Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Банч Крис. Последний легион 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
, задел скалу и раскололся надвое. Неподалеку стояло с полдюжины "грирсонов" РР, а сверху кружила пара "Жуковых". Гарвин увидел, как ликующие солдаты сгоняли лариксанцев к самодельному загону, а другие небольшими патрульными группами прочесывали джунгли. Он надеялся, что все лариксанские солдаты сдались, поскольку слышал от Бена Дилла, что за чудища живут в этих джунглях и в воде неподалеку. Его "грирсон" сел и выпустил трап. Гарвин надел боевой шлем, проверил бластер и выбежал на песок. За его спиной два солдата, назначенные ему в телохранители, выругались и побежали за ним. Янсма знал, что бегать с бластером ему положено примерно так же, как плавать голышом через пролив на остров Дхарма. Но ему было наплевать. Слишком давно он не делал ничего, кроме изучения карт и докладов. И потом он хотел отомстить за то, что случилось с ним и другими солдатами РР на Куре Четыре. Он услышал выстрелы бластеров в джунглях, зло улыбнулся и начал оглядываться в поисках патруля, к которому можно было бы присоединиться. - Сэр! Янсма остановился, повернулся и увидел Лир. - Могу я спросить, что вы здесь делаете, сэр? - Да вот, хотел помочь. В улыбке Лир чувствовалось нескрываемое злорадство: - Мне очень жаль, хаут Янсма, но я не могу допустить, чтобы такой ценный штабной офицер, как вы, рисковал собой в этой мелкой зачистке. - Черт, Моника, я серьезно! - И я серьезно, сэр. Должна попросить вас вернуться к вашему летательному аппарату, чтобы избежать возможности нанесения вам ущерба, сэр Гарвин огрызнулся было, но понял, что толку от этого не будет, когда она наклонилась поближе и беззвучно прошептала: - Я же сказала, что отомщу. За ее спиной стояли два улыбающихся солдата РР, и Гарвин ничуть не сомневался, что они с радостью заберут у него бластер и упакуют его обратно в "грирсон", если Лир прикажет. - Спасибо большое, сент Лир, - процедил Янсма сквозь зубы. - Я никогда не забуду, как вы всегда заботитесь о моих интересах. Сзади раздался огонь бластеров, и он, было, пригнулся, но вовремя остановился, заметив, что солдаты не пошевелились. Может, он и правда отвык от всего этого. - Прошу прощения, сэр, - сказала Лир, - но мне пора ловить лариксан. Гарвин вернулся в "грирсон" и взлетел, не зная, злиться ему или смеяться. *** Вторжение Ларикса и Куры закончилось долгим затяжным пшиком. Даже два года спустя в джунглях находили обросших и оголодавших лариксанских солдат. "Еще один шаг, - думал дант Ангара, - еще один быстрый шаг, а потом будет наш черед". Глава 22 Гиперпространство Неповрежденным камбрийским военным кораблям и их экипажам почти не дали отдохнуть. Ангара остановил на некоторых фабриках основное военное производство, нацелив их на изготовление довольно маленьких и очень секретных устройств. Теперь корабли Корпуса направились обратно как в гипер-, так и в обычное пространство вокруг Ларикса и Куры, рассеивая эти устройства во всех известных навигационных точках. Особого риска в этом не было. Лариксане были потрясены своим неожиданным сокрушительным поражением и не стремились искать врага и атаковать, пока не восстановятся и не отстроят свой флот. Так рассеивание и продолжалось - полет за полетом. А потом камбрийские корабли исчезли, и разведчики с Ларикса сообщили, что звездные пути открыты. *** "Онс" второго поколения висел в гиперпространстве недалеко от одной из навигационных точек у Куры Четыре. Время шло, отсчитывалось его приборами, но не имело для него никакого значения. Позднее датчик среагировал на поступивший сигнал, и "Онс" ожил. Его приборы нашли возмущение в гиперпространстве, и "Онс II", теперь выглядевший как шар на цилиндре, принялся за дело. Крошечный гипердвигатель послал его поближе к этому возмущению. Заработал определитель близости. "Онс" подошел к помехе - шедшему на Ларикс Приму кораблю, полному сельскохозяйственных товаров. Он аккуратно послал сигнал прятавшемуся неподалеку "Бонсу" о том, что понадобится еще один "Онс". Через секунду - если в гиперпространстве существовало время - он, как и было указано, взорвался рядом с этой помехой достаточно близко, чтобы взрывная волна уничтожила ее. Через некоторое время "велв" разместил другой "Онс", ждавший следующего куранского корабля. Экипаж "велва" потом рассказывал, что все это было жутковато - приборы сообщили, что приближается "Онс". Но потом он ушел, "узнав" свой корабль. - Он нас вынюхивал как гиптель какой-то, - с дрожью сказал один техник. Другие "Онсы" зависли у Ларикса и прослеживали корабли с Куры, которые прибывали на столичную планету через другие навигационные точки или устанавливали новые точки, а потом уничтожали их. Уничтожение одного торгового корабля вовсе не беспокоило Протектора Редрута, и только слегка - Селидона. Но один за другим пропали десять, тридцать, восемьдесят шесть транспортов с Куры. Без всякого сигнала тревоги или объяснения. Селидон первым заметил, что корабли, идущие с Ларикса на Куру, оставались нетронутыми. Страховые компании на Лариксе отказывались страховать любой корабль, идущий с Куры в столицу. К тому времени Селидону, а вскоре и Редруту, стало ясно, что происходит: Камбра морила Ларикс голодом, используя какое-то совершенно неизвестное оружие. Потом, когда "Онсов" построили больше и расставили новые в навигационных точках возле Ларикса, начали исчезать и корабли, идущие с Ларикса на Куру. Две системы были отрезаны друг от друга. Селидон не мог придумать, что с этим делать, даже после того, как лариксанские ученые обнаружили, что разрушения совершались не десантами, а простыми, но весьма смертоносными неуправляемыми минами. Лариксане так и не нашли ни легкомысленных "Онса" и "Бонса", названных так доктором Данфином Фрауде, ни способа бороться с ними при следующем витке войны. Мины были весьма прозаичны, и ими не управляли храбрые молодые пилоты с развевающимися шарфами. Но они были куда эффективнее, чем любой, даже самый опытный, пилот "аксая". Бен Дилл громко возмущался тем, что война лишается всякого романтизма. Камбра/D-Камбра С момента лариксанской катастрофы прошло два месяца. Штаб Ангары работал очень напряженно. Дант Ангара созвал своих командиров в лагерь Махан. - В течение следующего месяца, - объявил он без всякого вступления, - Корпус высадится на Ларикс Приме и завоюет ее. Пора кончать эту войну. Глава 23 Камбра/D- Камбра - Я собираюсь устроить бал, - сказала Язифь Миллазин дату Ангаре. - Да, отметить победу будет неплохо, - сказал Ангара. - Спасибо за веру в Корпус. - Нет, дант, - ответила Язифь. - После победы все будут устраивать праздники. А я хочу сейчас... То есть, как только вы одобрите, и я смогу все устроить. - Поскольку вы хотите моего одобрения, - сказал Ангара, - могу ли я узнать, кого вы собираетесь пригласить? Помните, что любые гости из Корпуса могут скоро оказаться занятыми. - Я хочу пригласить весь Корпус, - заявила Язифь. Ангара только моргнул от удивления: - Весь Корпус? Всех нас? Это... ну, точная численность засекречена, но с учетом новобранцев это будет, примерно, пятнадцать тысяч человек. - Да, мои люди примерно так и подсчитали. - Господи, боже ты мой, мисс Миллазин. Это же будет крупнейшая вечеринка в истории Камбры. - Ну, не совсем, - ответила Язифь. - Когда мой отец достиг совершеннолетия, он пригласил всех своих служащих и всех остальных в системе на двухдневную пирушку. Ужасно шокировал остальных рантье - он ведь и 'раум пригласил. Но это туманное прошлое. И, кстати, зовите меня Язифью, пожалуйста. - Что за невероятная идея, - не понимал Ангара. Потом у него появилась мысль: - Знаете... если наши пропагандисты сумеют транслировать это на Ларикс и Куру, то Редрут будет потрясен тем, что у нас есть время развлекаться... хмм. Интересно. Совсем неплохая идея, хоть и невозможная. Дайте мне подумать об этом, - сказал он. - Я дам вам ответ завтра. А теперь извините, но у меня дела. Он улыбнулся и отключил экран. Язифь повернулась к Гарвину, который на несколько часов отпросился у коуда Фицджеральд. - У нас будет вечеринка. - Откуда ты знаешь? Ангара еще не дал согласия. - Я просто знаю. Женщины знают такие вещи. - Почему ты хочешь устроить это перед Лариксом? - Иногда ты на редкость непонятлив, Гарвин Янсма, - сказала Язифь с легкой ноткой суровости. - Тебе не приходило в голову, что некоторые из тех, кто отправляется воевать, не вернутся и не попадут ни на какой бал победы? Гарвин вздрогнул, потом медленно кивнул. - И может, люди хотели бы подумать о чем-нибудь приятном, когда они в траншеях и в них стреляют, - продолжала Язифь. - Я приглашу всех любителей гулянок - и женщин, и мужчин, и тех, насчет кого я и сама не уверена... Вообще-то, я только таких и знаю. И дам им знать, что очень обижусь, если они уйдут домой одни. И готова поспорить, что дант Ангара точно знает, что именно я замышляю. Гарвин покачал головой: - Язифь Миллазин, ты неподражаема. - Это я тоже знаю. *** - Держи, - буркнула Моника Лир, бросая маленькую коробочку через стол Дарод Монтагне. Монтагна открыла коробочку, и у нее глаза полезли на лоб. - Ой... Это были нашивки альта. - Как же это? - Чтобы мне было с кем выпить, - проворчала Лир. - Я теперь сент и не могу каждый вечер болтаться в сержантском клубе. - Но мне же всего... - Двадцать? - отозвалась Лир. - Да уж точно. Теперь войны ведутся молодыми женщинами, если ты еще не видела всех идиотов, которых недавно наповышали. Вообще-то, тебе следовало перевестись из РР, чтобы солдаты не фамильярничали. Но прежних никого не осталось, и фамильярничать некому, - сказала Лир. - Спасибо, босс. - Не стоит благодарить. Я тебя еще загоняю, пока нас не посадят на корабли. А шансы быть разорванной на кусочки у тебя резко повысились. Корпус менялся, и очень быстро. Солдат, возвратившийся из больницы или из отпуска, мог и не узнать своего прежнего подразделения. Некоторые перемены объяснялись понесенными потерями, но в основном они были вызваны удвоением личного состава Корпуса. Опытные офицеры и сержанты повышались в звании и переводились. Некоторым требовался прямой приказ данта Ангары, чтобы они, наконец, мрачно упаковались и перебрались в новые казармы закладывать основу новых подразделений. Даже РР распотрошили, несмотря на бесплодное возмущение Лир. Тона Майлота и Стефа Бассаса повысили до старших твегов и перевели в новые пехотные подразделения во Второй бригаде. Медик Джил Махим, теперь офицер в чине альта, была переведена в медицинское подразделение Первой бригады, а после войны ее обещали послать в гражданскую медицинскую школу. Рад Дреф тоже стал альтом и из пилота "грирсона" превратился в командира звена "Жуковых". Кое-кто еще оставался в РР: Лав Хуран, старший твег, стала первым твегом, и это означало, что все три командных должности в РР занимали женщины; твег Калафо, старший сержант второго взвода; Фелдер, тоже твег - ей теперь подчинялось целое подразделение ее любимых роботов, еще одно изменение в структуре РР; и, наконец, страйкер Флим, который отказался от любых повышений, а когда его повысили насильно, постарался к следующему же утру влипнуть в такое количество неприятностей, что его опять понизили. Ни у кого в РР не осталось времени ни на какую личную жизнь. Лир отказывалась снижать требования, и старая гвардия две трети времени готовилась к вторжению, а в оставшееся время тренировала и испытывала новичков. Монтагна призналась Лир, что ждет вторжения, чтоб хоть немного отдохнуть. - Разве ты еще не поняла, как устроена армия? - спросила Лир. - Мы нарочно это делаем, так всех изматываем, чтобы бой был как каникулы. И что ты тут убиваешь время на болтовню со мной, юный альт? Пошли, Дарод, пора работать! Другие подразделения точно так же раздирали на мелкие кусочки из-за поступления новобранцев и постепенного увеличения Корпуса до запланированного состава в двадцать тысяч. *** Эрик Пенвит лихо отдал честь: - Вызывали, сэр? - Вызывал, - ответил Ангара. - У меня для вас особое задание. - Спасибо, сэр. Могу я спросить, какое? - Поможете устроить вечеринку. *** Ньянгу Иоситаро шел в кабинет Ангары с последними данными разведки о размещении кораблей Редрута, когда его остановила Ашант, одна из адъютантов Ангары: - Ты бы лучше не совался туда раньше чем через час, Ньянг. Старик не прочь кому-нибудь оторвать голову, неважно кому. - А почему? - спросил ее Ньянгу. - Что случилось? - Сейчас туда зашел мил Лискеард, бросил свои крылышки на стол и сказал, что он уходит, что Ангара может направлять его куда угодно, хоть под трибунал, только бы ему не пришлось больше никого убивать. Ньянгу удивленно моргнул: - Лискеард? Черт, он же настоящий тигр! - Был тигром, - ответила Ашант. - Дант с ним час разговаривал, пытался заставить его передумать, потом, наконец, взорвался и велел ему пока убираться с глаз подальше в отдел техобслуживания. Сказал, что после вторжения решит, отдавать Лискеарда под трибунал или нет, а сейчас у него нет на это времени. - Интересно, что с ним такое случилось? - Я... ну... не все смогла проконтролировать - пришлось ответить на другой звонок. Но когда я вернулась, Лискеард говорил что-то такое вроде "тела, одни сплошные тела". Не знаю, наверное, он просто сломался. Интересно, - задумчиво сказала Ашант. - Я не слышала, чтобы Ангара называл его трусом или что-нибудь в таком духе. - Да, интересно, - ответил Ньянгу. - Пойду, перекушу, вернусь попозже. Он пошел обратно по коридору, гадая, что сломало Лискеарда и у всех ли есть такая точка, где они ломаются. Ньянгу подумал о людях, которых он видел после боя, дрожащих, плачущих или просто глядящих в никуда. У некоторых дело было в чем-то ужасном - кровавой смерти товарища, чуть не наступившей собственной гибели. А у других - ни в чем. Во всяком случае, ни в чем, что было бы понятно другим. Некоторые приходили в себя через несколько минут или после пребывания в больнице. А другие так и не возвращались в Корпус. Ньянгу надеялся, что с ним такое никогда не случится. Уж лучше смерть. Так ему пока казалось. *** - Вы все члены клана Твема? - спросил Джон Хедли. В комнате было восемнадцать мусфиев, все в оружейных поясах. Они стояли в традиционном для мусфиев боевом строю в виде перевернутого V. Тот, что был в центре, сказал, что его зовут Рлет и он среди пришедших самый опытный летчик. Акцент у него был кошмарный, но на всеобщем языке он, по его собственным словам, говорил лучше остальных. - Большинс-с-ство из нас-с-с ис-с-с клана Твема, - сказал Рлет. - Но кое-кто ис-с-с других кланов ус-с-слышал о с-с-смерти Твема и решил отомс-с-стить. Или поис-с-скать, как это у вас-с-с называетс-с-ся дейс-с-ствие, от которого ихор течет быс-с-стрее и вс-с-се вокруг кажетс-с-ся ярче и интерес-с-снее. - Возбуждение, - Хедли сам чуть не добавил парочку лишних "с". - Именно. В наших с-с-секторах мало таких с-с-событий. Поэтому мы хотим завербоватьс-с-ся. - И у всех вас есть опыт на "аксае"? - У вс-с-сех. У нас-с-с у вс-с-сех квалификация экс-с-сперта или с-с-старшего пилота. - Черт, так бы всех вас и расцеловал, - сказал Хедли. - Погодите, сейчас вызову Аликхана, а то ему уже одиноко становилось. И добро пожаловать в Корпус. Присягу принесете, как только командующий освободится. - Прис-с-сягу? - Это у нас такой обычай, прежде чем раздавать "аксаи" налево и направо. *** - Штаб Корпуса, - деловито произнес Гарвин, отвечая на звонок. - Это хаут Янсма. - Доброе утро, сэр. Это вроде как неофициальный звонок, сэр. Он узнал Дарод Монтагну. - Ну... хорошо, альт. Кстати, поздравляю с производством в офицеры. Я прочитал об этом в общем приказе, но так и не собрался позвонить. Извини, но у нас тут настоящий бардак. С меня выпивка. Скорее всего, в офицерском клубе - вряд ли у меня найдется время куда-нибудь идти. - Гарвин решил, что он несет ерунду. - Чем могу помочь? - Я затем и позвонила, сэр. Вы уже помогли. С тех самых пор, как мы отправились на Куру, со мной много всего произошло... много хорошего. Я вас хотела поблагодарить за то, что дали мне шанс. - Да я ничего не сделал. - Всего только не дал мне погибнуть. - А может, это ты не дала мне погибнуть, - улыбнулся Гарвин. - Работа командой действует в обе стороны. Дарод улыбнулась ему в ответ: - Как-то даже странно называть вас "сэр", а не "Гарвин" или "босс", раз вы теперь не в PP. Гарвину хотелось сказать, что она может называть его как хочет, но он вовремя остановился. - Все меняется, - ответил он. - Да, и сейчас, и потом еще будут перемены. Извините, что отняла у вас время, сэр. Но еще раз спасибо за все, что вы сделали. - Не за что... Дарод. Она снова улыбнулась: - Да, и еще... Гарвин. Не так уж я и пьяна была. Сигнал прервался. "Очень не по правилам, - подумал Гарвин. - Наверное, мне бы стоило попросить Лир накрутить ей хвост. И жизнь мне это усложняет. Так почему я совсем не против?" *** "Вечеринка Язифи" осталась в истории Корпуса и Камбры. Язифь никому не сказала, сколько это стоило, и оценки расходились от миллиона до трех миллионов кредитов. Пришли "всего лишь" сорок семь сотен членов Корпуса. Остальные были в космосе, на других планетах Камбры или входили в объявленную Ангарой четверть личного состава, которая всегда должна быть на службе. У некоторых не было настроения или они предпочитали проводить время по-другому. Конечно, когда прошло время и вечеринка вошла в легенду, никто, кто когда-то служил в Корпусе, не стал бы признаваться, что не был там. Язифь очистила одно из полей своей компании, величиной в квадратный километр. В каждом углу сидел носом кверху истребитель келли-класса. Между ними, покрывая поле, висела цельная на вид ткань-паутинка, придерживаемая маленькими антигравами. На самом деле это были скрепленные между собой волокнистые фильтровочные полотна из шахт. В середине поля стояли "аксай", "велв", "винт", "грирсон" и "жуков". Улыбающиеся солдаты предлагали гражданским экскурсию по кораблям. Товарищи-солдаты сочувствовали, что им приходится работать, пока одна страйкер не помахала листком бумаги. - Ага, работа, - фыркнула она. - У меня теперь телефонов парней хватит до следующего тысячелетия. Исполнялась популярная симфония Сейя, и музыка доносилась к слушателям через окружавшие площадку огромные громкоговорители. Транспортники привозили солдат из лагеря Махан и других постов на планете, и они выходили на поле прямо в парадной форме. Приглашенные гражданские - временами казалось, что Язифь, как и ее отец, созвала всю планету - парковали свои подъемники и лимузины и, блистая своими лучшими нарядами - вечерними или просто, - входили и сливались с толпой. Послали приглашение даже Лою Куоро. Он решил, было, проигнорировать его, но потом понял, что это будет выглядеть глупо, и скрепя зубы пробыл полчаса. "Мати

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору