Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Олег Авраменко. Звездная дорога -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
амое ценное. - Кстати, - сказал Бельфор, когда мы переносили восьмого ученого. - В других лабораториях тоже могут быть люди... А еще есть охранники. - Ими занимается мой напарник, - ответил я. - Черт побери! В самом деле! Не могли же вы действовать в одиночку. - Мог, - возразил я. - Но решил подстраховаться. Между прочим, что бы вы хотели вернуть из своих вещей? - Бритву, - не колеблясь ответил он. - Я никак не могу привыкнуть к здешним топорным приборам. - То-то я и гляжу, что у вас щетина. Опишите, как эта бритва выглядит. Бельфор описал. Затем я спросил: - Еще что? - Ну... пожалуй, мой покетбук. - Ваша любимая книга[11]? -------------------------------------------------------------- 11 Покетбук - книжка карманного формата, в мягкой обложке. - Что?.. А-а. Нет, не совсем. Это карманный компьютер, блокнот, коммуникатор, телеприемник, видеоплеер и еще много чего. В частности, там записано свыше двух тысяч популярных романов. - Сила! - восхищенно сказал я. Бельфор хмыкнул: - Самая заурядная вещица... в моем мире. Но здесь, конечно, это сила. Лично я могу понять Сашка - он не устоял перед соблазном. - Кто такой Сашко? - Самый главный начальник... бывший. Недавно его арестовали. Оказывается, он тихонько прикарманил мой бластер и покетбук, а потом инсценировал в своем кабинете ограбление. Покетбук нашли во время обыска у него дома, а бластер, насколько мне известно, до сих пор ищут. Я рассмеялся и попросил описать внешний вид покетбука. Затем снова связался с Ладиславом и узнал, что оба предмета - и бритва, и покетбук - уже находятся в его коллекции. Наконец мы перенесли последнего спящего. Все семнадцать человек были сложены штабелем в лифте номер один, благо кабина была просторной, и места хватило с избытком. Я сделал еще одну ходку и забрал лэптоп, на диске которого (если, конечно, Всеволод ничего не напутал) должна содержаться важная для дальнейших поисков информация. Вернувшись, я предложил Бельфору войти в лифт. Тот переступил с ноги на ногу и в нерешительности произнес: - А как же бритва и покетбук? - Ими займется мой напарник. Мы держим постоянную связь, и он все слышал. - Ага... - сказал Бельфор и втиснулся в кабину. Я велел Ладиславу отправить лифт номер два. Получив подтверждение, я для верности подождал пятнадцать секунд и нажал кнопку под®ема. Дверь закрылась, и лифт начал двигаться вверх, плавно набирая скорость. По информации, полученной нами от директора центра, под®ем на следующий уровень занимает от шести минут двадцати до шести минут тридцати пяти секунд в зависимости от нагрузки. - Проклятье! - вдруг всполошился Бельфор и затравлено оглянулся вокруг, словно замкнутый в клетке зверь. - Наверху нас будут поджидать вооруженные до зубов охранники! И это только первый уровень!.. Как вы собираетесь бежать? - Так же, как и попал сюда, - флегматично ответил я. - Не волнуйтесь, мой план безупречен. Ведь сумел же я попасть сюда. - Гм, действительно... - Да, кстати, вы не закончили свой рассказ, - напомнил я, чтобы отвлечь его от мыслей о предстоящей встрече с охраной. Кроме того, мне было интересно. - Вас вышвырнуло из Тоннеля, и бортовой компьютер пожаловался, что не может определить координаты. А что было потом? - Потом оказалось, что я не совсем верно понял сообщение компьютера, - неохотно продолжал Бельфор. - Если бы меня занесло за тридевять галактик, он бы просто заявил, что нет ориентиров для определения местонахождения... Но ориентиры-то были! - Француз постепенно увлекался. - Все дело в том, как определяются координаты. Компьютер "хватает" десять самых ярких звезд и в первом грубом приближении отмечает все места на карте Галактики, где хоть четыре из них расположены подобным образом - ведь даже на самых детальных картах обозначено не более одного процента звезд. Затем идет второе приближение, производится перерасчет с учетом расстояния на в и д и м о е , а не д е й с т в и т е л ь н о е расположение звезд, карты накладываются на панораму звездного неба, опять перерасчет - и так далее. Обычно требуется десять-пятнадцать шагов, но иногда приходится начинать с самого начала - если компьютер неудачно выбирает ориентиры. В моем случае компьютер считал по новому раз семь или восемь, и всякий раз получалось одно и то же. Сектор определялся однозначно, далекие звезды накладывались друг на друга идеально, а вот с ближайшими творилось черт-те что - никак не удавалось совместить их видимое изображение с картографическим. - Оно и понятно, - заметил я. - Чем дальше звезды, тем меньший угол смещения. Таким образом, компьютер п р и б л и з и т е л ь н о знал местоположение катера, но т о ч н о определить не мог. - Вот именно, - кивнул Бельфор. - Боюсь, я был недалек от того, чтобы сойти с ума - как тот географ древности, который не смог отыскать на карте Земли Берингов пролив. В конце концов я совсем обалдел и включил блок эвристического анализа. В качестве наиболее вероятного допущения, компьютер предположил, что катер находился в Тоннеле длительное время и, таким образом, звезды изменили свое расположение. Произведя необходимые расчеты, он выдал результат - тысяча двести лет - правда, с невысокой точностью, почти пять процентов, и со знаком минус! - То есть получалось, что вы вернулись в прошлое. - То-то и оно. Я, конечно, не поверил... А потом поверил - когда увидел Землю. Я был в таком шоковом состоянии, что совершил непростительную ошибку и сразу пошел на снижение. Сначала нужно было наладить связь с наземными службами, но я как-то не сообразил. А когда меня атаковали, было уже поздно, счет шел на секунды. - Как скоро вы поняли, что попали в иной мир? - Довольно быстро. Гораздо раньше, чем мои тюремщики. Когда они убедились, что у меня нет ни рог, ни копыт, и что я сносно разговариваю по-английски, то пришли к выводу, что я прибыл из будущего. - И первым делом пожелали узнать, что готовит им день грядущий? Бельфор утвердительно кивнул: - Так оно и было. Меня засыпали кучей вопросов, и мои ответы повергли ученых мужей в недоумение. Одни считали, что я вожу их за нос, другие - что я просто невежда. Но я не невежда. Я образованный землянин и хорошо знаю историю родной планеты с древних времен; по крайней мере, европейскую историю - ведь я европеец. Британская Империя у нас начала распадаться в конце восемнадцатого века, с образованием США, а окончательно рухнула в двадцатом, после второй мировой войны. У нас никогда не было Священной Славянской Империи, а была только Российская, и Киев никогда не был ее столицей... Впрочем, многие русские убеждены, что когда-то он был их столицей - в домонгольский период, но Киевская Русь и Россия отнюдь не одно и то же. Тем более, что Киев входил в состав России лишь немногим более трехсот лет. Вот здесь-то наши миры и разошлись в своем развитии. У нас Киев пал, у вас же князь Данила отстоял его и защитил Русь, а двести лет спустя Юрий Великий положил начало образованию Славянской Империи. В моем мире славяне - это не единый народ, а группа родственных наций, как, скажем, в вашем - германцы. К примеру, саксонцы и баварцы у нас одной национальности - немцы... Наверное, для вас это звучит дико? - Почему же, - сказал я. - Наоборот, все логично. Существование мощного славянского государства помешало немцам об®единиться. Так уж получилось, так распорядилась история. C'est la vie, c'est l'histoire[12]. -------------------------------------------------------------- 12 "Такова жизнь, такова история" (фр.). Бельфор уставился на меня круглыми от изумления глазами. Он молчал чуть ли не минуту, затем потрясенно проговорил: - Чтоб я сдох!.. Еще раньше вы сказали: "je ne parle pas franЗais"... Но ведь в вашем... здесь нет Франции и французского языка, здесь есть Галлия и галльский язык!.. Я улыбнулся ему: - Правду сказать, тогда я был разочарован вашей реакцией. - Тогда я еще не проснулся... Черт возьми, кто вы такой?! - Я Эрик из Света, - ответил я. - Волшебник из Солнечного Града. Лифт замедлил ход и остановился. Фиксаторы закрепили его положение. Однако дверь не открывалась. - Они заклинили дверь! - воскликнул Бельфор. - Стягивают силы. Я покачал головой: - Нет, это я заклинил дверь. - Но зачем? - Сейчас увидите. - И я мысленно скомандовал Ладиславу: "Начи- най!" Пронзительно взвыла сирена. Бельфор подпрыгнул, как ужаленный. - Все в порядке, - успокоил я его. - Это входит в наши планы. Сработала система аварийного предупреждения. Сейчас все шахты лифтов перекрываются бетонными плитами, чтобы от взрыва сектора не пострадали другие об®екты. В частности, мы с вами. - П-предусмотрительно! - пробормотал Бельфор. Пол под нами вздрогнул. Я был начеку, готовый спасти хотя бы тех людей, которые находились со мной в лифте. К счастью, бетон выдержал, огненное море не вырвалось наружу. "Готово, - сообщил мне Ладислав. - Я уже дома". Тогда я взял Бельфора за руку и шагнул в Тоннель. А спустя пару секунд мы оказались в полутемной гостиной квартиры Ладислава. Бельфор отпрянул от меня, огляделся вокруг, протер глаза и опять огляделся. - К-как у в-вас п-пол-луч-чил-лось? - он заикался скорее не от испуга, а от слишком напряженной работы мысли. - А вы поверите, если я скажу, что у меня в кармане телепортер? Подумав немного, Бельфор решительно покачал головой: - Не поверю. - Почему? - Потому что теперь я верю тому, что вы сказали раньше. Вы - волшебник из Солнечного Града! Глава 9. КЕВИН В полпятого по местному времени пассажирский автокар с эмблемой дамогранского космопорта остановился возле серебристого красавца, гордо распростершего крылья над взлетной полосой. Сопровождавший меня служащий, судя по манерам - отставной офицер флота, не скрывал своего восхищения. - Замечательная у вас машина, кэп. Это, скорее, не катер, а небольшая яхта. - Катер и есть маленькая яхта, - заметил я, выбираясь из автокара. - Впрочем, снаружи он кажется больше из-за особенностей конструкции. Вышедший вслед за мной служащий согласно кивнул: - С точки зрения занимаемого места действительно неэкономно. Зато как смотрится - глаз не отвести! И аэродинамические характеристики у него, должно быть, отменные. - По высшему разряду. - Вы любите летать в атмосфере? - Да. В этом есть своя прелесть. Конечно, ничто не может сравниться с полетом в Тоннеле, но иногда неплохо промчаться на огромной скорости над самой землей, едва не задевая верхушки деревьев. Это приятно щекочет нервы. - Роскошь... - тоскливо вздохнул бывший астронавт. - Ну что ж, командор, вот вы и на месте. Попутных вам ветров на звездной дороге. - Спасибо, - просто сказал я. Ответить ему, как "наземнику", я не решился - еще обидится; а встречное пожелание одолеть все бури на своем пути могло быть воспринято отставным офицером, как насмешка. Служащий вернулся в автокар, еще раз смерил взглядом мой катер и направился к маячившему вдалеке громадному зданию астровокзала. Где-то с минуту я смотрел ему вслед, затем поднялся по трапу и вошел в тамбур. Наглухо задраив за собой люк, я крикнул: - Эй, Дженни! Ты не спишь? Дверь одной из двух жилых кают приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулась голова Дженнифер. Ее лицо выражало волнение. - Где уж там спать, - сказала она. - Катер все время тягали с места на место, к тому же я страшно боялась обыска. - И напрасно. Во-первых, дамогранцам плевать на транзит, а во- вторых, никто, кроме меня, не смог бы открыть люк. Дженнифер вышла из каюты, поправляя слегка помятое платье. - Ну как? - спросила она. - Получилось? - Да. Это оказалось проще, чем я ожидал. Пришлось подкупить лишь одну девицу на пункте паспортного контроля. - А она не проболтается? - Риск, конечно, есть, но не очень большой. Та девица отхватила изрядный куш и вряд ли захочет расстаться с ним. - А если там были установлены видеокамеры? - Никаких камер не было, я проверял. На Дамогране не принято следить за пассажирами первого класса. В общем, не беспокойся, все заметано. Дженнифер подступила ко мне вплотную и поцеловала меня в губы. - Хорошо, будем надеяться, что это сработает. Кстати, когда взлет? - Минут через двадцать пять. Пошли в рубку. Рубка управления располагалась в носовой части катера и свободно вмещала двух человек - правда, третьему в ней было бы уже тесно. На пороге Дженнифер в нерешительности остановилась. - Кевин! Здесь стены прозрачные. - Только с одной стороны. Не бойся, никто тебя не увидит. - Я сел в капитанское кресло, включил главный терминал бортового компьютера и указал на место второго пилота: - Присаживайся, в ногах правды нет. Дженнифер удобно устроилась в кресле, с интересом огляделась вокруг, затем посмотрела на меня и, улыбаясь, произнесла: - А знаешь, милый, в этой форме ты просто неотразим. - Знаю, дорогая, - сказал я. - А теперь, пожалуйста, помолчи минутку. Компьютер закончил проверку всех систем корабля и доложил об их исправном функционировании. Я включил коммуникатор. - "Красный дракон" вызывает Центр управления. Говорит командор Макартур. Подтвердите прием. Спустя несколько секунд мне ответил мужской голос: - Центр управления на связи. Прием подтверждаю. Как дела, "Красный дракон"? - Сообщаю о готовности к старту. - Сообщение принято. Взлет состоится согласно расписанию. Ждите дальнейших указаний. Конец связи. Я переключил коммуникатор в режим ожидания и повернулся к Дженнифер. - Все, можешь говорить. - А диспетчеру не покажется подозрительным, что ты не включил изображение. - Нет, так принято. Ведь это тебе не светский разговор. В данном случае от визуальной связи нет никакого проку, она бы лишь отвлекала внимание пилота и диспетчера. - Понятно. А когда нас переправят на стартовую площадку? - Мы уже на месте. Это взлетная полоса. Дженнифер восторженно ахнула: - Да что ты говоришь?! Я усмехнулся: - А ты думала, мы взлетим на гравитационной подушке? Как настоящий богатый сноб, я готов заплатить огромный экологический сбор, лишь бы прокатиться с ветерком. Неужели ты никогда не летала на реактивной тяге? - Нет, никогда. На Нью-Алабаме это запрещено. - Что ж, тогда привыкай к разнообразию мира. И постепенно вживайся в роль племянницы удачливого космического пирата. На лице Дженнифер отразилось удивление: - О чем ты? Я достал из кармана паспорт и передал ей: - Вот, познакомься со своей новой личностью. Дженнифер озадаченно посмотрела на обложку с моим фамильным гербом, хмыкнула и раскрыла паспорт. - Так это же моя фотография! - Естественно. - Что за странный язык! Я не понимаю, что здесь написано. - Ну хоть имя прочесть можешь? - Да, Дженнифер Макартур. - Вот и чудненько. А на пятой странице, между прочим, английский перевод. Нашла? - Ага... "Данный документ является удостоверением личности гражданина Земли Артура и действителен во всей Вселенной без ограничений во времени и пространстве..." Ньюалабамское произношение Дженнифер было таким ужасающим, что я невольно поморщился. Заметив это, она принялась листать паспорт, пока не нашла итальянский перевод. - Так... "Настоящим подтверждается, что владелец данного паспорта находится под защитой и покровительством законов Земли Артура и пользуется всеми правами..." Что за чепуха?! - Это не чепуха, а твой новый паспорт. Отныне ты Дженнифер Макартур, моя двоюродная сестра. Думаю, так будет лучше. А что касается мисс Карпентер или миссис Купер, то пусть ее ищут где- нибудь в другом месте. Дженнифер вернулась к первой странице и еще раз посмотрела на свою фотографию. - Этот паспорт фальшивый? - Не более, чем мой. - А твой настоящий? Я пожал плечами: - Это чисто умозрительный вопрос. Земля Артура действительно существует, я с нее родом, никакая другая планета на меня претензий не пред®являет, так что мой паспорт признают если не де юре, то де факто. - А как насчет меня? - Пока ты со мной, тебе нечего волноваться. Говори всем, что ты моя кузина, лишь недавно покинула Землю Артура... - Но ведь я ничего не знаю о ней, - запротестовала Дженнифер. - Даже не умею разговаривать на вашем языке. Кстати, как он хоть называется? - Валлийский. - Валлийский? - повторила она. - Если не ошибаюсь, валлийцы - жители Уэльса. - Не ошибаешься. - А Уэльс - часть Англии. - Спорное утверждение, но возражать не стану. - Тогда я ничего не понимаю. Откуда взялся валлийский язык, если в Уэльсе разговаривают по-английски? - Так было далеко не всегда. Впрочем, чтобы избежать подробных об®яснений, я говорю знакомым, что мой родной язык гэльский. Отчасти это верно, ведь по крови я больше скотт, чем валлиец. - Погоди Кевин, ты меня совсем запутал, - взмолилась Дженнифер. - Что еще за гэльский язык? - Близкий родственник валлийского, иначе - ирландский. Она вздохнула: - Час от часу не легче. А вдруг мне подвернется ирландец, который разговаривает по-ирландски, что тогда? - Притворись глухонемой. - А если без шуток? - Я научу тебя нескольким расхожим фразам, которые наш ирландец поймет с большим трудом. Это отобьет у него охоту общаться с тобой на гэльском языке. Коронным номером будет: "Повторите, пожалуйста, еще раз. У вас такое странное произношение, что я ничего не разберу". Мы оба рассмеялись. - Ну ладно, - сказала Дженнифер. - Это еще полбеды. А что делать, если меня станут расспрашивать о Земле Артура? - Отвечай уклончиво. Скрытничай. Лги - но так, чтобы сразу было понятно, что ты лжешь. К этому вопросу мы еще вернемся. Главное, ты должна твердо усвоить, что мы с тобой двоюродные брат и сестра, а твоего отца зовут Брендон. - Почему Брендон? - Потому что так зовут младшего брата моего отца. В таких деталях лучше по возможности ближе придерживаться истины. Дженнифер задумчиво кивнула: - Тут ты прав... Но мне не нравится твоя идея насчет нашего родства. - С какой стати? - удивился я. - По-моему, это очень удобно для нас обоих. - Да, о ч е н ь удобно. Особенно для тебя. - Прости, не понял. Она пристально посмотрела мне в глаза: - А что тут понимать, Кевин! Ты любишь меня какой-то странной любовью. Я не рискну назвать это извращением, но все же есть что-то нездоровое в твоем маниакальном стремлении видеть в женщине, с которой ты спишь, сестру. Я покраснел и, чтобы немного разрядить обстановку, врубил реактивные турбины. С хвостовой части катера послышался слабый свист. - Дженни, пристегни ремни. Я не буду включать противоперегрузочные устройства. Она выполнила мое распоряжение. - Звукоизоляция тоже не работает? - Работает, но в режиме частичного подавления шумов. Полная звукоизоляция и гравитационные компенсаторы лишают ощущения настоящего полета. Впрочем, не бойся - в экстремальных ситуациях все системы безопасности включаются автоматически. - Я не боюсь, - ответила Дженнифер,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору