Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
вина.
Корабли из гаваней Балтийского моря доставляли съехавшимся сюда людям
продовольствие, множество бочек пива и меда, ячмень, овес, скот на
убой, одежду и оружие, ремесленный инструмент и домашнюю утварь.
Каждый год на этой полоске побережья собирались рыбаки,
ремесленники и торговцы со всей Европы; собственно говоря,
останавливаться тут разрешалось только ганзейцам, но ведь союз городов
- Ганза - связывал все торговые города запада, севера, востока, к нему
принадлежали даже некоторые южные города, расположенные далеко в
глубине материка. Англичане, норвежцы, датчане и шведы, торговцы из
Ревеля, Данцинга, Штральзунда, из Грефсвальда, Висмара, Любека, Киля,
из Гамбурга, Бремена, Магдебурга, Брауншвейга и Дортмунда, Зоста,
Кельна, Бреславля, купцы из Голландии и Фландрии - все имели на Сконе
свои витты - места промысла. Витты делились на участки - харды, строго
разграниченные рвами и ручьями. Каждый витт подчинялся своему фогту, а
все вместе подчинялись фогту Сконе - Вульвекену Вульфламу - сыну
могущественного патриция и бургомистра Штральзунда Бертрама Вульфлама.
(Витты - места промысла - рыбного, горного и др. Здесь производилась
добыча продукта, его обработка, здесь же шел и торг. Витты обычно
находились в ведении городов, финансировались ими и управлялись
назначаемыми городом фогтами. Патриции. - В германских имперских
вольных городах так назывались до середины XIX века граждане из
зажиточных бюргерских семей, участвующие в городском самоуправлении.
Бургомистр - глава городского самоуправления, магистрата.)
Условия работы рыбаков и оплата были установлены для всех единые,
также, как и размеры и виды сетей, время лова и обработки рыбы и даже
величина бочек, чтобы не было никаких обид. Никто, кроме купцов,
фогтов и их слуг, не имел права носить оружие. Датскому королю, у
которого ганзейцы в результате успешной войны отняли богатое рыбой и
важное для господства на Балтике побережье Сконе, было позволено лишь
раз в месяц присылать своих подданных, чтобы снабжать двор рыбой.
В начале июля 1373 года в лагерь виттенов на Сконе направлялась
набранная в Висмаре и Штральзунде команда для лова сельди. Это были и
не ремесленники, и не настоящие рыбаки, а просто нанятые для сезонного
лова люди - пестрая, случайно подобравшаяся компания: согнанные с
земли крестьяне, бродяги, странствующие актеры, которые хотели
заработать на кусок хлеба, чтобы прожить суровые зимние месяцы, слуги
рыцарей, потерпевших крах, неунывающие искатели приключений -
подмастерья, были тут и воры, и опасные преступники, надеявшиеся таким
манером избавиться от рук палача. Купцы, совершавшие вместе с ними
поездку на когге, в своих латах, кольчугах и кольчужных наголовьях
напоминали заправских воинов и держались обособленно от этого сброда.
(Виттены - промысловики, приезжающие на сезонную работу на промысловые
участки - витты (см.).)
Клаус, находясь среди этих завербованных рыбаков, общался больше
со старыми моряками, которые любили рассказывать о своих приключениях.
К этим простым, прямодушным, большею частью немногословным, но не
упускающим случая похвастаться людям он очень привязался. Крепко
стояли они на ногах, смело и решительно выражали свои взгляды; ссоры
порой решали в кулачном бою. Пожалуй, у каждого из них можно было
заметить шрамы, и лишь у немногих не было увечий. У одного не хватало
пальцев, у другого - глаза, у третьего - уха, а то и половины скальпа.
Это было то, чем наградило их море, штормы и пираты.
Главным во всех их рассказах было пиратство, которым занимались
владельцы замков на побережьях Балтики, Северного моря, по берегам
рек. Они подкупали лоцманов и корабельщиков, чтобы те вели торговые
суда опасными путями, где команде трудно было защищаться. Они
раскладывали на берегах дезориентирующие огни, давали фальшивые
световые сигналы, - ведь, если корабль выбрасывало на берег в их
владениях, все, находящееся на нем, по береговому праву принадлежало
им. И этих пиратов моряки отнюдь не считали бесчестными разбойниками,
- тогдашние понятия допускали такие действия. Торговля на море была
борьбой на море. Настоящим врагом торговцев было благородное сословие.
Ютландские и голштинские графы, также как и герцоги Мекленбургский и
Померанский, занимались пиратством. Сам датский король нет-нет да и
отхватывал у моря прежирные куски. Сильный всегда прав, слабый всегда
виноват. Побеждал смелый, и победитель снимал голову с побежденного.
Клаус поселился вместе с двадцатью восемью рыбаками в небольшой
деревянной хижине. Здесь не было ничего, кроме длинных дощатых нар и
стола: за ним, в лучшем случае, могли разместиться восемь человек, но
пользовались им все. Запах пота, рыбы и водки, которым пропитались
деревянные стены за многие годы, смешивался с новыми запахами и с
едкой вонью рыбьего жира от горящего над дверью светильника. Клаус не
был избалован жизнью и довольно быстро свыкся с обычаями этой
компании, стал таким же грубым и выпивал по нескольку бутылок
данцигского или прозрачного кислого кельнского пива, хотя это еще и не
доставляло ему удовольствия.
И все же даже такому крепкому парню, как он, в первые дни
казалось, что его раздавит эта напряженная работа. Лов сельди был
неимоверно тяжелым занятием. Забрасывать огромные сети и снова
вытаскивать их уже с грузом пойманной рыбы - все это должны были
делать человеческие руки. Шнуры сетей обдирали пальцы. Соленая вода
разъедала кожу. Так и работали беспрерывно весь сезон лова.
Возвращаться - это означало выгружать рыбу, доставлять ее в коптильни
и на солку. И когда, наконец, наступал час отдыха, обессиленные,
неумытые, они падали в мокрой одежде на нары и спали как убитые.
Тяжела была работа, сурова была жизнь в лагере виттенов. Фогты
придерживались любекского права с его варварскими обычаями. Малейшее
нарушение жестоко каралось. И наказанием служило не тюремное
заключение - люди расплачивались здоровьем и имуществом. Приезжая на
Сконе полными надежд, люди часто покидали побережье калеками.
(Любекское право - свод законов городского права города Любека. Любек
возглавлял Ганзейский союз, и его право стало действовать во многих
городах балтийского побережья.)
Очень скоро, в один из первых дней после прибытия, Клаусу
представилась возможность познакомиться с фогтом Вульвекеном
Вульфламом, которого все боялись из-за его необыкновенной жестокости.
Свободные от лова рыбаки были собраны на суд витта. Мелле Ибрехт,
девятнадцатилетний парень из Штаде, города на Эльбе, болезненный и
вспыльчивый, во время ссоры в своей компании запустил пивной бутылкой
в голову гамбургскому плотнику так, что тот провалялся в постели шесть
дней. Фогт Вульвекен Вульфлам самолично выносил приговор. Как на особо
отягчающее обстоятельство он указывал на шесть потерянных рабочих
дней: Мелле Ибрехт должен был оплатить их из своего жалованья взносом
в кассу витта.
Во время судебного разбирательства, которое происходило на
обычном месте под липой, рядом с Клаусом стоял молодой, высоченного
роста рыбак; маленькое остроносенькое лицо его было сплошь усыпано
веснушками. Полный сочувствия к обвиняемому, он пробормотал:
- Раз уж сам Вульфлам вершит суд, хорошего тут не жди.
За драку Мелле Ибрехт был приговорен к лишению руки, которой
бросил бутылку, и приговор предстояло немедленно привести в
исполнение. Притащили деревянную колоду, и Мелле Ибрехт положил на нее
руку. Палач фогта без лишних разговоров ударом топора отсек кисть.
Осужденный не издал ни звука, лишь побледнел, как полотно; его
перевязали, и тут же пояснили, что он может работать в коптильне за
треть положенного заработка.
Клаус с трудом преодолел чувство поднимающейся тошноты. Он
обернулся к длинному веснушчатому парню, который не спускал
испуганного взгляда с осужденного.
- Ты знаешь фогта? - спросил Клаус.
- Кто его не знает? - ответил тот, не глядя на Клауса. - У нас
дома, а я из Штральзунда, некоторые дрожат, едва услышав его имя. -
Молодой штральзундец посмотрел Клаусу в лицо и продолжал глухим
голосом: - Ужасное семейство. И богаты, неисчислимо богаты. Они
владеют восемью коггами, весь Штральзунд у них под пятой. Старый
Вульфлам - свой человек у герцогов Померании и Рюгена. Да и у самого
короля Дании.
Приговор был произнесен и приведен в исполнение; люди медленно
расходились. Клаус и веснушчатый не спеша спускались к морю.
- Такова воля провидения, - пробурчал штральзундец.
- В чем воля провидения? - переспросил Клаус и усмехнулся,
невольно связывая эти слова с только что свершившимся приговором.
- В том, что его зовут Вульфламом. (Вульфлам (нем.) - волк-овца,
волк в овечьей шкуре, оборотень. (Прим. перев.))
- Как, как? Что ты хочешь этим сказать? - И Клаус взглянул на
своего спутника, который, погруженный в думы, шагал рядом с ним.
У него были совершенно белые, выгоревшие на солнце волосы,
маленькие, очень светлые голубые глаза. Он был необыкновенно высок, и
голова его казалась небольшой, длинные руки болтались, словно грабли.
Как это часто бывает с высокими людьми, он сутулился и казался
неуклюжим. Парень не ответил на вопрос Клауса, и тот сказал:
- Послушай, а что, если я - друг фогта или, чтобы заслужить его
благосклонность, передам ему твои слова?
Долговязый парень остановился, словно громом пораженный,
побледнел и в самом деле задрожал. Широко раскрытыми глазами он
уставился на Клауса и долго не мог произнести ни слова.
Клаус, увидев, как подействовали его слова, даже пожалел парня.
Он принялся успокаивать товарища: он никому ничего не скажет, конечно
нет, он же не доносчик.
- Нн-о... бог мой... я... я же ничего... ничего плохого не
сказал.
Клаус дружески положил ему на плечо руку и ответил:
- Я советую тебе быть поосторожнее в будущем, раз уж этот фогт
такой волк!
Клаус и Герд Виндмакер, как звали долговязого парня, вместе пошли
домой. Они стали неразлучными друзьями.
Над морем свирепствовал норд-ост. Неслись темные, причудливо
изорванные облака. Все огни на побережье были потушены. Вокруг царила
кромешная тьма. Рыбаки, которые из-за непогоды не могли выйти в море,
теснились в пивной, и обрывки их монотонного пения доносились оттуда.
Обнюхивая землю, между хижинами рыскали голодные собаки. Иногда
доносились глухие звуки рога: это сторожевые побережья предупреждали
моряков, находящихся в море.
Клаус в одиночестве сидел на камне на берегу, у его ног с глухими
ударами разбивались высокие волны. Герд был в море. В такое ненастье
не было никакой возможности пристать к берегу. Может быть, их унесло
далеко-далеко. Может быть, они стали уже добычей шторма. Когда у
друзей выдавалось несколько свободных часов, они вдвоем сидели на этом
месте. Клаус и Герд были хорошими пловцами и часто в спокойную погоду
уплывали далеко в море. Это было для них лучшим отдыхом.
Клаус смотрел на бушующее море, прислушивался к штормовому ветру.
Герд был там, и ему надо было бороться с могущественной стихией.
Несмотря на все опасности, он чувствовал бы себя гораздо лучше вместе
со своим другом на корабле, чем здесь на берегу, в одиночестве, полный
тревоги, бессильный помочь ему, ожидающий, надеющийся.
И тут он заметил у ближайшей хижины, где жили восемь олдерменов,
какие-то темные фигуры. Сначала он подумал, что это кто-нибудь из
олдерменов пытается добраться до своих нар. Потом по четким контурам
силуэтов он догадался, что это люди в доспехах. Ага, значит,
соглядатаи или слуги фогта. Что нужно им в такой поздний час и в такую
непогоду в хижинах? Случилось какое-нибудь несчастье? Кого-нибудь
хотят арестовать? Клаус неподвижно сидел на своем камне и наблюдал.
Пригнувшись, крадучись двигались эти люди, тревожно озирались по
сторонам. Их было трое. Один исчез в хижине. Клаус хотел было
направиться туда и посмотреть, что бы это значило, но остался. Какое
его дело, что там происходит? И тем не менее поведение этих трех
облаченных в доспехи людей вызывало подозрение. Что, если они
замышляют какую-нибудь подлость?.. Клаус забеспокоился. Потом снова
сказал себе: "Слуги фогта лучше всех знают, что тут нечем поживиться.
Главная выплата будет после окончания лова..." Прежде чем Клаус
окончательно решил, идти ему туда или не идти, тень выскользнула из
хижины, и все трое вдруг исчезли так же неожиданно, как и появились.
Клаус направился к хижине и вошел. Мигал жировой светильник.
Внутри никого не было. Никаких следов грабежа. Медленно вернулся он и
побрел по берегу с мыслями о Герде, о свирепом бушующем море.
Ночью фогт Вульфлам нагрянул с вооруженными слугами в хижину
рыбаков, согнал спящих с нар и приказал обыскать помещение и каждого
человека. На вопрос, что они ищут, ответа не последовало. Поиски
оказались безрезультатными, и они перешли к следующей хижине.
Проклиная нарушителей покоя, рыбаки снова улеглись. Но Клаус еще долго
не мог заснуть: он размышлял о подозрениях, возникших у него на
берегу, и чувствовал, что они связаны с этим ночным обыском.
На следующее утро стало известно, что похищена касса витта -
почти шесть тысяч марок. Несмотря на тщательные поиски, ее не нашли.
Фогт Вульфлам собрал всех обитателей лагеря, он обещал простить вора,
если тот сознается и вернет украденное, он грозился жестоко покарать
виновников, если они сейчас же не признаются в преступлении.
Несколько дней это событие было главной темой разговоров рыбаков,
восхищавшихся тем, как ловко была совершена кража и как искусно
запрятана добыча. Но постепенно это дело забылось, тем более что
моряки из Любека прибыли с известием, что германский император оказал
городу честь своим посещением. Это было знаменательное событие, потому
что император до сих пор редко удостаивал внимания север своей страны,
его чаще привлекал богатый, солнечный юг - Италия, Сицилия. И, в
пивной, и на кораблях, и в хижинах - повсюду оживленно обсуждался
визит императора. Под золотым балдахином прошествовал Карл IV по
Любеку, впереди шел ратсгер с ключом города, позади - трое: герцог
Саксонский с имперским мечом, маркграф Отто со скипетром, архиепископ
кельнский с державой. Люди, которые рассказывали о великолепии этого
десятидневного торжества, не находили слов, чтобы описать ликование
горожан, необыкновенную иллюминацию празднично украшенного города.
(Карл IV (Карл I Чешский) - император так называемой Священной римской
империи германской нации. Правил в 1346-1378 годах.)
Поступали новые, все более волнующие новости. Говорили, что
кайзер, обращаясь к ратсгерам города, назвал их "господа", и этим
несомненно выразил свое уважение к торговой деятельности. Перечисляя
большие города своего государства, он назвал Нюрнберг своим
богатейшим, Кельн - веселейшим, а Любек - прекраснейшим городом. И
каждый ганзеец гордился честью и славой могущественных союзных
городов. Отзвуки этого ликования достигли даже побережья Сконе.
Уже начали грузить корабли и разбирать хижины; через несколько
дней все рыбаки должны были завершить лов, и предстояло возвращение в
родные места. И именно в это время неожиданное событие взволновало
весь лагерь. В хижине олдерменов, под порогом, слуги фогта обнаружили
зарытую кассу. Тотчас же восьмерых олдерменов взяли под стражу. Фогт
Вульфлам был вне себя и угрожал применить обещанное наказание. Рыбаки
качали головами, искренне жалели воров и досадовали, что проклятое
дело было раскрыто перед самым отъездом. Клаус подумал, что дело это
нечисто. Он рассказал Герду о своих наблюдениях на берегу и спросил,
что бы это за таинственные парни могли быть там?
Герд с полуоткрытым от удивления ртом выслушал его и сказал:
- Твари Вульфлама!
- Зачем ему это нужно? - спросил Клаус. - Самое большее - получит
деньги назад. Или у фогта среди олдерменов есть враги?
- Подожди, - ответил Герд. - Подожди!
За день до отъезда из Сконе был назначен суд над восемью
олдерменами. Рыбаки и работники тесной толпой стояли среди хижин у
липы, под которой восседал суд: фогт Вульвекен Вульфлам и еще пять
фогтов. В тяжелых цепях, бледные и подавленные, обвиняемые были
приведены слугами фогта. Когда Вульфлам объявил, что они воры, те,
пораженные чудовищным обвинением, уверяли, что невиновны. Фогт
объяснил, что хотя они, вероятно, все соучастники, но если кто-нибудь
из них раскается в содеянном и признается, он обещает быть милостивым.
И опять все восемь уверяли, что невиновны и что понятия не имеют,
каким образом шкатулка с деньгами попала в их хижину.
Олдермены всегда были старшими над виттенами, помощниками фогтов;
они следили за порядком в лагере, улаживали случайные ссоры,
распределяли работы, выплачивали жалованье. Им не надо было выходить
на лов рыбы, и получали они больше, чем рыбаки, потому что на них была
возложена большая ответственность.
Герд, бледный и взволнованный не менее чем Клаус, зашептал другу:
- Они поплатятся головой.
- Это просто невероятно, - отозвался Клаус.
- Но, может быть, их только ослепят, - сказал Герд, - это ведь
любимое наказание Вульфлама. Вульфламы говорят: - Не опасен только
убитый или ослепленный враг.
- Но разве олдермены враги фогта?
- Этого я тоже не знаю, - сказал Герд, - но выходит так. А ты
замечаешь, что никто не спрашивает, как слуги фогта напали на след
украденного добра?
Пока фогты совещались, Клаус, не обратив внимания на тревожный
возглас Герда, прорвался сквозь плотно стоящих людей и предстал перед
фогтом Вульвекеном Вульфламом. Это был рослый и стройный мужчина с
широким, изборожденным глубокими морщинами лицом, с усами, свисающими
над уголками рта до подбородка, одетый в кованную из стальных колечек
кольчугу с гербом города Штральзунда - три рога и корона - знаком его
фогтского достоинства. Он заметил, что Клаус намеревается обратиться к
нему.
- Чего он хочет? - прорычал фогт.
- Я видел, как трое в доспехах тайно подобрались к хижине
олдерменов, а один из них проник внутрь. Это было как раз в ту ночь,
когда пропала касса.
В глазах фогта блеснул звериный зеленый огонек. Складки в уголках
его рта дрогнули. Он посмотрел вокруг, словно проверяя, не слышал ли
еще кто-нибудь этих слов, затем положил руку на меч и заорал:
- Это что, попытка повлиять на исход дела? Еще слово, и ты будешь
закован в цепи!
И он отвернулся, не удостаивая Клауса больше внимания, а тот
взглянул еще раз на его спину и медленно пошел назад.
Герд двинулся ему навстречу.
- Ты ему что-то сказал? - Герд был смертельно бледен.
- Это негодяй! - ответил Клаус.
- Тсс! Тихо! Ради бога молчи!
Через час был объявлен приговор: выпороть всех обвиняемых плетьми
и отобрать все заработанное. Старейший олдермен, некий Фридрих Теннинг
из Любека, был приговорен еще и к ослеплению, потому что, как
старейший, он был ответствен за все, что происходило в хижине
олдерменов.
Люди удивились мягкости приговора. Радостное оживление пронеслось
по площади. Старый Фридрих Теннинг, однако, крикнул:
- Я невиновен!
Кое-кто из ры