Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Грин Грэм. Капитан и Враг -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
когда и я мог использовать к своей выгоде выпитое и попытаться выжать из мистера Квигли кое-какую информацию. - Я вот все думаю, - сказал я, - почему мой отец - будем называть его так - попросил вас встретить меня. Он ответил мне так, как я и ожидал после разговора с Пабло. - Он считал, что вы недостаточно хорошо знаете испанский, чтобы разобраться с вашим охранником. Видите ли, при моих журналистских контактах я время от времени был в состоянии помочь вашему отцу. А у него бывали затруднения - правда, не лингвистического характера. Я вспомнил, как Капитан предупреждал Лайзу, чтобы она не летела в Панаму более легким и менее дорогостоящим маршрутом через Нью-Йорк. - Затруднения с американцами? - О, и с другими тоже. Я ведь уже говорил вам, что не знаю в точности, чем он занимается. - Во всяком случае, номер он снимает дорогой. - Ну, по этому нельзя судить. Есть тут такие сферы деятельности, где хорошо платят, чтобы человек какое-то время мог жить на широкую ногу. И я искренне надеюсь, что он окажется в состоянии найти вам работу, которую вы в свою очередь найдете подходящей. И стоящей. А делать что-то стоящее - важнее всего. - Мистер Квигли посмотрел на свои часы и с присущей ему точностью произнес: - Десять семнадцать. - Затем подозвал официанта и попросил счет, на котором расписался, тщательно проверив цифры. Он даже пересчитал количество бокалов "Писко Сауэр". - За счет фирмы, - сообщил он мне и снова хихикнул. - Прежде чем мы распростимся, - добавил он, - мне хотелось бы сказать, какое удовольствие я получил от вашего общества. Собрат англичанин. А то ведь в этой части света чувствуешь себя немного одиноко. Приятно слушать, когда говорят на твоем родном языке. - Но ведь рядом Зона. И там, безусловно, нет недостатка в американцах. - Да, да, но это не вполне то же самое, верно? Я хочу сказать - и не только под влиянием чилийского вина, - что, если вам будет трудно найти работу, я, возможно, сумею немного помочь. Или если вы захотите подработать. Бывает, вдруг происходят какие-то события, а я не всегда на месте. Помощник мне бы не помещал. То, что в газетном мире, откуда вы к нам прибыли, называется, по-моему, "быть на подхвате". Полдня, максимум полдня. Я, конечно, вовсе не хочу перебегать дорогу мистеру Смиту, если он для вас что-то наметил. У дверей моего отеля он сказал на прощанье: - У вас есть номер моего телефона. Можете звонить в любое время. И что-то в тоне его голоса навело меня на мысль, что он наконец дал понять, ради чего проводил со мной вечер. Но он вполне мог бы и не тратиться на столько бокалов "Писко Сауэр". Слишком хорошо я понимал, что мне может потребоваться помощь, когда Капитан узнает о смерти Лайзы. Двумя вечерами позже, устав бродить с Пабло по улицам Панамы мимо по меньшей мере десятка из ста двадцати трех банков (а у меня не было ни малейшего желания возвращаться в трущобы Голливуда, где к нам пристал какой-то наркоман, пытавшийся сбыть наркотики за доллары), я вернулся к себе, и мой телохранитель ушел, а через мгновение вернулся и сообщил, что прибыл мистер Смит, что он через полчаса будет в отеле и таким образом его, Пабло, миссия окончена. - Сеньор Смит сам может позаботиться о вас. Полковник Мартинес отозвал меня. Я не видел Капитана уже много лет, и у меня было такое впечатление, будто я жду незнакомца, а вернее, персонажа, сошедшего со страниц моей юношеской рукописи, над которой я все еще продолжал работать. Он существовал в большей мере на бумаге, чем в моей памяти. К примеру, пытаясь припомнить, когда мы с ним ходили в кино, я вынужден был признать, что в памяти у меня сохранился лишь тот раз, когда мы смотрели "Кинг-Конга", да и то лишь потому, что я это записал. Когда же я начал вспоминать о его появлениях после долгого отсутствия, что случалось достаточно часто за время нашей совместной жизни, в памяти вставало неожиданно бородатое лицо - и я мысленно видел его, потому что подробно описал, - или же незнакомец, разговаривавший с директором школы, а потом накормивший меня копченой лососиной. И вспомнился он мне опять же потому, что я пытался воссоздать его образ в своих жалких потугах стать "настоящим писателем". Поэтому сейчас, когда дверь в номер распахнулась, у меня было такое чувство, будто я нахожусь в гостинице "Лебедь" и жду появления гораздо более молодого человека, который попросит хозяина отнести в его комнату тот чемодан с двумя кирпичами. Я ничуть не удивился бы, узнав, что в чемодане, который Капитан тяжело опустил на кровать, тоже лежали кирпичи, зато меня удивило, как он постарел: передо мной был старик с потрепанным, обвисшим лицом. Отсутствие бороды и усов, казалось, давало больший простор сети глубоких морщин, бороздивших щеки, и волосы у него были с сильной проседью, а местами совсем седые. - А-а, Джим, - сказал он, явно не без стеснения протягивая мне руку, - как хорошо снова видеть тебя после стольких лет, жаль только, что ты один. - И, словно вторя моим мыслям, произнес; - Насколько же старше ты выглядишь. - Затем добавил: - Странно, верно, что нет Лайзы - она приготовила бы нам по чашечке чайку, но ты теперь, наверное, предпочтешь что-нибудь покрепче. Виски? Джин? - Ваш друг мистер Квигли учил меня пить "Писко Сауэр", но я предпочел бы виски. - Вспомнив далекое прошлое, я чуть не сказал: "Джин с тоником". Капитан направился к бару. - Квигли - мой знакомый, - заявил он, - едва ли я назвал бы его другом. - И, смешивая нам виски с водой, он спросил, не поворачиваясь ко мне, возможно, чтобы я не увидел в его взгляде тревоги: - А как Лайза? Не думаю, чтобы кто-либо мог поставить мне в вину то, что я не сказал тогда простой правды: "Она умерла", и, пожалуй, как раз тогда я принял рискованное решение оттянуть по возможности разговор о ее смерти. В конце концов, я ведь ничем не был обязан Капитану. Разве я интересовал его сам по себе, а не просто потому, что был ребенком, которого он смог дать Лайзе, так как собственного иметь она не могла? Но я отлично понимал, какие меня ждали трудности. Я ведь понятия не имел, как часто она ему писала и чем мне объяснить ее молчание. Я знал, что рано или поздно правда выплывет наружу, но прежде надо благополучно утвердиться в этом незнакомом мне мире, а уж потом говорить Капитану, что я ему солгал. Я сказал: - Да не очень. - То есть? - Пустяковый несчастный случай. Ее сшибло машиной. По пути в булочную. Пришлось отвезти ее в больницу. - Что все-таки с ней случилось? Я изложил ему видоизмененную версию правды, умолчав о последующем. - И ты прилетел сюда, а ее оставил одну в больнице?.. Я чуть не сказал ему: "Она же привыкла быть одна", но вовремя сдержался, а он добавил: - У нее ведь никого, кроме тебя, нет. Я вспомнил, что она не писала ему о моем дезертирстве из боязни встревожить его, да и не хотела вынуждать его вернуться. Поэтому я продолжал осторожно лгать. - Она настаивала, чтобы я поехал. Дала мне денег на билет, потому что сама не могла поехать. Она собирается вылететь следом. Как только врачи дадут добро. Ложь и умолчания множились, и я уже не мог остановиться. - Но я и не ждал ее. Я же написал, чтобы она пока не приезжала. Подождала еще немного. Из-за осложнений. - Она считала, что я могу быть вам полезен. - А мне не выносима мысль, что она там в больнице - беспомощная и одна. - Она, наверное, теперь уже вернулась домой. - Да. В свой так называемый "дом". В этот мрачный подвал. - Она была там счастлива. По-своему. Жила ожиданием, когда вы вернетесь. - Благодарение богу, у нее был ты, но вот сейчас... Ах, если бы я мог сесть на ближайший самолет и вернуться в Европу, но я не могу. Я обещал... Возможно, через месяц я буду волен распоряжаться собой - я в этом почти уверен, - но месяц - это чертовски долго для больного и одинокого человека. - Он сделал большой глоток виски. - Но ведь за хлебом всегда ходил ты. Где же ты был, когда произошло несчастье? - На работе. - Ах, да, конечно. Ты же получил место в газете. Она писала мне, как она рада, что ты не болтаешься весь день без дела. Ей нравилось ждать тебя домой вечером. До той минуты мне ни разу не приходило в голову, насколько мы оба обманывали его. Совместными усилиями мы вырыли яму, более глубокую, чем любая могила, и запрятали в нее правду. Но была правда, которую рано или поздно придется откопать, - правда о смерти Лайзы. Не может же она до бесконечности не отвечать на его письма. Я выпил, но виски не помогло мне решить эту задачу. Капитан налил себе вторую порцию виски. - Чай я больше не пью, - сказал он, - да я никогда его и не любил. Чай для меня связан с одним-единственным местом на свете - ее домом. - Думается, он пытался таким путем разрядить напряжение, которое возникло между нами и которое он, по всей вероятности, объяснял различием наших тревог, а может быть, даже и изменением нашего статуса по отношению друг к другу. Не было больше взрослого мужчины и мальчика - он стал стариком, а я перестал быть маленьким мальчиком. Он спросил: - Что ты думаешь об этом Квигли? - Я не сумел его раскусить. Да и непонятно мне, почему вы именно его попросили встретить меня. - Пабло ведь почти не говорит по-английски, а твой испанский я считал... ну, словом, мы тоща недалеко ушли в его изучении, правда? А Квигли мог по крайней мере немного объяснить тебе, что к чему. - Он ничего мне не объяснил. - Я имел в виду - про отель, этот номер, про счет, на который следует все записывать, и что надо есть в этом дикарском городе. Сам я не мог тебя встретить. У меня было важное дело. Я им там требовался. - Кому - полиции? - спросил я с единственным намерением пролить свет на непонятное прошлое, которое я и Лайза делили с ним. - О нет, теперь у меня осложнения не с полицией. - Но осложнения все-таки есть? - Они всегда есть. И я не боюсь осложнений. Жизнь ничего бы не стоила без них. Теперь, когда я вернулся, тебе, к сожалению, придется спать на диване. - Я же привык к дивану в Кэмден-Тауне. И тот был не такой удобный. - Надеюсь, на этот раз у тебя есть пижама. Я был рад, что и он вернулся мыслью к тому далекому прошлому, о котором я писал. В этом прошлом не было ловушек, которые надо обходить, и каждый из нас мог свободно говорить с другим. - Слава богу, она не оранжевая, - сказал я. - В ту первую ночь тебе пришлось примириться с оранжевой. - Как только в доме все затихло, я стянул пижаму и лег голышом. - А ее, наверно, смял как следует, чтобы Лайза не заметила. - Даже основательно порвал. Чтобы после стирки не пришлось снова надевать. - Да, я помню, Лайза очень рассердилась, потому что мне пришлось покупать другую пижаму. Значит, не я один жил двойной жизнью - ты начал так жить еще раньше, чем я. - Но вы и продолжаете так жить, - сказал я. - Чем вы все-таки занимаетесь? - Я не уверен, что тебе небезопасно знать об этом. - Небезопасно? - Для нас обоих. - А мистер Квигли знает? Я намеренно вставлял слово "мистер", говоря о Квигли. Тем самым я как бы отделял себя от него. Выражал ему презрение. - О, он очень хотел бы знать, но никогда нельзя доверять журналисту, если, конечно, Квигли - журналист. - Так я ведь тоже всего неделю тому назад был журналистом. - Но не журналистом типа Квигли, надеюсь. - А _какого_ типа журналист мистер Квигли? - Он именует себя корреспондентом по финансовым вопросам, но жаден до любой информации. И я не уверен, что он всегда использует ее для своей газеты. С этого человека нужно глаз не спускать. - И вы хотите, чтобы я этим занимался? Именно эту работенку вы имели для меня в виду? - Пожалуй. Вполне возможно. Кто знает? Но сейчас слишком поздно толковать об этом, к тому же мы оба устали. Давай выпьем еще по одной и ляжем спать. Во всяком случае, _ты_ можешь ложиться. А я сначала напишу Лайзе и сообщу, что ты благополучно долетел. На секунду мне показалось, что он проверяет меня, хочет посмотреть, как долго я протяну со своей ложью, делая вид, будто она жива, но все это, конечно, были мои домыслы! Он добавил: - Я всегда стараюсь писать ей перед тем, как лечь спать, - даже если потом и не отсылаю письма. Когда день кончился, я могу забыть о моих осложнениях и думать только о ней. И под скрип его пера я наконец заснул. Случай - по крайней мере так я думал в то время - на другой же день свел меня с мистером Квигли. Когда я проснулся, кровать Капитана была уже пуста, а на стуле возле нее лежало письмо к Лайзе, незапечатанное и без марки: возможно, он намеревался дописать его вечером, после своих дел - каких дел? - или не думал отправлять вовсе. Меня тотчас потянуло прочесть его - я совсем недавно прочел столько писем Капитана, что мог почти предугадать содержание этого письма. В нем, конечно, будет все та же сентиментальная чушь. И все же, немного гордясь собою, я воздержался от чтения. Это как бы чуточку уменьшало мою вину за главную ложь. Не успел я выйти из отеля с единственной целью убить время, как увидел мистера Квигли, шедшего в мою сторону. Поскольку целых четыре банка находились всего в ста ярдах оттуда, подобная встреча была легко объяснима - да, собственно, именно так и объяснил ее мистер Квигли. - Немного снял со счета на расходы, - сказал он, - в том числе и для вас. - Для меня? Не понимаю. - Хочу дать вам весьма скромный аванс. - За что? - Вы можете помочь мне информацией - я пишу статью для моей газеты. - Не вижу, каким образом. - Ну, как один журналист другому. - Это имеет какое-то отношение, - я помедлил, прежде чем назвать имя, - к мистеру Смиту? - Не прямое. - Извините, - сказал я ему, - тут я вам не помощник. - И, не взяв у него денег, в прескверном настроении пошел прочь. Описывая все это, я начинаю понимать, что в моем повествовании есть серьезный пробел. Я же все-таки должен был почувствовать горе по поводу смерти Лайзы. Все эти годы со времени моего неожиданного появления вместе с Капитаном у Лайзы она исправно заменяла мне мать, проявляя, казалось, естественную привязанность, а при случае и естественное раздражение - причем куда более искусно, чем моя тетка. И я не могу пожаловаться, что мне было у Лайзы плохо. Капитан считал, что ей был нужен ребенок - для полноты счастья и чтобы она не страдала от одиночества во время его долгих отсутствий. Возможно, он поступил неверно - возможно, он лишь взвалил на нее дополнительное бремя ответственности. Но разве может человек быть уверен в том, что чувствует другой? Лайза, бесспорно, никогда не относилась ко мне как к своей собственности, и я даже ребенком, наверное, ценил это, хотя и бессознательно. Это-то ее отношение и позволило мне без зазрения совести вырваться на свободу, когда пришло время стать самостоятельным, - правда, я продолжал разыгрывать из себя покорного сына и навещал ее раз в неделю, если не подворачивалось ничего более заманчивого. И вот сейчас я обнаружил правду: в моем повествовании был пробел. Когда мне сказали в больнице, что Лайза умерла, я ничего не почувствовал - как не чувствовал ничего, когда расставался с нею после очередного еженедельного визита и шел к себе, в свою однокомнатную квартирку в Сохо. Если в связи с ее смертью у меня и возникло какое-то чувство, это было чувство облегчения: больше не надо выполнять свой долг. В больнице Лайза кое-что оставила после себя - письмо, адресованное Капитану без указания апартамента, номер которого она, видимо, забыла; к тому же ни она, ни я не могли понять, что это означает. Я уже собрался было вскрыть конверт, но холодный расчет остановил меня. Я ведь ехал к Капитану - не мог же я дать ему вскрытое письмо, а я уже решил, что, вручая ему письмо, сообщу и о ее смерти - это может даже объяснить, почему я воспользовался его чеком и прилетел к нему. Но теперь поступить так было нельзя, и я, не читая, разорвал письмо, а клочки бросил в урну. Я поступил опрометчиво, резко порвав с мистером Квигли, так как уж очень было скучно целыми днями торчать одному в этом городе, где все мне было чужое. Я даже обрадовался бы возвращению Пабло, и если таинственный полковник Мартинес считал, что Капитан должен взять на себя роль моего телохранителя, то почему же он исчез, не успев вернуться? Да и вообще на кой черт мне нужна охрана? Я не чувствовал себя в опасности среди международных банков, в одном из которых обменял немного принадлежавших мне денег - вернее, того, что осталось после Лайзы. Телохранители и банки, с моей точки зрения, - это был совсем другой мир, чем тот, где жили я и Капитан. Пожалуй, только мистер Квигли чувствовал себя среди них в своей тарелке. Случилось так, что я не очень долго оставался один. Капитан, войдя в номер, даже извинился за свое отсутствие. - Надо было решить кое-какие проблемы, - сообщил он мне. - А теперь мы можем спокойно наслаждаться жизнью, и я покажу тебе красоты Панамы. - Только, пожалуйста, не банки. И не трущобы. И того и другого я видел предостаточно. А тут есть красоты? - Красоты развалин, - сказал он мне. - Они нас кое-чему учат. - Чему? - Сказать по правде, я не уверен, чему именно. "Сказать по правде" - было излюбленным выражением Капитана. Как часто мы с Лайзой обменивались ироническими взглядами, услышав эти слова, ибо правда и Капитан не очень-то сочетались. Тем не менее в данном случае он, пожалуй, действительно пытался найти правдивый ответ - так долго он стоял в почтительном молчании на берегу моря, среди развалин старого города, который сэр Генри Морган уничтожил более трехсот лет назад. - Вы называете это красотой, - заметил я, чтобы нарушить молчание. - Но ведь это всего лишь груда разбитых камней! Он еще ни разу при мне так долго не молчал. - Что ты сказал? - Вы считаете эти развалины красивыми? Они, конечно, намного лучше всех этих небоскребов, в которых размещены банки, но чтобы назвать их красивыми?! - А ты подумай, - сказал Капитан, - сколько в ту пору надо было потратить труда, чтобы превратить все эти здания в развалины. Сколько ухлопано на это времени. А сейчас я бы мог развалить этот храм - если это был храм - за несколько секунд. - Каким образом? - Сбросил бы с воздуха парочку бомб. - Если бы у вас был самолет. А у сэра Генри Моргана его не было. - Собственно говоря, - на сей раз дело обошлось без "сказать по правде", - у меня есть маленький самолетик. Конечно, уже побывавший в употреблении. "Интересно, выражение "собственно говоря" означало для Капитана то же, что и "по правде сказать", и могло считаться столь же достоверным?" - подумал я и потому промолчал. - Я предпочитаю Моргану Дрейка, - продолжал Капитан, глядя, как мне показалось, в весьма подавленном настроении на развалины. - Дрейк завладел золотом, убив при этом несколько испанцев, но он не разрушал городов. Я могу показать тебе сокровищницу испанцев в Портобелло - до сих пор стоит в целости и сохранности. - Так для чего же все-таки вам самолет? - А-а, забудь об этом. Я не собирался говорить тебе о самолете. Просто сорвалось с языка. Самолет у меня ни для чег

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору