Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
ждения, хотя никто в школе не знал об этом обстоятельстве.
Сатана редко вспоминал о нем, а письмо от тетки с маркой за пять шиллингов
приходило обычно с опозданием на несколько дней.
Я наконец остановил свой выбор на комнате с диваном - она находилась не
слишком далеко от подвала, так что я мог слышать, как ходят другие
обитатели дома. В комнате стоял столик, и на стене висела фотография
человека в странной одежде, которого звали, как я почему-то по сей день
помню, мистер Лунарди [Винченцо Лунарди - секретарь итальянского
посольства в Лондоне, совершивший в 1784 г. первый в Европе полет на
воздушном шаре]; он был снят в момент отлета на воздушном шаре из
Ричмонд-парка, что было еще одним странным совпадением - ведь там жила моя
тетка. Молодая женщина, которую я мысленно стал называть Лайза, а не мама,
принесла мне из подвала кастрюлю вместо ночного горшка, а Капитан достал
из шкафа тазик и треснутый кувшин.
- Мыло, - вслух подумал он и принялся шарить дальше.
Я же вспомнил об еще более нужной вещи.
- У меня нет пижамы, - сказал я ему.
- Ой! - горестно вырвалось у Лайзы, и она перестала стелить мне
постель. Такое было впечатление, точно в их планах о моем будущем
обнаружился роковой пробел, и я поспешил их успокоить.
- В общем, это не так важно. - Очень уж я боялся, что из-за отсутствия
пижамы они отошлют меня назад, в мир амаликитян. - Буду спать в рубашке и
трусиках, - сказал я.
- Нет, это не годится, - возразила Лайза. - Это плохо для здоровья.
- Не волнуйся, - сказал Капитан. И взглянул на часы. - Магазины,
наверно, уже закрыты, но если так, то я займусь этим первым делом с утра.
- Я обойдусь, - сказал я. - Правда обойдусь.
Я ведь вроде бы знал, что у него туго с деньгами.
- У нее испортится настроение, если ты будешь спать без пижамы, -
сказал Капитан.
Мы с Лайзой промолчали и вскоре услышали, как хлопнула, закрываясь за
ним, входная дверь.
- Если ему что взбрело в голову, лучше с ним не спорить, - сказала
Лайза.
- Пижама стоит кучу денег.
- У него всегда есть деньги на необходимости - во всяком случае так он
говорит. А откуда он их берет, право, не знаю.
Странный это был день, так неожиданно начавшийся на школьном дворе. Я
сел на одеяла, расстеленные на диване, и Лайза села рядом со мной.
Я сказал:
- Он ужасно странный.
Она сказала:
- Он очень хороший.
И, конечно, я недостаточно знал его, чтобы это отрицать. Чувствовал я
себя здесь, безусловно, счастливее чем там, причем это "там" включало все
места, где я до сих пор жил, в том числе квартиру моей тетки в Ричмонде.
- Я по-своему привязана к нему, - сказала Лайза, - и я уверена, что он
привязан ко мне - тоже по-своему. Но иногда он такое для меня делает, что
мне становится страшно. Скажи я ему, что хочу жемчужное ожерелье, могу
поклясться, он мне его принесет. Может, не настоящее, но все равно
жемчужное, а я-то разве пойму, какое оно? Вот взять, к примеру, хоть
тебя...
- Он действительно добрый, - сказал я. - Он угостил меня двумя
стаканами оранжада. И копченой лососиной.
- О, в общем-то, он добрым. Да, добрый. Никогда не стану это отрицать.
И на него можно положиться - в известном смысле, как он это понимает.
Взять хоть эту пижаму - он ее принесет, я уверена. Но вот как он ее
добудет?..
Через полчаса я услышал звонок - один, потом два раза подряд - и
заметил, как напряглась Лайза в ожидании третьего, а потом перед нами
предстал Капитан с незавернутой пижамой в руках. Такой пижамы я не выбрал
бы даже и в том возрасте, так как почему-то терпеть не мог оранжевый цвет,
а у этой пижамы были не только оранжевые полосы, но еще и апельсины на
кармашках. (Апельсины мне нравились только в оранжаде, но даже когда я пил
оранжад, то зажмуривался, чтобы не видеть цвет напитка.)
- Где ты ее добыл? - спросила Лайза.
- Без всяких трудностей, - сказал Капитан, а сейчас, наверное, сказал
бы: "Без проблем".
Это я сегодняшними глазами подметил, что он увильнул от прямого ответа.
Память - она ведь обманщица. Уверен же я - или почти уверен - лишь в том,
что он сказал мне:
- Пора на покой, Джим.
- Он что же, так и будет называться Джимом?
- Любым именем, каким ты захочешь, дорогая. Выбирай.
Вот уж тут я уверен, что правильно запомнил слово "дорогая", которым не
часто пользовались в школе, или в доме моей тетки, или даже - как я позже
узнаю - эти двое.
На диван я улегся в трусах, предварительно смяв как следует оранжевую
пижаму, чтобы скрыть, что я в ней не спал.
На другое утро меня разбудил незнакомый женский голос, звавший:
"Джим!". Я понятия не имел, где нахожусь. Пошарив под диваном в поисках
привычного ночного горшка, но не обнаружив его - на коврике стояла лишь
кастрюлька, - я в изумлении поглядел направо и налево, ожидая увидеть
деревянные перегородки, которые в школьном дортуаре отделяли кровати друг
от друга, но их не оказалось. Впервые за многие годы я был совсем один -
ни голосов, ни тяжелого дыхания, ни портящих воздух трубных звуков. Только
женский голос, зовущий снизу:
- Джим!
Кто такой "Джим"? Тут я увидел валявшуюся на полу пижаму и нехотя
натянул ее.
Спускаясь по лестнице в подвал, я постепенно восстановил в памяти
удивительные события прошедшего дня - я ничего не понимал и хотя был
безмерно счастлив оттого, что не вернулся в школу, но в этом новом для
меня мире чувствовал себя потерянным. Наверное, мальчику того возраста, в
каком я тогда был, куда важнее понимать, кто он есть, чем чувствовать себя
счастливым. А я был амаликитянин - и, безусловно, несчастный амаликитянин
- и знал свое место в жизни, что было для меня куда важнее, чем
чувствовать себя счастливым. Я знал своих врагов и знал, как избежать
худшего, что они могут мне сделать. А теперь... Я толкнул дверь в конце
лестницы, и передо мной предстала не женщина, а бледная встревоженная
девчонка, пожалуй, всего лишь раза в два старше меня. Она сказала:
- Ты любишь яйца вкрутую или всмятку?
Я сказал:
- Всмятку. - И добавил: - А кто это Джим?
- Ты что же, не помнишь? - спросила она. - Капитан ведь сказал, чтобы я
звала тебя Джимом. Тебе не нравится это имя?
- О нет, - сказал я, - уж лучше я буду Джимом, чем...
- Чем что?
- Лучше я буду Джимом, - уклончиво повторил я, потому что имена, как ни
странно, достаточно важны. С ними ничего не поймешь, пока не опробуешь на
слух. Но все-таки почему я стыдился имени Виктор и почему так легко
согласился стать Джимом? - А где Капитан? - спросил я только затем, чтобы
переменить тему.
- Ушел куда-то, - сказала она, - не знаю куда. - И, проведя меня на
кухню, поставила на огонь воду, чтобы варить мне яйцо.
Я спросил ее:
- А он здесь живет?
- Когда он Тут, то да, вроде бы здесь живет, - сказала она. Возможно,
такой ответ показался несколько загадочным даже ей самой, так как она
добавила: - Вот ты получше узнаешь Капитана, тогда поймешь, что спрашивать
его о чем-либо бесполезно. Он сам скажет тебе то, что сочтет нужным.
- Мне не очень нравится эта пижама, - сказал я.
- Она тебе немножко маловата.
- Я не про то. Я про цвет... и про апельсины.
- Ну, это, наверное, первое, что попало ему под руку, - сказала она.
- А не можем мы ее поменять?
- Мы же не миллионеры, - возмущенно возразила она. И потом: - Капитан -
он очень добрый. Запомни это.
- Чудно. Его и зовут, как меня.
- Что? Разве его зовут Джим?
- Нет, настоящее-то имя у меня другое. - И нехотя добавил: - Виктор. -
Я внимательно смотрел, не улыбнется ли она, но она не улыбнулась.
Она сказала:
- О, я думаю, он взял его на время. - И стала варить мне яйцо.
- А он берет себе разные имена?
- Когда я познакомилась с ним, у него было такое шикарное имя -
полковник Кларидж, но он довольно быстро его сменил. Он сказал, что не
тянет на такое имя.
- А теперь как его зовут?
- А ты любопытный малый, да? _Мне_ можешь задавать любые вопросы, но с
Капитаном этого не делай. Он волнуется, когда его расспрашивают. Как-то
раз он сказал мне: "Лайза, все только и делают, что всю жизнь задают мне
вопросы. Не приставай ко мне хоть ты, хорошо?" Так что я больше к нему не
пристаю - не приставай и ты тоже.
- Но как же мне его звать?
- Зови Капитаном, как зову я. Надеюсь, этого имени он не сменит. -
Внезапно глаза у нее залучались, словно ее ввели в комнату, где стояла
большая сверкающая елка, увешанная игрушками и пакетиками с подарками.
Лайза сказала; - Вот - слышишь? Это его шаги на лестнице. Я узнаю их из
тысячи, но он все равно говорит, чтоб я ждала, пока он три раза не
позвонит - один длинный звонок и два коротких. Будто я не знаю, что это он
пришел, еще до всех этих звонков.
Закончила она свою тираду, уже стоя у двери, ну и, конечно же,
раздались три звонка - один длинный и два коротких. Затем дверь открылась,
и вот Лайза уже встречала Капитана со смесью облегчения и недовольства,
точно он отсутствовал целый год. А я с любопытством наблюдал за ними -
ведь я, наверное, впервые видел, как сложна человеческая любовь, но уже
тогда меня поразило, до чего быстро исчезли ее проявления. Осталась лишь
застенчивость и как бы страх. Лайза сказала:
- Малыш. - И отстранилась от Капитана.
- Верно, - сказал он, - малыш.
- Не съешь яйцо?
- Если это не слишком хлопотно. Я ведь заглянул, только чтобы...
- Да?
- ...чтобы убедиться, что у тебя с малышом все в порядке.
По-моему, он тоща задержался и немного поел вместе с нами, но больше я,
право, ничего не помню, даже не помню, был ли он все еще с нами, когда
настала ночь.
С того вечера прошла неделя - а может быть, две, три или даже четыре
(время здесь - не как в школе - текло без счета), - прежде чем я снова
увидел Капитана, причем наша встреча произошла при несколько странных
обстоятельствах. За время его отсутствия я научился многому, чего не знал
в школе: как готовить сосиски и надрезать их, прежде чем положить на
сковородку, и как разбивать яйцо о край сковороды, чтобы приготовить
яичницу с беконом. Я познакомился также с булочником и мясником, ибо моя
приемная мать часто посылала меня за покупками - она почему-то не любила
выходить из дому, хотя каждое утро заставляла себя дойти до угла, покупала
газету и бегом возвращалась назад, точно мышка в свою норку. Я не знал,
зачем она покупала газеты - она же так мало времени уделяла каждой из них,
что едва ли успевала прочесть что-либо, кроме заголовков. Только теперь я
понимаю, что она каждый день ждала, не появится ли в газете заголовок
вроде: "Тайна пропажи школьника" или "Странное исчезновение ребенка",
напечатанный крупными буквами, и тем не менее, просмотрев газету, она
всякий раз старательно запихивала ее на дно мусорного ведра. Однажды она
сказала мне в качестве объяснения:
- Капитан - человек очень аккуратный. Он не любит, когда в комнате
валяются старые газеты.
Но я уверен, что на самом-то деле она скрывала от него свои страхи -
ведь это говорило бы, что она не верит разумности его поступков, а ее
сомнения ранили бы этого гордого человека.
Он же по-своему был очень гордый, и Лайза давала ему немалые основания
гордиться собой - как и немалые основания робеть. Любовь и страх - страх и
любовь - теперь-то я знаю, как неразрывно связаны они между собою, но в ту
пору оба эти чувства были выше моего понимания, да и разве могу я быть
уверен, что действительно понимаю их даже сейчас?
В конце той недели - если с тех пор прошла всего неделя - я выходил от
булочника с хлебом, как вдруг увидел Капитана, поджидавшего меня на улице.
Он сунул руку в карман и, достав флорин и шиллинг, уставился на них.
Довольно долго он никак не мог решиться и наконец остановил свой выбор на
шиллинге.
- Вернись-ка, - сказал он, - и возьми два эклера; она любит эклеры. - А
когда я снова вышел из лавки, он сказал: - Давай пройдемся. - Мы и
прошлись - по нескольким улицам, в полном молчании. Наконец Капитан
сказал: - Жаль, тебе нет шестнадцати.
- Почему?
- Ты и с виду-то не тянешь на шестнадцать.
Мы прошагали еще целую улицу, прежде чем он снова заговорил:
- Да вообще надо, по-моему, чтоб было восемнадцать. Я все путаю, когда
человек считается совершеннолетним.
Я по-прежнему ничего не понимал.
- Вот что худо в этой чертовой стране, - сказал он. - Никакой
возможности уединиться. Негде мужчине поговорить спокойно с
несовершеннолетним мальчиком. В парке - слишком холодно, и Лайза не
простит мне, если ты простудишься. В пивнушку тебя не пустят. Чайные
заведения закрыты - в любом случае мужчине там нечего пить. Я, к примеру,
могу пойти в бар, а тебе нельзя. Ты можешь выпить чаю в чайной, но я
терпеть не могу пить много чая, только не говори об этом Лайзе, а чего я
хочу, там не подают, так что придется гулять. Вот во Франции - там все
иначе.
- Мы могли бы пойти домой, - предложил я. Впервые я сознательно
употребил слово "дом": квартира моей тетки никогда не представлялась мне
домом.
- Но ведь я хочу поговорить с тобой о Лайзе. Не могу же я говорить в ее
присутствии. - И снова умолк. Потом через две-три улицы спросил: - Ты
осторожно несешь эти эклеры, а? Не сдавливай пакетик. Ведь если на эти
пирожные надавить, они - как тюбики с пастой.
Я заверил его, что не давлю на них.
- Она очень любит эклеры, - сказал он мне, - и я хочу, чтоб ты донес их
в целости.
Мы прошли еще с сотню ярдов, прежде чем он снова заговорил.
- Я хочу, чтобы ты сообщил ей, - сказал он, - сообщил ей... но очень
осторожно, учти... что меня месяц или два не будет.
- А почему вам самому не прийти и не сказать ей?
- Неохота заниматься объяснениями. Я не люблю лгать Лайзе, а если
сказать правду, она только станет волноваться. А ты ей скажи... скажи, я
даю слово чести - не забудь: слово чести, - что вернусь и все пойдет чин
чином. Просто несколько месяцев меня не будет. Вот и все. И, конечно,
передай ей мою любовь... не забудь: мою любовь. - Он помолчал, затем
озабоченно спросил: - Ты знаешь, где мы сейчас находимся? Знаешь, как
найти дорогу назад?
- Да, - сказал я, - лавка мясника через один перекресток. Я туда часто
хожу.
- Ну, сынок, в таком случае я с тобой прощаюсь. Мне пора в путь. -
Однако ему почему-то явно не хотелось уходить. Он спросил меня: - Вы с ней
хорошо ладите?
- О" да, - сказал я, - отлично.
- Ты зовешь ее "мама", как я велел?
- Она хочет, чтоб я звал ее Лайза.
- Ох, в этом вся Лайза. Она любит, чтоб все было правильно и правдиво.
Я восхищаюсь ею за это, но беда в том, что поступать правильно и правдиво
бывает иной раз опасно. К примеру, куда спокойнее было бы, если б ты звал
ее "мама", а не "Лайза". Если люди услышат, что ты зовешь ее "мама", они
примут это на веру. И не станут задавать вопросы.
- Она говорит, люди могут удивиться, откуда я взялся.
Он немного поразмыслил над моим ответом, потом сказал:
- Да. Я об этом не подумал. Возможно, она права. Она все до конца
продумывает. Научилась этому в школе страдания, бедная Лайза. Этот
чертяга, твой отец...
- А она знает моего отца? - с любопытством спросил я, так как сам почти
его не помнил.
- Когда-то знала, но ты не говори с ней о нем. Я хочу, чтоб она забыла.
- Он повторил: - Забыла... - И добавил: - А я вот чуть не забыл самое
главное. - Он достал из кармана конверт и сказал: - Отдай ей это и скажи,
что, если случится какая беда, если она будет в чем-то нуждаться... пусть
отдаст это она знает кому.
- "Отдаст это она знает кому", - повторил я. Это требовало запоминания
- совсем как фраза на уроке грамматики.
Он спросил:
- Она счастлива там, с тобой?
- Вроде все в порядке, - сказал я.
- Я не хочу, чтобы ей было одиноко - никогда. А обо мне она хоть иногда
говорит?
- О, да, - сказал я ему. - Все интересуется, когда вы объявитесь. И
прислушивается к шагам.
- Мне кажется, - сказал он не очень уверенно, - она немножко привязана
ко мне. По-своему, конечно.
Эта фраза пришла мне на память, когда Лайза в свою очередь сказала мне
(а я только что вручил ей конверт "вместе с его любовью"):
- Право же он, мне кажется, очень привязан ко мне - по-своему. - Ни
один из них, казалось, не был уверен в другом. Она добавила: - А тебе он
нравится?
В те дни мы, видно, все трое немало и о многом размышляли.
- Тебе нужно хорошенько узнать Капитана, - заметила она и произнесла
это так убежденно, что я по сей день помню в точности ее слова. На
мгновение она как бы приоткрыла мне важный секрет, который мог прояснить и
подернутое тайной прошлое, и не менее таинственное будущее, ожидавшее нас.
Что же до ближайшего будущего... ну, может быть, и не совсем
ближайшего, так как я уже не могу припомнить, сколько прошло времени,
прежде чем мы снова увидели Капитана, и в памяти у меня не сохранилось его
возвращение. Было это через несколько недель или месяцев? Неважно; мне
помнится вечер, когда он повел меня в кино - по-моему, на "Кинг-Конга".
(Даже для моих юных глаз этот фильм выглядел уже тоща старым, но я помню,
как Капитан, купив билеты, заметил: "В этом старом клоповнике крутят
старые фильмы, а старые фильмы - они всегда самые лучшие".) Народу в кино
было немного, так как было еще рано, но Капитан с большим тщанием выбирал
нам места; для меня это было чуть слишком близко, и я спросил, нельзя ли
пересесть на несколько рядов назад. Ответом было решительное "нет", и я
заключил, что Капитан стал близорук с возрастом: мужчина за сорок
представлялся мне тоща столь же древним, как пирамиды. Кинг-Конг (если это
был Кинг-Конг) скакал по небоскребам с блондинкой на руках - имени ее я не
помню. Все преследовали его - полиция, солдаты, даже, помнится, пожарные.
Девушка сначала немного побрыкалась, но вскоре утихомирилась.
- Роскошная история, - шепнул мне в правое ухо Капитан.
- Да.
По-моему, по сюжету власти - не помню, какие они там были, - даже
выслали против Кинг-Конга самолеты, а он, естественно, интересовал меня
куда больше, чем его ноша.
- Почему он ее не бросит? - спросил я.
Наверное, я показался Капитану очень бессердечным, потому что он
отрезал:
- Он же любит ее, малыш. Неужели тебе непонятно, что он... любит ее?
Но мне это, конечно, было непонятно. Я же видел как девица пинала
Кинг-Конга, а я считал, что, если любишь человека, значит, он тебе
нравится, разница лишь в том, что при любви еще и целуются, только
поцелуям я не придавал большого значения. Целоваться меня заставляла
тетка, но ведь если человек тебе нравится или ты его любишь, не станешь же
ты его пинать. Пинают врага, чтобы сделать ему больно. Это я достаточно
хорошо понимал, хотя у меня никогда не возникало желания причинить кому-то
боль - разве что мальчишке по имени Туайнинг, который много лет тому назад
мучил и преследовал меня как амаликитянина.
Когда в зале зажглись огни, я обнаружил странную вещь; я увидел в
глазах Капитана слезы. Мне тоже было жаль Кинг-Конга, но не настолько.
Как-никак он же был сильнее всех и мог пинаться в ответ, а вот я не мог
пнуть Туайнинга - он был на два года старше меня. Я решил что Капитана
расстроило что-то другое, и спросил:
- Что-то случилось?
- Бедняга, - сказал он, - весь мир был против него.
- Мне понравился Кинг-Конг, но зачем он в