Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Принцы-демоны 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
а, и я это устрою. Герсен вернулся в общий зал, погулял туда-сюда и порядочно выпил, чтобы успокоить нервы. Прошла ночь. Он, давясь, проглотил несколько кусков завтрака и поторопился в офис администратора, который сделал вид, что все позабыл. Герсен терпеливо изложил свою просьбу повторно. - Ладно, - сказал администратор. - Я полагаю, мы не можем требовать, чтобы каждый вопрос погашался по общей процедуре. Он провел Герсена в приемную и попросил обождать. Прибыл архаичный автобус с восемью пассажирами. Они прошли в офис. - Ну, - спросил клерк, - есть среди них ваш друг? - Да, конечно, - ответил Герсен. - Вон тот невысокий человек с синей тонировкой кожи. Я только скажу ему пару слов и улажу дело с моим взносом. Прежде чем администратор успел возразить, Герсен вошел в офис и подошел к человеку, на которого указал. - Простите, пожалуйста. Вы случайно не Майрон Пэтч? - Нет, сэр. Я не являюсь этим индивидуумом. - Извините, я обознался. - Герсен вернулся к администратору, держа в руке конверт. - Все в порядке. Он привез мои деньги. Я опять свободный человек! Администратор хмыкнул. Происшедшее выглядело довольно странно - но разве жизнь не состоит из странных событий? - Ваш друг прибыл выкупить вас и кого-то еще? - Да. Он - член Института, и не слишком заботится о том, чтобы выказывать сердечность. Администратор вновь хмыкнул. Все объяснилось - по крайней мере, все казалось объяснимым. - Ладно, - заявил он, - если ваши деньги у вас, ступайте и погасите свой взнос. Я дам распоряжение клерку, поскольку ваш случай несколько необычен. Когда автобус покидал Обменный Пункт, Герсен уже сидел в нем. В Нике он нанял аэрокар и отправился в город Сагбад. Пятью днями позже, одев черную с коричневым рубашку, черные брюки и подкрасив кожу в черный цвет, Герсен вернулся на Обменный Пункт. Он прошел в уже хорошо знакомый ему офис и без возражений подчинился рутинной процедуре регистрации. - Итак, чей взнос вы хотите аннулировать? - Алюз Ифигении Эперже-Токай. Клерк изумленно поднял брови. - Простите, сэр, вы - Кокор Хеккус? - спросил он с почтением. - Нет. Клерк нервно дернулся. - Взнос большой. Десять миллиардов севов. Герсен открыл плоский черный чемодан, который принес с собой. Он был набит пачками стотысячных купюр - самых крупных из имеющих хождение. - Вот деньги. - Да, да... но я обязан сообщить вам, что Кокор Хеккус уже депонировал у нас более девяти миллиардов севов. - А тут - десять миллиардов. Можете пересчитать. Клерк издал приглушенный звук. - Вы в своем праве, сэр. Гость, безусловно, относится к "доступной" категории. Но мне понадобится помощь, чтобы сосчитать деньги. Пересчитывание и проверка денег заняли шестерых человек на четыре часа. Клерк, нервно улыбаясь, выдал Герсену расписку. - Очень хорошо, сэр. Я послал за гостьей, чей взнос вы аннулировали. Через пару минут она будет здесь. - И про себя пробормотал: - Кокору Хеккусу это совсем не понравится. Кто-нибудь за это поплатится. Через десять минут Ифигения вошла в офис. На лице ее застыло напряженное и дикое выражение. Глаза ярко блестели от страха. Она взглянула на Герсена, не узнавая его, затем направилась к двери, словно желая бежать в пустыню. Герсен удержал ее. - Успокойтесь, - мягко сказал он. - Я не Кокор Хеккус; у меня нет никаких замыслов на ваш счет, считайте, что вы в безопасности. Она недоверчиво взглянула на Герсена, снова всмотрелась, и Герсен подумал, что она узнала его. - Есть еще одно дело, - заявил клерк, обращаясь к Ифигении. - Поскольку вы выступали в странной роли собственного спонсора, то деньги, за вычетом наших двенадцати с половиной процентов, принадлежат вам. Ифигения явно непонимающе уставилась на него. - Я предлагаю вам выдать банковский чек, - сказал Герсен, чтобы не заставлять леди таскать такую кучу наличных. Поднялся небольшой переполох, пожимание плечами, дрожь в руках. Наконец, банковский чек на сумму 8.749.993.581 севов на Планетарный Банк в Сагбаде был выписан. Это как раз составляло сумму в десять миллиардов минус двенадцать с половиной процентов, минус 6.419 севов за спецобслуживание по классу АА. Герсен подозрительно разглядывал документ. - Я полагаю, что этот чек действителен? У вас есть на счету необходимая сумма? - Естественно, - заявил администратор. - Кокор Хеккус депонировал на наш счет около девяти миллиардов. - Отлично, - бросил Герсен, - тогда я его принимаю. Он повернулся к Ифигении. - Пошли. Автобус ждет. Она все еще колебалась, нерешительно поглядывая по сторонам, словно все еще обдумывая побег через пустыню Да'ар-Разм. Но тут одно из летающих насекомых налетело на нее и вцепилось в руку. С криком ужаса она стряхнула мерзкую тварь. - Пошли! - повторил Герсен. - Вы можете выбирать: Кокор Хеккус, насекомое или я. Я не собираюсь не обижать вас, ни съесть живьем. Не говоря больше ни слова, она пошла за Герсеном к автобусу. Автобус рычал, раскачиваясь и дребезжа. Постепенно Обменный Пункт превратился в желтовато-белое пятно у самого горизонта, еле заметное сквозь шлейф пыли. Они сидели рядом в дергающемся автобусе. Ифигения искоса озадаченно глянула на Герсена. - Кто вы такой? - Я не друг Кокору Хеккусу. - Что вы... что вы собираетесь сделать со мной? - Ничего предосудительного. - Куда мы направляемся? Вы не понимаете натуры Кокора Хеккуса - он отыщет нас хоть на краю Галактики. Герсен не ответил, и разговор закончился. Честно говоря, Герсен вовсе не чувствовал себя в безопасности. Они все еще были уязвимы. Но путешествие через пустыню прошло без приключений. Автобус наконец дополз до Сул Арсама. Они пересели в ожидавший аэрокар и вскоре приземлились в космопорту Нике. Чуть поодаль стоял новенький обтекаемый Арминтор Старскип, который Герсен купил в Сагбаде. Ифигения на мгновение заколебалась у входа, затем фаталистически пожала плечами. В Сагбаде произошла еще одна задержка - в Планетарном Банке. Обменный Пункт дал уклончивое и сдержанное подтверждение подлинности чека. Они явно чуяли, что тут что-то нечисто, но не понимали, что именно. Президент Планетарного Банка нерешительно заявил Герсену: - Благодаря стечению обстоятельств мы располагаем необходимой суммой. Но она в купюрах различного достоинства. - Не имеет значения. Мы доверяем вашему подсчету, - отрезал Герсен. Деньги, так кропотливо собираемые Кокором Хеккусом, были упакованы в четыре больших чемодана и погружены в ожидавший аэрокар. Внезапно на площадь выбежал главный кассир. - Сообщение с Обменного Пункта для мистера Уолла! Герсен преодолел острое желание немедленно бежать и неторопливо вернулся в банк. На экране видеофона появилось лицо директора Обменного Пункта. Рядом с ним стоял незнакомый Герсену человек. - Мистер Уолл, - нерешительно промямлил директор. - Тут возникли некоторые затруднения. - Это - мистер Ахилл Гоган, представитель Кокора Хеккуса. Он очень просит вас задержаться в Сагбаде, чтобы он смог встретиться с вами. - Разумеется, - вежливо откликнулся Герсен. - Мы остановимся в отеле Аламут. Герсен покинул банк, уселся в аэрокар и бросил пилоту: - В космопорт. Спустя двадцать минут Сасани осталась далеко позади. Включив привод Джарнелла, Герсен наконец почувствовал себя в безопасности. Он уселся на диван и начал смеяться. Ифигения, сидевшая у противоположной стены, настороженно следила за ним. - Чему вы смеетесь? - Тому, как мы были выкуплены. - Мы? Значит, она не узнала его в автобусе. Герсен поднялся и медленно пересек кабину. Она недоверчиво отодвинулась к стенке. - Как-то вечером я беседовал с вами в общем зале, - пояснил Герсен. Она внимательно изучала его лицо. - Теперь я припоминаю вас. Тихий человек, обычно сидевший в тени. Где вы взяли столько денег? - Я их сам напечатал, вот это меня и веселит. Ифигения изумленно уставилась на него. - Но ведь они их проверили? Они их приняли? - Вот именно. Но здесь и скрыта самая лучшая шутка - в краситель подмешан отбеливатель. Через неделю у них ничего не останется. Деньги, которые я заплатил Кокору Хеккусу, станут чистой бумагой. Я провел Кокора Хеккуса! Я провел Обменный Пункт! Поглядите - вот денежки Кокора Хеккуса! Несколько минут Ифигения бесстрастно разглядывала его. Затем повернулась, чтобы посмотреть на Сасани. Она грустно улыбнулась. - Кокор Хеккус будет очень зол. Ни у кого из живущих нет таких экстравагантных эмоций, как у него. Она окинула Герсена удивленным взглядом. - Он хотел истратить десять миллиардов, чтобы получить меня - потому что я решила назначить такую цену. И если бы он купил меня, - она содрогнулась, - он бы получил с меня все до последнего сева, тем или иным способом. Когда он схватит вас, он сделает нечто невообразимое. - Если я не убью его раньше. - Вы увидите, что это довольно трудно. Сион Трамбле - самый умный воин на Фамбере, но и он потерпел поражение. Герсен прошел на камбуз и принес бутылку вина и два бокала. Ифигения сперва отрицательно качнула головой, потом подумала и взяла бокал. Герсен спросил: - Вы знаете, почему я выкупил вас? - Нет. - Она беспокойно изменила позу, и нежный розовый румянец медленно залил ее лицо. Герсен подумал, что никогда еще она не выглядела такой прекрасной. - Потому что вы можете указать мне путь на Фамбер, где я найду и убью Кокора Хеккуса. Румянец медленно покинул ее лицо. Она попробовала вино и задумчиво заглянула в бокал. - Я не хочу возвращаться на Фамбер. Я отчаянно боюсь Кокора Хеккуса. Сейчас он совсем обезумел от гнева. - Тем не менее, мы должны отправиться туда. Она виновато покачала головой. - Я не могу помочь вам. Я не знаю, где находится Фамбер. 9 Арестованный революционер Тедоро призывал своих товарищей по заключению: - Не позволяйте ничего! Не уступайте ни на йоту! Ешьте то, что вам дают, но не просите добавки! Ведь они просто негодяи. Позорьте их! Игнорируйте их! Малейшее колебание - это трещина в стали; разве вы хотите, чтобы они согнули вас так и этак, а затем разорвали надвое? Ничего не давайте, ни в чем не уступайте! Если комендант разрешает сесть, стойте! Если вам дают линованную бумагу, пишите поперек! Герсен уставился на Ифигению, не веря своим ушам. Затем кинулся к пульту управления и отключил расщепитель. Корпус корабля испустил почти человеческий вздох боли, по коже людей пробежала дрожь. Арминтор Старскип свободно дрейфовал в космосе с выключенным двигателем. Далеко впереди сияла СВ 1202 Орла, колеблясь на грани психологического восприятия между звездой и солнцем. Герсен прошел в носовую каюту, смыл с кожи черную краску и переоделся в свою обычную дорожную одежду: шорты, сандалии, легкую безрукавку. Вернувшись в салон, он обнаружил, что Ифигения сидит, глядя в пол, там же, где он ее оставил. Герсен ничего не сказал, уселся на диване напротив нее и задумчиво отхлебнул вина. Наконец она заговорила: - Почему вы отключили двигатель? - Бессмысленно лететь наугад. Поскольку мы не знаем, куда лететь, с тем же успехом можно оставаться на месте. Она пожала плечами и тяжело вздохнула: - Оставьте деньги себе, доставьте меня на Землю. У меня нет никакого желания бессмысленно болтаться тут в космосе. Герсен покачал головой: - Я выплатил ваш выкуп, сильно рискуя собой - во-первых, чтобы узнать положение Фамбера. Во-вторых, я считаю вас привлекательной женщиной. Я согласен с Кокором Хеккусом: вы стоите десяти миллиардов севов. Ифигения сердито возразила: - Вы не верите мне! Но это же факт - я не смогу вернуться на Фамбер, даже если это будет моим самым горячим желанием! - А как вы улетели с Фамбера? - Сион Трамбле захватил маленький космический корабль во время набега на остров Омад, космопорт Кокора Хеккуса. Я прочитала Инструкцию для Пилота, и она оказалась достаточно простой. Когда Кокор Хеккус пригрозил напасть на Жантильи, если мой отец не выдаст меня, у меня было две альтернативы. Либо убить себя, либо бежать с Фамбера. Я бежала. В корабле был Планетарный Справочник. В нем упоминалась Сасани и описывался Обменный Пункт - единственное во Вселенной место, защищенное от преступников. Она окинула Герсена уничтожающим взглядом: - Это было неточное описание. Обменный Пункт оказался чудным местом для фальшивомонетчиков. Герсен признал этот факт, улыбнувшись и вновь наполнив свой бокал. Но перед тем как пить, он заколебался - бутылка оставалась в салоне, пока он мылся. Не исключено, что вино уже отравлено. Он отставил бокал в сторону. - А кто такой Сион Трамбле? - Принц Вадруса, на западной границе Миска. Мы должны были обручиться... Он отважный воин и совершил много замечательных деяний. - Понятно. - Герсен призадумался. - А вы не помните путь с Фамбера до Сасани? - Я ввела в автопилот координаты Сасани и покинула Фамбер. Я знаю только это - ничего более. Кокор Хеккус - единственный человек на Фамбере, который владеет космолетом и умеет им управлять. - Как называется ваше Солнце? - Просто "Солнце". - Оно немного оранжевого оттенка? - Да. А откуда вы знаете? - Дедукция. Как выглядит ночное небо? Нет ли на нем необычных объектов? Ярких двойных или тройных звезд? - Нет. Ничего необычного. - Не было ли в последнее время Новых поблизости? - Что такое "Новая"? - Звезда, внезапно взрывающаяся и становящаяся ярче в сотни раз. - Нет, ничего похожего. - Как насчет Млечного Пути? Вы видите его как полосу на небе, как облако, или как-то иначе? - Зимой через все небо тянется светящаяся полоса. Вы это имели в виду? - Да. Очевидно, ваша планета находится близко к краю Галактики. - Возможно. - В голосе Ифигении не слышалось энтузиазма. - Как насчет традиций? - поинтересовался Герсен. - Существуют ли легенды о Земле или других мирах? - Ничего определенного. Несколько легенд, немного древних песен. - Ифигения рассматривала Герсена с явно насмешливым видом. - Что ж это ваши Звездный Атлас и Планетарный Справочник не могут сообщить вам того, что нужно? - Фамбер - затерянный мир. Кто бы ни правил Фамбером в древности, он умел хранить тайны. Никакой информации о Фамбере сейчас нет - не считая детской песенки: Если Сириус в путь тебя провожал, И к норду ты Ахернар держал, То направь корабль по краю, лети, И Фамбер засияет тебе впереди. Ифигения слегка улыбнулась: - Я тоже знаю этот стишок - целиком. - Целиком? Там есть еще строки? - Конечно. Вы пропустили середину. Он звучит так: Если Сириус в путь тебя провожал, И к норду ты Ахернар держал, То по правому борту увидишь в пути Шесть красных солнц с голубым впереди. Правь, дожидаясь, чтоб замерцал Сквозь темноту тебе звездный кинжал. Под рукоятку по краю лети, И Фамбер засияет тебе впереди. - Отлично! - воскликнул Герсен. Он вскочил на ноги, одним прыжком достиг пульта управления, установил курс и включил привод Джарнелла. - Куда мы направляемся? - спросила Ифигения. - К Сириусу - куда же еще? - Вы приняли этот стишок всерьез? - У меня нет других сведений. Я должен принимать его всерьез - или вообще ничего не делать. - Хм, - Ифигения отпила немного вина из бокала. - В таком случае, поскольку я уже рассказала вам все, что знаю, вы высадите меня на Сириусе или на Земле? - Нет. - Но я не знаю больше ничего - действительно ничего! - Вы знаете, как выглядят с Фамбера созвездия. Ваш стишок, даже если он когда-то указывал верное направление, устарел на тысячу лет, а то и больше. И Сириус и Ахернар изменили свое положение. Мы можем оказаться где-нибудь вблизи Фамбера - в десятке световых лет, если повезет. Тогда мы используем старый трюк заблудившихся космонавтов. Они сканировали небо, пока не обнаруживали участок с знакомыми созвездиями. Такой участок будет единственным и небольшим, поскольку он лежит точно в направлении на родную планету. Все другие созвездия будут искажены. И даже единственное неискаженное будет содержать лишние звезды - в первую очередь, солнце родной планеты. Тем не менее всегда есть одно знакомое созвездие, и когда вы его находите, вы летите прямо к нему, и когда оно вырастает до привычных размеров, до вашего дома рукой подать. - А если вы не можете найти знакомое созвездие? - Вы все равно можете отыскать путь домой. Вы должны лететь вверх или вниз перпендикулярно плоскости Галактики, затем обозревать всю картину целиком и искать соответствующие приметы. Это требует много времени, много энергии, много напряжения и ресурса привода Джарнелла. И если что-нибудь сломается - тогда вы действительно влипли, и вам не остается ничего другого, кроме как болтаться в пространстве, смотреть на родную Галактику, распростертую, как ковер, ждать, пока не кончится энергия, а потом умереть. - Герсен поежился. - Я никогда не сбивался с пути. - Он поднял свой бокал, подозрительно оглядел его, потом вышел из салона и вернулся с новой бутылкой. - Расскажите мне о Фамбере. Ифигения рассказывала более двух часов. Герсен, откинувшись на спинку дивана, медленно отхлебывал вино. Было очень приятно лежать, смотреть и слушать; на это время реалии его существования были далеко-далеко. Ифигения упомянула Аглабат, город, окруженный стеной из темно-бурого камня, и Герсен встряхнулся. Расслабляться было опасно. Его пребывание в Обменном Пункте не принесло ему пользы. Он стал уступчивым, легко отвлекающимся. Однако он снова расслабился, отхлебывая вино и слушая Ифигению... Фамбер был удивительным миром. Никто не знал, когда на нем впервые появились люди. Там были разнообразные континенты, субконтиненты, полуострова и большой архипелаг в тропиках. Ифигения была родом из Драззана в Жантильи, государстве на западном побережье самого маленького континента. К востоку от Жантильи лежал Вадрус, где правил Сион Трамбле, а дальше - страна Миск. Остальное пространство континента, за исключением нескольких враждующих государств на восточном побережье, представляло из себя глухомань, населенную варварами. На остальных континентах картина была примерно та же. Ифигения упоминала десятки народов и племен, резко отличных по характеру и обычаям. Некоторые из них создавали великолепную музыку, устраивали потрясающие своим великолепием зрелища; другие были фетишистами и убийцами. В горах жили вожди бандитских племен и надменные лорды в недоступных замках. Повсюду были чародеи и колдуны, творящие самые разнообразные и поразительные чудеса, а одна жуткая область на севере большого континента управлялась демонами и духами. Местные флора и фауна были сложными, богатыми и прекрасными, но иногда смертельно опасными;

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору