Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Куин Джурия. Романы 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -
, что Алекс как обладатель самого высокого титула в компании должен взять на себя обязанности посредника. Его речь, сопровождавшаяся галантной улыбкой, возымела свое действие, и леди Тамбли сменила гнев на милость. - Разумеется, я вас прощаю, ваша светлость, - величественно произнес- ла она. - Я так польщена тем, что вы приняли мое приглашение! Вы не бы- вали у нас уже несколько лет. Белл заметила, какой напряженной стала улыбка Алекса. - В будущем это не повторится, - пообещал он. Леди Тамбли жеманно захлопала ресницами, забыв о своем возрасте и комплекции. Наконец она взглянула на Джона в упор и осведомилась: - Кого это мы видим? Белл шагнула вперед. - Позвольте представить вам моего мужа, миледи. - Что? Белл отшатнулась, услышав в голосе хозяйки знакомые пронзительные нотки. Джон схватил руку леди Тамбли и галантно поцеловал ее. - Лорд Блэквуд к вашим услугам, миледи. - Но леди Арабелла, то есть я хотела сказать, леди Блэквуд, я не слы- шала о вашем замужестве. Когда это случилось? Свадьба была шумной? Другими словами, хозяйка дома спешила выяснить, по каким причинам ее обошли вниманием и приглашением. - Напротив, очень тихой, леди Тамбли, - возразила Белл. - Она состоя- лась две недели назад. - Две недели? Целых две недели? И я до сих пор ничего не знаю? - Мы давали объявление в "Тайме", - вставил Джон. - Возможно, но я... - Какая жалость, что вы так редко читаете газеты, - сладко пропела Белл. - Пожалуй, вы правы. А теперь прошу меня простить. - Леди Тамбли на- тянуто улыбнулась и растворилась в толпе. - Первый барьер взят, - объявила Белл. - Не пройдет и пяти минут, как все присутствующие узнают, что своим растрепанным видом мы обязаны паде- нию экипажа и что я вышла замуж за таинственного лорда, с которым никто не знаком. - Другими словами, весть о нашем прибытии разнесется по всему дому, - закончил Джон. - И достигнет Спенсера. - Если, конечно, он здесь, - задумчиво произнесла Эмма. - Сомневаюсь, что он приглашен. - В таком многолюдном сборище нетрудно затеряться, - пояснил Данфорд, - несколько раз я сам проделывал это. Эмма удивленно взглянула на него и спросила: - Что будем делать дальше? - Полагаю, смешаемся с остальными гостями, - предложила Белл, - но попытаемся не терять друг друга из виду. Кому-нибудь из нас может пона- добиться помощь. Белл огляделась. В этом году леди Тамбли превзошла себя, и зал сиял от свечей, драгоценностей и улыбок. Бальный зал особняка славился на весь Лондон, на высоте второго этажа его окружала галерея. Белл не сом- невалась, что младшие отпрыски Тамбли наверняка проводят там целые вече- ра, подглядывая за элегантными лордами и леди. Вздохнув, Белл помоли- лась, чтобы у них с Джоном все сложилось удачно и чтобы когда-нибудь их дети тоже смогли полюбоваться пышным балом. Последующие полтора часа все пятеро играли роль обычных гостей бала. У Белл и Джона не было отбоя от собеседников, большинство из которых не скрывали интереса к Джону и столь поспешному браку. Эмма и Алекс держа- лись поблизости, своим присутствием ободряя парочку, но, что еще более важно, высматривали в толпе Спенсера, пока Джон и Белл были заняты светскими беседами. Данфорд исполнял роль разведчика, следя за всеми входами и выходами сразу. Спустя два часа прибыли Кэролайн, Генри и Персефона и немедленно пробрались к Белл и Джону. - Вы себе представить не можете, что с, нами случилось! - воскликнула Кэролайн. - Дорожное происшествие? - мрачно предположил Джон. - Как вы узнали? - Вы перевернулись? - в ужасе спросила Белл. - Ну, ничего страшного не произошло. Отвалилось левое заднее колесо, и все мы повалились набок. Было немного неудобно, только и всего. Разу- меется, пришлось вернуться домой и переодеться, и в результате мы чудо- вищно опоздали. - Кэролайн поморгала, оглядывая помятое платье дочери. - Что-то я не припомню у тебя платья из плиссированного бархата. - Мы тоже стали жертвами поломки экипажа, - сообщил Джон. - Что вы говорите! - воскликнула Персефона и тут же принялась прокла- дывать себе дорогу к столу, уставленному яствами. - Как странно, - заметил лорд У орт. - Чрезвычайно странно... - В самом деле, - мрачно подтвердил Джон. Из толпы вынырнул Данфорд. - Добрый вечер, леди У орт, лорд У орт. Должен признаться, я ожидал вашего прибытия чуть раньше. Блэквуд, мне необходимо поговорить с вами наедине. Извинившись, Джон отошел вместе с Данфордом. - Что случилось? - Он здесь и, судя по всему, пребывает в бешенстве. Он появился через боковую дверь несколько минут назад, полагаю, что его нет в числе приг- лашенных, и поэтому он опасался, что дворецкий доложит о нем. Он в ве- чернем костюме, пока ухитряется не привлекать к себе внимания. Он ведет себя вполне разумно. Джон коротко кивнул. - Он что-то замышляет. - Нам необходим план. - Придется ждать, пока он не сделает первый ход. - Только будьте осторожны. - Непременно. Данфорд, присмотрите за Белл, ладно? - Джон судорожно глотнул, подыскивая верные слова. - Мне будет очень тяжело, если с ней что-нибудь случится. Губы Данфорда сложились в лукавой улыбке, и он кивнул. - Я намерен присмотреть и за вами: Белл будет очень тяжело, если с вами что-нибудь случится. Джон взглянул в глаза собеседнику. Они были едва знакомы, но благода- ря Белл стали единомышленниками. Джон вернулся к Белл и ее родителям, которые помогали молодоженам принимать поздравления от пожилой пары, выражая сожаление, что сами они тоже не смогли присутствовать на церемонии. Джон успел уловить обрывок разговора и был вынужден прикусить губу, сдерживая смех. Белл сжимала зубы, притворно сокрушаясь тому, что не имела счастья лицезреть собесед- ников в числе гостей на своей свадьбе. Увидев, что Джон вернулся, она просияла. - Наш друг прибыл, - тихо сообщил он. - Что за друг? - удивилась Кэролайн. - Армейский знакомый Джона, - выкрутилась Белл, утешаясь тем, что ее слова в какой-то степени являются правдой. Затем внимание Кэролайн отвлекла подруга, с которой леди не виделась со времени отбытия в Италию, и Белл поспешно повернулась к Джону. - Что же нам теперь делать? - Ничего. И не терять бдительности. Белл глубоко вздохнула и поджала губы: ее терпение было на исходе. - Ты уже сообщил об этом Алексу и Эмме? - Это сделал Данфорд. - Что же, мы так и будем стоять здесь, как овечки, ожидая, когда он приведет в исполнение свои гнусные планы? - Вроде того. Из горла Белл вырвался крайне странный звук. Джон недоуменно взглянул на нее. - Это ты только что рычала? - Возможно, я. - Боже милостивый, нам следует поскорее избавиться от Спенсера, иначе моя жена превратится в зверя. - И притом злобного зверя - надеюсь, ты это запомнишь. - Белл вздох- нула и огляделась. - Джон, это не он вон там, справа? - Она небрежно указала на белобрысого мужчину, потягивающего шампанское. Джон проследил направление ее взгляда и коротко кивнул, неотрывно наблюдая за Спенсером. В этот момент негодяй оторвался от своего бокала, и глаза их встретились. Джон ощутил, как ледяная дрожь прошла по его те- лу, и вдруг исполнился убеждением, что сегодняшний выезд на бал был бе- зумной идеей. Надо скорее увозить отсюда Белл. Он разберется со Спенсе- ром сам и по-своему. - Он идет сюда! - прошептала Белл. Джон прищурился. Спенсер поставил бокал на ближайший стол и направил- ся к ним через зал. Джон заметил, что противник больше не смотрит на не- го: его взгляд переместился на Белл. В ярости и страхе Джон судорожно прижал Белл к себе. - Добрый вечер, лорд Блэквуд, леди Блэквуд, - издевательски произнес Спенсер. - Какого черта тебе надо? - процедил сквозь зубы Джон. Ему понадоби- лось собраться со всеми силами, чтобы не Ороситься на спенсера и не вце- питься ему в глотку. - Ну, ну, Блэквуд, что за манеры? Я всего лишь подошел поздороваться с тобой и с твоей женой - так ведь полагается на балах, верно? Конечно, память могла сыграть со мной злую шутку. Прошло столько лет с тех пор, как я посещал лондонские балы. Как тебе известно, я давно не бывал на родине. - Ты все сказал? - И не танцевал я давным-давно. Надеюсь, леди Блэквуд окажет мне честь. Джон притиснул Белл к себе. - Не надейся. - Если не ошибаюсь, решение в таких случаях принимает дама. Белл с трудом сглотнула - во рту у нее почему-то пересохло. - С вашей стороны было весьма любезно пригласить меня, мистер Спен- сер, - сумела выговорить она, - но сегодня вечером я не танцую. - Вот как? Странно... - глаза Спенсера побелели от злобы. - Из уважения к мужу, - продолжала импровизировать Белл. - Как вам известно, он не танцует. - Ах да, он ведь калека! Совсем забыл об этом. Но вряд ли эта причина должна помешать вам развлекаться. - Он шагнул вперед и приставил к живо- ту Джона револьвер, слегка поводя им и не убирая палец с курка. Белл беспомощно огляделась, похолодев от ужаса, и какое-то мгновение ей казалось, что она вот-вот упадет в обморок. Вокруг было чрезвычайно многолюдно. Никто не замечал, что один из гостей целится в другого. Если закричать. Спенсер наверняка пристрелит Джона прежде, чем кто-нибудь су- меет выбить у него оружие. - Но потанцевать с вами я бы не отказалась, - дрожащим голосом заклю- чила Белл. - Нет, Белл, - приглушенно проговорил Джон. - Мой муж такой ревнивец! - попыталась пошутить она. - Он не позволя- ет мне даже танцевать с другими мужчинами. - Уверен, на этот раз он не станет возражать. - Спенсер убрал ре- вольвер, взял Белл под руку и повел ее на середину зала. Джон стоял, как пригвожденный к месту, с трудом переводя дыхание. Он стиснул кулаки, но не ощутил, как ногти впились в ладони. Все его внимание, вся энергия и душа устремились к двум светловолосым головам, удаляющимся прочь. Он по- нимал, что Спенсер не причинит Белл вреда - во всяком случае, посреди переполненного бального зала. Если что-нибудь случится с Белл под взгля- дами столь многочисленных свидетелей, Спенсеру ни за что не достичь сво- ей главной цели. А Джон понимал: Спенсер жаждет убить его. - Что случилось? Почему Белл танцует с ним? Обернувшись, Джон увидел рядом встревоженно нахмурившуюся Эмму. - Он направил на меня револьвер и пригласил Белл. - Кто-нибудь это видел? - спросил Алекс. Джон покачал головой. - Черт возьми! Было бы лучше иметь свидетелей. - Алекс схватил Эмму за руку. - Пойдем, дорогая, потанцуем, - и весьма поспешно, хотя и не столь грациозно, герцог и герцогиня Эшбурнские пробрались к танцующим. - Что вам нужно? - прошептала Белл, машинально повторяя на вальса. Спенсер ослепил ее широкой улыбкой. - Всего лишь насладиться вашим обществом, миледи. Неужели эта причина кажется вам такой невероятной? - Да. - Возможно, мне хотелось познакомиться. В конце концов наши жизненные пути, скажем так, пересеклись. Бэлл ощутила, как гнев растет в ней быстрее, чем страх. - Я бы предпочла, чтобы наши жизненные пути навсегда разошлись. - Возможно, так и будет - и сегодня же вечером, если мой замысел удастся. Белл споткнулась и извинилась с милой улыбкой. Увидев Алекса и Эмму, танцующих за спиной Спенсера, она медленно сделала выдох, ободренная их присутствием. - Но я должен признаться, - продолжал Спенсер, - мне доставляет великое удовольствие наблюдать за вашим супругом. Вряд ли он рад видеть вас в моих объятиях. - Полагаю, вы правы. - Белл наступила ему на ногу, и на этот раз весьма ощутимо, заставив Спенсера поморщиться. - А вы довольно милы, - заметил он, не обратив внимания на ее оплош- ность. - Сожалею, что доставляю вам хлопоты, прикончив вашего супруга, но с этим уже ничего не поделаешь. Боже милостивый, думала Белл, этот человек положительно невменяем. Она не нашлась с ответом и потому вновь изо всей силы наступила партнеру на ногу. - Вижу, легенды о вашей грации были чудовищным преувеличением, - на- конец был вынужден сказать Спенсер. Белл сладко улыбнулась. - Не следует верить и половине светских спле- тен. О Господи, неужели танец кончается? Нам пора разойтись. - Не так быстро. - Спенсер схватил ее за руку. - Боюсь, я еще не го- тов вас отпустить. - Но ведь танец кончен, сэр. И правила приличия гласят, что... - Заткнитесь! - прервал Спенсер. - С вашей помощью я уведу вашего му- жа в боковую гостиную. Не годится убивать его посреди переполненного за- ла. В этом случае мне нечего надеяться на бегство. - Если вы убьете его, вам все равно не сбежать, - прошипела Белл. - Слишком много людей знают, что вы хотели убить его. Вас арестуют, не пройдет и нескольких минут. И даже если вам удастся удрать, вы никогда не сможете вернуться в Англию. - Безмозглая курица! Неужели ты думаешь, что я надеялся застрелить дворянина и после этого жить на свободе? Я провел в изгнании пять лет. Я привык к нему. Занять свое место в обществе было бы приятно, но месть превыше всего. Иди за мной. - Он зло дернул Белл за руку, таща ее к две- рям, выходящим в коридор. Белл чисто интуитивно поняла, что Спенсер не причинит ей вреда - по крайней мере до того, как убьет Джона, отвернувшись из его пальцев, она бросилась к Джону, который уже спешил к ней навстречу. - Скорее, надо уходить отсюда! Он обезумел! Схватив ее за руку, Джон начал пробираться сквозь толпу. Белл следо- вала за ним. Спенсер постепенно догонял их. Алекс и Эмма преследовали его, но вдвоем они двигались куда медленнее, чем Спенсер. - Мы движемся слишком медленно, - с волнением прошептала Белл. - Он настигнет нас прежде, чем мы окажемся у двери. Джон не ответил, ускоряя шаги и чувствуя, как заныла нога. - Джон, нам не убежать. Надо свернуть вот сюда. - Белл указала на дверь из зала, находящуюся неподалеку. От цели супругов отделяла добрая сотня танцующих дам и кавалеров. - Это еще зачем? Чтобы потанцевать? Белл заморгала. - Почему бы и нет? С силой, порожденной яростью и ужасом, она остановила Джона, положила руку ему на плечо и повела его в танце. - Ты спятила, Белл? - Это всего лишь вальс. Он поможет нам пройти через зал. Вскоре мы окажемся на противоположной стороне. Спенсер ни за что не осмелится бе- жать между танцующими. Джон горячо надеялся, что она шла не сгибаясь, и они медленно закру- жились в танце, с каждым шагом продвигаясь к противоположной стене зала. В спешке Белл впилась ногтями в его плечо, заставляя его двигаться большими шагами. - Может, ты позволишь мне вести? - прошипел Джон. - О, простите, - добавил он, налетев на другую пару. Белл чуть не вывернула шею, пытаясь оглянуться. - Ты его видишь? - Он пытается обойти по периметру зала, но ему нас не догнать. Вели- колепный план, дорогая. Они кружились, не попадая в ритм, но спустя несколько минут достигли желанной двери. - Что будем делать дальше? - спросила Белл. - Я отвезу тебя домой, а затем обращусь к властям. Это следовало сде- лать с самого начала, но я считал, что Спенсер ограничится пустыми угро- зами. Однако револьвер, приставленный к животу, - такого я не ожидал. Белл кивнула, следуя за ним к двери. - Я смогу стать свидетельницей. Уверена, Алекс, Эмма и Данфорд не откажутся подтвердить мои показания. - Она испустила вздох облегчения, радуясь, что Джон не намерен устроить само- суд. За убийство Спенсера его могли бы и повесить. Следом выбежал Данфорд. - Стойте! - крикнул он, тяжело дыша. - Он схватил вашу мать, Белл! - Что? - кровь отхлынула от ее лица. - Как?! - Понятия не имею, но я видел, как он несколько минут назад вышел из комнаты вместе с ней, крепко держа ее за руку. - О, Джон, мы должны что-нибудь сделать! Она так испугается! - Вряд ли кто-нибудь способен всерьез напугать твою мать, - заметил Джон, пытаясь успокоить Белл. - Не пройдет и нескольких минут, как она свяжет Спенсера и позовет констебля. - Джон, как ты можешь шутить в такую минуту? - вскричала Белл. - Ведь она моя мать! - Прости, любимая, - поспешил загладить ошибку Джон, пожимая жене ру- ку. - Данфорд, куда они ушли? - Следуйте за мной. Он провел их через боковую дверь в темный коридор, где уже ждали Алекс и Эмма. - Ты знаешь, в какую дверь он вошел? - прошептал Джон. Алекс покачал головой. - Эмма, вы с Белл должны вернуться в зал, - заявил он. - Ни за что! - два ответа прозвучали хором. Все трое мужчин обратили негодующие взоры на Белл и Эмму. - Моя мать в опасности! - горячо воскликнула Белл. - Как я могу ее бросить? - Ну хорошо, - вздохнул Алекс, не желая зря терять время. - Но держи- тесь позади нас! Обе женщины кивнули, и все пятеро прошли по коридору, заглядывая в каждую дверь и стараясь, чтобы они не скрипели. Наконец они достигли комнаты, дверь в которую была слегка приоткрыта. Джон шел первым, и немедленно узнал доносящийся из-за двери голос Спен- сера. Обернувшись, Джон приложил палец к губам, приказывая остальным молчать. Трое мужчин молча вытащили оружие. - Вы глупец, - послышался надменный голос Кэролайн. - Чего вы надее- тесь этим добиться? - Молчите. - Я не желаю молчать, - последовал презрительный ответ. - Вы уволокли меня из зала в эту пустую комнату, прицелились в меня из револьвера, ко- торый вполне может оказаться незаряженным, и ждете, что я стану вести себя тихо? Вам решительно недостает сообразительности, дорогой, и... - Я сказал, молчите! - Еще чего! Белл прикусила губу - она уже слышала подобные выражения от матери. Не будь она настолько перепугана, происходящее показалось бы ей забав- ным. Алекс, Джон и Данфорд обменялись взглядами. Если не поспешить, кто-нибудь может погибнуть, хотя не обязательно, что этой жертвой станет Кэролайн. Джон поднял кулак, разгибая по одному пальцу - один, второй... Три! Мужчины ворвались в комнату и встали вдоль стены, целясь в Спен- сера. - Долго же вы ждали, - ехидно заметил он, железной хваткой вцепившись в руку Кэролайн и приставив к ее виску револьвер. - Ваши манеры никуда не годятся, - фыркнула она. - Судя по всему, вы больны... - Мама, помолчи! - взмолилась Белл, бросаясь через порог. - Не зли его! - Ага, вы привели с собой дам! - одобрительно заметил Спенсер. - Как мило! Белл не видела лица Джона, но он, конечно же, пришел в ярость, поняв, что она не стала ждать в коридоре. - Отпустите маму! - приказала Белл Спенсеру. - Она вам ничего не сде- лала. - Я не прочь, но тогда вам с ней придется поменяться местами. Белл шагнула вперед, но Джон схватил ее за руку. - Не смей, Белл. - Право, Белл, не глупи, - поддержала его Кэролайн. - Я как-нибудь справлюсь с этим мерзавцем. - Ну, хватит! - вскипел Спенсер и ударил Кэролайн по лицу. Белл отчаянно вскрикнула и бросилась вперед, вырвавшись из рук Джона. - Не трогай ее! Спенсер в мгновение ока обхватил Белл за талию, подтягивая ее побли- же. Содрогнувшись от отвращения, Белл приказала: - А теперь отпустите маму. Злобным движением Спенсер отпихнул Кэролайн - так, что та не удержа- лась и упала. Кэролайн приоткрыла рот, намереваясь ответить негодяю ос- корбительным замечанием, но промолчала, увидев, что ее дочь оказалась в руках убийцы. Джон затаил дыхание: казалось, рука Спенсера сжала ему горло. Белл стояла совсем рядом, стараясь выглядеть невозмутимо, но Джон видел страх и презрение в ее глазах. Он бросил пистолет, поднял руки и шагнул впе- ред. - Отпусти ее, Спенсер. Тебе нужен я. Спенсер ласкающе провел по щеке Белл ладонью. - М

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору