Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эриксон Стив. Малазан 1 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -
Барук. Мы можем сломить тирана Ягутов, но и это будет на руку Лейсин. - Я не понимаю, - алхимик казался озадаченным. Рейк усмехнулся. - Когда мы покончим с ним, мы сами будем истощены. А тогда придет время Малазанской империи. Так что, как видите, она в любом случае победит. Единственное, что ее пугает, это ваш Т'орруд Кабал, Барук. Она ничего не знает о ваших возможностях. Именно поэтому ее лазутчики ищут Воркейн. Если Глава Гильдии примет предложение, то проблема, которую вы представляете, будет разрешена. - Да, - задумчиво протянул Барук, - сюда втянуты и другие факторы. - Опонны, - подтвердил Рейк. - Они представляют опасность для всех. Вы полагаете, что их беспокоит город простых смертных? Его обитатели? Их волнует только сила, которая притягивает силу, грязная игра. Прольется ли кровь бессмертных? Именно этот вопрос больше всего беспокоит богов. Барук заглянул в кружку с козьим молоком. - Да, этого мы избегали, - он отпил глоток. - Не правда, - возразил Рейк. - То, что Повелителя Теней заставили выйти из игры, означает, что кровь бессмертного пролилась. Барук едва не захлебнулся молоком. Он отставил кружку и уставился на Тисте Анди. - Чья? - Две Гончих погибли от меча. Я полагаю, что это вывело из равновесия Повелителя Теней. Барук устало откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. - Похоже, что ситуация усугубляется. - До тех пор, пока здесь Лунное Семя, алхимик, - Рейк снова сел, опять вытянув ноги к огню. - А теперь, что еще вы можете сообщить мне об этом тиране Ягутов? Помнится, что вы обещали проконсультироваться со специалистами. Барук открыл глаза и бросил остатки лепешки в огонь. - Есть проблема, Рейк. Я надеюсь, что вы сможете помочь кое-что прояснить. Прошу вас, - сказал он, поднимаясь, - пойдемте со мной. Рейк со вздохом опять поднялся на ноги. Меча при нем этим вечером не было. Баруку казалось, что могучей фигуре не достает чего-то, но все же был благодарен Рейку за отсутствие оружия. Он повел Рейка через комнату, потом вниз по главной лестнице в нижние комнаты. В первой из этих полуподвальных комнат стояла раскладная кровать. На кровати лежал старик. Барук указал на него. - Как вы видите, он спит. Его зовут Маммот. Рейк поднял бровь. - Историк? - Он еще и верховный жрец Д'река. - Это объясняет цинизм его сочинений, - сказал Рейк, усмехаясь. - Осенний Червь счастья не приносит. Барук был удивлен, что Тисте Анди знаком с работами Маммота, но почему бы и нет? "Жизнь, длящаяся тысячи лет, позволяет иметь ненужные хобби", - решил он. - Итак, - сказал Рейк, подходя к кровати, - Маммот спит крепким сном. Что его вызвало? - он присел на корточки перед стариком. Барук тоже подошел. - Это все очень странно. Я немного знаю о магии земли. Я никогда не пользовался Путем Д'рисс. Я позвал Маммота, как и обещал вам, и попросил его рассказать мне то, что он знает о тиране Ягутов и его захоронении. Он вдруг сел и закрыл глаза. С тех пор он не открывал их и не произнес ни единого слова. Рейк выпрямился. - Похоже, он серьезно отнесся к вашему вопросу. - Что вы имеете в виду? - Как вы догадались, он открыл Д'рисс. Он решил искать ответ на ваш вопрос, скажем так, простыми методами. И что-то задело его. - Он что, пошел по Пути в захоронение? Старый дурак! - В средоточие магии Телланна, не говоря уже о Омтос Феллакс Ягутов. А кроме того, там еще и женщина с Отатаралом, с мечом, - Рейк скрестил руки. - Он не вернется, пока женщина и Аймасс не выйдут из кургана. А после того, если он не поспешит, его настигнет влияние пробудившегося Ягута. Холод пробежал у Барука по спине. - Вы имеет в виду захват его тираном? Рейк кивнул, лицо его было мрачно. - Верховный жрец, вы говорите? Ягут сочтет, что он весьма полезен. Не говоря уже о доступе Маммота к Д'реку. Как вы думаете, Барук, этот тиран способен поработить богиню? - Этого я не знаю, - прошептал Барук, пот градом катился по его круглому лицу, пока он глядел на неподвижное тело Маммота. - Диссембре позаботится, - добавил он. *** Пожилая женщина сидела на ступенях крыльца и глядела в вечернее небо, пока ее пальцы привычно набивали трубку сухими листьями. На деревянных ступенях перед ней стояла медная жаровня. Из отверстий в жаровне торчали тонкие палочки. Женщина вытащила одну из них, поднесла к трубке, потом выбросила ее на улицу. Человек, шагавший по противоположной стороне улицы, увидел этот знак и провел рукой по волосам. Рушащий Круги был почти в панике. Подобные прогулки по улицам были невероятно опасны. Турбан Орр отправил по его следу своих охотников, он чувствовал, что они близко. Рано или поздно Турбан Орр вспомнит все свои встречи под Цитаделью Деспота, а также и стража, что стоял там каждую ночь. Подобное откровенное выставление себя напоказ все испортило. Он повернул за угол, прошел мимо пожилой женщины, потом миновал еще несколько зданий и очутился у корчмы Феникса. Две женщины стояли у дверей, смеясь какой-то своей шутке. Рушащий Круги засунул большие пальцы за ремень, потом передвинул висевший на ремне меч на бок. Его ножны царапнули камень стены. Потом он вытащил руки из-за ремня и пошел дальше, к озеру. Дело сделано. Все это напомнило ему одну из последних встреч, возможно, ненужную, но такой был приказ Угря. Разные мысли приходили на ум. Он полагал, что жить ему осталось немного, но он сделает то, что должен, до своей гибели. Что еще? *** На крыльце корчмы Феникса Миссе толкнула локтем Ирилту. - Готово, - пробормотала она. - Сегодня ты прикрываешь. Как обычно. Ирилта скорчила гримасу, потом кивнула. - Ладно, тогда ступай. Миссе спустилась с крыльца и вышла на улицу. Она повторила путь Рушащего Круги до крыльца, где сидела пожилая женщина. Она все еще сидела там, лениво разглядывая прохожих. Когда Миссе попала в поле ее зрения, она вынула трубку изо рта и выколотила ее о подошву. Искры запрыгали по булыжной мостовой. Это был знак. Миссе дошла до угла здания, повернула направо и вошла в переулок, ведущий вдоль всего дома. Навстречу ей в доме открылась дверь, она вошла в тускло освещенное помещение, оставив дверь открытой. Кто-то прятался за этой дверью, но она этого не заметила. Она прошла ко второй, внутренней, двери и оказалась в темном холле. Потом она быстро побежала вверх по лестнице. *** Апсала, или как она называлась раньше, Горечь, не очень сильно изумилась при виде Даруджистана. Почему-то, несмотря на ее волнение и восторг, все казалось знакомым. Крокус был разочарован, он, не тратя времени, повел ее в дом дяди, сразу же после того, как они отвели лошадь Колла на конюшню. Путешествие по городу, по запруженным народом улицам взволновало Крокуса, как обычно. Эта женщина, кажется, была рождена, чтобы не упускать его из виду: все, о чем он сейчас мечтал, отдать ее на попеченье кого-нибудь другого и покончить с этим делом. Но, если дело только в ней, почему он чувствует себя таким несчастным? Крокус вышел из библиотеки Маммота и пошел в другую комнату. Моби зашуршал на письменном столе и показал ему красный язык. Не обращая внимания на зверушку, Крокус подошел к Апсале, которая сидела в лучшем из двух кресел, в его кресле, разумеется. - Я ничего не понимаю. Судя по всему, его нет уже дня два. - А это что, так необычно? - рассеянно поинтересовалась Апсала. - Да. Ты покормила Моби, как я просил? Она кивнула. - Виноградом? - Да. Он уперся руками в бока. - Очень странно. Может, Раллик что-нибудь знает. - А кто такой Раллик? - Мой друг, убийца, - ответил он небрежно. Апсала вскочила, глаза ее расширились. - Что такое? - спросил Крокус, подходя ближе. Девушка казалась чрезвычайно испуганной. Он оглядел комнату, почти уверенный, что сейчас увидит какого-нибудь демона, встающего с пола или слезающего со шкафа, но все было по-прежнему, обычный беспорядок. Моби, наверное, решил он. - Я не знаю, - сказала она, постепенно приходя в себя. - Как будто я вспомнила что-то. Но что, так и не поняла. - А, мы могли бы... Раздался стук в дверь. Крокус воодушевился и пошел открывать. - Он, наверное, забыл ключи или что-то в этом роде. - Там не заперто, - сказала Апсала. Крокус открыл дверь. - Миссе! Что ты здесь... - Тише, - прошипела большая женщина, отталкивая его и прикрывая дверь. Она посмотрела на Апсалу, и глаза ее расширились. Потом она повернулась к Крокусу. - Как хорошо, что я застала тебя, мальчик! Ты видел кого-нибудь после того, как вернулся? - Нет, а что? Только разве... - Человека на конюшне, - сказала Апсала, хмуро глядя на Миссе. - Мы уже встречались? - У нее потеря памяти, - пояснил Крокус. - Да, мы ставили лошадь на конюшню. - Зачем? - спросила женщина. Когда Крокус был готов вспылить, она продолжила. - Впрочем, неважно, конюх не проблема. Значит, нам повезло. - Проклятье, Миссе, - сказал Крокус. - Что происходит? Она посмотрела ему в глаза. - Дело в охраннике д'Арля, которого ты убил. Там, в саду. У них есть твое имя и описание, парень. Не спрашивай меня, где они их взяли. Но д'Арль обещает тебе высокую виселицу, когда поймает. Кровь отлила от лица Крокуса. Он посмотрел на Апсалу. Открыл рот, потом снова закрыл. Нет, она и впрямь не помнит. Но это наверняка она. Он упал в кресло Маммота. - Тебя надо спрятать, парень, - сказала Миссе. - Думаю даже, что вас обоих. Не бойся, мы с Ирилтой позаботимся о вас, пока что-нибудь не изменится. - Я не верю, - прошептал он, уставясь в стену перед собой. - Она меня выдала, чтоб ей! Миссе вопросительно посмотрела на Апсалу, та ответила. - Это только догадка, но, по-моему, речь идет о девушке по имени Шалисс. Миссе быстро моргнула. - Шалисс д'Арль, гордость двора этих дней, - выражение ее лица смягчилось, она взглянула на Крокуса, - да, парень, выбрал ты... Крокус подскочил в кресле и сердито взглянул на нее. - Уже нет. Миссе усмехнулась. - Ладно, а теперь, - сказала она, складывая руки, на груди, - мы сидим тише мыши до ночи. А потом по крышам. Не бойся, мы все устроим. Апсала встала. - Меня зовут Апсала, - сказала она. - Рада знакомству, Миссе. И спасибо тебе за заботу о Крокусе. - Апсала говоришь? - Миссе усмехнулась еще шире. - Значит крыши для тебя не проблема, да? - Да, - подтвердила она, почему-то зная, что это правда. - Прекрасно, - произнесла Миссе. - А теперь, нет ли здесь какой выпивки? - Миссе, - спросил Крокус, - ты не знаешь, где может быть мой дядя? - А вот здесь я тебе помочь не могу. Понятия не имею. *** Она не была уверена в старухе на крыльце, но был еще кто-то, кто проскользнул в тень, падающую от дома, этого человека следовало взять на заметку. Похоже, что этого Несущего Монету защищали. Серрат не была уверена. После Аномандера Рейка она была самой опасной из Тисте Анди Лунного Семени. Найти этого слугу Опоннов было несложно. Ее господин дал ей всю необходимую информацию о том, как выглядит магический знак Опоннов. Ей помогло и то, что она уже видела это и этого самого мальчишку на крышах две недели назад. Ее агенты той ночью шли за Несущим Монету, пока он не вошел в корчму Феникса, они оставили его по ее команде. Если бы она знала тогда то, что знает теперь, с присутствием Опоннов было бы покончено прямо в ту ночь. "Мне везет", - улыбнулась Серрат сама себе, устраиваясь поудобнее на крыше. "Они пойдут ночью, - решила Серрат. - Что до женщины, что прячется внизу, ее легко убрать. А с помощью заклинания и при такой тьме она легко займет место женщины". Никаких подозрений у другой женщины, той, что внутри с Несущим Монету, она не вызовет. Серрат кивнула. Да, так она и сделает. А теперь надо подождать. Терпение всегда вознаграждается. *** - Да, - протянул Мурильо, изучая толпу, - их здесь нет. А это значит, что они у Маммота. Крупп вдохнул пропахший потом и табаком воздух. - Ах, цивилизация, Крупп верит, что твое суждение верно, друг. Если так, мы можем остаться здесь, выпить и посидеть часок-другой. Вон там, - он вошел в корчму Феникса. Старые приятели, сидевшие за столиком Крупна, смотрели в полные кружки, переговаривались и весело смеялись чему-то. Крупп поклонился им и со вздохом облегчения уселся на свой стул. Мурильо остался у стойки бара, поговорил со Скурвом, потом неторопливо подошел к Круппу. Отчищая пыль с рукава, Мурильо невольно нахмурился, оценив вид своей одежды. - Мечтаю о ванне, - произнес он. - Скурв говорит, что видел недавно Раллика. Он говорил с неизвестным человеком. С тех пор Раллика никто не видел. Крупп рассеянно замахал рукой. - Вон идет добрая Салти, - объявил он. Минуту спустя на столе стоял кувшин с элем. Крупп вытер своим шелковым платком кружку, потом наполнил ее пенным напитком. - А мы не собираемся доложить обо всем Баруку? - спросил Мурильо, не сводя с Круппа глаз. - Всему свое время, - ответил Крупп. - Сначала мы должны отдохнуть от трудов. Что, если Крупп лишится голоса посреди отчета? Какой Баруку в том толк? - он поднял свою кружку и отхлебнул из нее. Мурильо рассеянно барабанил пальцами одной руки по столу, глаза его исследовали толпу. Потом он выпрямился и напрягся. Он пододвинул свою кружку. - Теперь, когда ты знаешь, что замышляем мы с Ралликом, что ты планируешь сделать? Брови Круппа поползли вверх. - Крупп? Ничего. Кроме хорошего, разумеется. Помогу. Незачем пугаться, друг. Пусть все идет по плану. Считай, что Крупп просто мудрая дуэнья. - Дыхание Худа, - простонал Мурильо. - Мы прекрасно справимся и без твоей помощи, Крупп. Лучшее, что ты можешь сделать, это не лезть в это дело. Не суйся сюда. - И бросить моих друзей на произвол судьбы? Чушь! Мурильо допил свой эль и встал. - Я иду домой, - объявил он. - Надеюсь, за неделю ты расскажешь все Баруку. А когда Раллик выяснит, что ты все знаешь о наших планах, тогда, Крупп, не хотел бы я быть на твоем месте. Крупп нетерпеливо замахал рукой. - Ты там не видишь Салти? С ужином для Круппа. Поганые кинжалы Раллика Нома и его еще более поганый характер ничего скоро не будут значить перед лицом того, что надвигается на нас. Спокойной ночи, Мурильо. До завтра. Мурильо уставился на него потом пробурчал. - Спокойной ночи, Крупп. Он вышел из бара через кухонную дверь. Как только он спустился в переулок, дорогу ему перешла темная фигура. Мурильо нахмурился. - Ты, Раллик? - Нет, - ответил человек, - меня не бойся, Мурильо. У меня для тебя сообщение от Угря. Зови меня Рушащий Круги, - тут человек подошел ближе. - Сообщение касается члена Совета Турбана Орра... *** Раллик переходил с крыши на крышу в полной темноте. Его продвижение сильно замедляла необходимость соблюдать полную тишину. Разговора с Оцелотом не будет. Он надеялся хоть на шаг опередить его. Если он упустит возможность, магия главы клана станет решающим фактором. "Если только не..." Раллик остановился и внимательно осмотрел свои вещи. Много лет тому назад Барук наградил его за хорошо выполненную работу небольшой сумкой, наполненной красным порошком. Барук объяснил тогда его магические свойства, но Раллик не хотел работать, полагаясь на магию порошка. Интересно, сохранились ли его свойства? Может ли он противостоять магии Оцелота? Неизвестно. Он пересек высокую крышу, подошел к самому краю. Справа под ним находилась восточная городская стена. Вдалеке неясно мерцали огни Ухабов. Убийца полагал, что Оцелот станет ждать возвращения Колла со стороны Трясучки, затаившись где-нибудь в тени с арбалетом. Лучше будет убить человека до того, как он въедет в город. Вероятность, конечно, невелика. Абсолютно никаких признаков присутствия Оцелота не было, а больше всего ему подошел бы Холм К'рула. Оцелот уже вполне мог воспользоваться магией и лежать теперь надежно укрытым от людских глаз. Раллик запросто может споткнуться об него. Он подошел к северному краю крыши. Перед ним возвышался храм К'рула. С колокольни было бы очень удобно стрелять по Коллу, въезжающему в ворота. Раллик вынул сумку с порошком. Все, что он покроет, сказал ему Барук, будет защищено от поражения магией. Появится защитная зона. Убийца поморщился. Как велика будет это зона? И когда она перестанет существовать? Очень важно, сказал еще Барук, и он это запомнил, не просыпать его на кожу. - Яд? - спросил он тогда. - Нет, - ответил алхимик. - Просто порошок изменяет некоторых людей. И в какую сторону, предугадать нельзя. Лучше не рисковать, Раллик. Пот заливал его лицо. Найти Оцелота было почти немыслимо. Смерть Колла разрушит все и даже больше, она лишит Раллика последней возможности проявить... что? Человечность. Цена слишком высока. "Справедливость, - зло прошипел он. - Должна она что-то значить? Должна!" Раллик развязал сумку. Он залез в нее и достал пригоршню порошка. Растер пальцами. Порошок пах ржавчиной. "Это все? - поинтересовался он. - Может, его свойства иссякли? - пожав плечами он начал втирать его в кожу, начав с лица. - Какие изменения? - пробормотал он. - Я не ощущаю никаких изменений!" Остатки порошка он втер в тело под одеждой, - насколько сумел дотянуться. Сумка внутри была в пятнах. Он вывернул ее, потом привязал к поясу. "Теперь, - скривился он в усмешке, - продолжим охоту". Где-то, как полагал убийца, рядом был человек, не сводящий взгляда с Трясучки. "Я найду тебя, Оцелот, - прошептал он, глядя на колокольню. - С магией или без нее, ты меня не услышишь, ты даже дыхания моего не почувствуешь, пока уже не будет поздно. Клянусь". Он начал подниматься. Восемнадцатая глава Синий сияющий город Задернут покровом, Что держит стальная рука Восьмирукого дива. Хранит Паральт для других Свой ядовитый клинок. Жужжит его прялка, Что вьет чародейство, Каждый ее оборот Означает еще одну смерть. Держит стальная рука Покров над сияющим градом, Правит жизнью и смертью она И хранит равновесие Сил... Заговор Слепой Галлон (род. 1078) Сержант Вискиджак подошел к кровати. - Ты уверен, что готов к такому? - спросил он Калама. Убийца, опираясь спиной на стену, точил свои длинные ножи. Он посмотрел на него снизу вверх. - А разве есть выбор? - бросил он, возвращаясь к прерванному занятию. Лицо Вискиджака осунулось, сказывалось недосыпание. Он обвел взглядом небольшую комнату, в углу которой сидел на корточках Быстрый Бен. Он держал в руках обрывок простыни, глаза его были закрыты. Скрипач и Еж разложили на столе части огромного арбалета. Они сидели и внимательно осматривали и чистили все детали оружия. Они ожидали скорого сражения. Вискиджак разделял их уверенность. С каждым часом охотники приближались. Среди них были Тисте Анди, которых они боялись больше всего. Отряд у сержанта был хорошим, но все же недостаточно хорошим. У окна, привалившись к стене, сидел Троттс, скрестив свои покрытые узорами руки на груди. Напротив него сидел Маллет, он спал, и его храп разносился по всей комнате. Сержант вновь обернулся к Каламу. - Вероятность невелика, да? Убийца кивнул. - Им нет резона высовываться. Они и так засветились в последний раз, - пожал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору