согласен. А знаете, когда я управлял ловушками, то испытывал нео- бычное чувство... Почти такое же, как тогда, когда лгал. - Ну, главное, чтобы это чувство не стало для тебя привычным. - Обещаю, сэр. Тем более что это чувство мне вовсе не по вкусу. Кори проковылял к Виллигер, которой досталось больше всех. Амстронг и высокая куила уложили ее на носилки, но доктор, не желая быть пациентом, порывалась вскочить на ноги. - Отпустите меня! Люди пострадали, им нужна моя помощь, а у меня са- мой задета лишь гордость! Кори, коснувшись руки Виллигер, пообещал: - Доктор, если вы будете упорствовать, то Ходел по моей просьбе обездвижит вас своими чарами. Виллигер, выругавшись сквозь зубы на латыни, кивнула. - Ваша взяла. Уносите меня. Кори, оглядев разгромленные рубку и капитанский мостик, остановил глаза на Ходеле, критически осматривающем свой раскуроченный пульт. - Напоминаю, что мы еще находимся в пространстве Единовластия, - ска- зал Кори. - Надо как можно быстрей уносить ноги. Как скоро мы сможем стартовать? - Сразу же, как только я произведу проверку оборудования, - безра- достно ответил Ходел. - Думаю, что за полчаса управлюсь. - Даю вам пять минут. - Кори, сделав шаг, поморщился от боли и доба- вил: - А знаете, Майк, теперь с нашего корабля снято заклятие. Ходел, вдруг расплывшись в улыбке, поднял большой палец. В то же мгновение пульт перед ним с оглушительным хлопком разлетелся снопом ос- лепительных искр. Ходел подпрыгнул и, глядя Кори в глаза, возопил: - Пожалуйста, никогда, никогда больше не произносите это слово! В ПАЛАТЕ К телу капитана Хардести было прикреплено множество трубок, проводов и датчиков. Жизнь не покинула его, но едва теплилась. Одна машина дышала за него, другая гнала по его сосудам кровь, третья выводила из его орга- низма шлаки; наномеханизмы боролись с инфекциями, другие усердно, клетку за клеткой, латали его плоть. Хардести походил на зомби - кожа серо-зеленого цвета, левый глаз - желтого, на руках и лице опухоли и синяки. Решив, что даже недельный труп, пожалуй, выглядит получше, Кори спросил: - Как вы себя чувствуете? Вопрос был, конечно, глупым, но ничего другого на ум не пришло. Хар- дести, приоткрыв глаза, попытался вдохнуть воздуха и в очередной раз вспомнил, что не может. - Существовать в качестве покойника, - со свистом прошептал он, - за- нятие не из веселых. - Извините, сэр, но мы... - Кори на секунду запнулся. - Я не уберег "Берка". - Поступи вы иначе, попали бы под трибунал. - Да, сэр. - Кори улыбнулся уголками губ. - Вы хорошо поработали, - признал вдруг Хардести. - Хотя, конечно, "Берка" все-таки жаль. Кори пожал плечами. - У меня не было выбора. - Со

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору