Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
сыновья, - с гордостью сказала женщина. - Услышали, кто-то
кричит в лесу, и поспешили. А это дочки мои, - показала она на девушек.
Сестры-близнецы Дуняша, Дарья и Луша - девки краше одна другой.
Круглолицые, пышнотелые, с толстыми русыми косами, ростом невелички - в
мать, они, словно колобки, катались по горнице.
Любопытные не в меру девушки засыпали Наталью вопросами: как живут в
городе, богато ли, весело ли, много ли женихов да часты ли свадьбы?
- Есть ли у тебя, Натальюшка, жених? - помолчав, спросила бойкая
смешливая Луша.
- Есть, девоньки, Иваном зовут, - ответила, зардевшись, девушка, - и
свадьба летом.
- Счастливая ты... у нас в лесу не сыщешь женихов-то, окромя волков да
медведей, - с сожалением промолвила Даша, накручивая кончик косы на палец.
- Осьмнадцатый годок на свете живем, а путного ничего не видели, -
вторила ей Дуня, лукаво посматривая на сестер. - А скажи, Натальюшка, -
спросила она, вздохнув, скромно опустив глаза, - правду люди говорят, нет
лучше игры, как с милым в переглядушки?
- Одно, девушки, скажу, - вспыхнув, смутилась Наталья, - без солнышка
нельзя пробыть и без милого нельзя прожить... За милого я на себя
поступлюсь, не пожалею...
- Прошлым летом, - тараторила Луша, - к нам охотник в избу заходил. Мужик
молодой и лицом приглядист, я как увидела, так, поверишь, голова вкруг пошла
.. И посейчас не спится, не лежится, все про милого грустится.
- Цыц, бесстыдницы! - прикрикнула мать. - Только и дела им, что о женихах
толковать.
- Взамуж-то охота, матушка, - задорно отвечала Луша, - пущай нам папаня
вскорости женихов приведет...
- Вот ужо скажу отцу. Он поохладит вожжой-то, - нахмурилась мать, - ишь
кака царевна, подай жениха. Девушки замолкли, присмирели.
- А спасители наши где? - вспомнила Наталья.
- У домницы, девонька, руду плавят. Да ты погоди, не спеши, - добавила
хозяйка, видя, что Наталья хочет встать, - отдохни, покушай.
Но Наталье не терпелось. Одевшись, она вместе с девушками выбежала на
улицу. Большая серая собака бросилась к Наталье.
- Волк! - закричала девушка, прячась за спины хозяйских дочерей.
- Что ты, Наташенька, не бойся, это наш Разбой. Он тоже тебя спасал,
волка загрыз.
Наталья вспомнила, как было, робко протянула руку и погладила пса.
- Разбой, Разбойничек мой, - приговаривала девушка, лаская собаку.
Помахивая дружелюбно хвостом, пес лизнул ей руку.
- Полюбил тебя Разбой, - удивилась Евдокия, - злой он у нас. Чужих не
жалует. Ну, пойдемте, девушки, к домницам. Видишь, Наташа, сарай у речки?
Там отец...
Панфил Рогозин, приписной крестьянин Лонгозерского медноплавильного
завода, был родом с Кижинского погоста. Много тягот лежало на плечах
приписных крестьян, и жизнь их сделалась вконец невыносимой.
Особенно тяжело доставался мужикам уголь. Они заготовляли в лесу большие
поленья, выкладывали высокие дровяные холмы, засыпали их землей, обкладывали
дерном и томили дерево, медленно сжигая его на малом огне.
Готовый уголь надо везти на завод. Трудно управиться мужику на своей
лошаденке, когда до завода добрая сотня верст.
Но и это не все: приписные крестьяне платили подушную подать деньгами,
как и все крестьянство на Руси. Тут-то и начинался порочный круг: чтобы
добыть деньги для подушной подати, Панфилу Рогозину приходилось уходить на
заработки в Питер, а для рубки дров и перевозки угля он нанимал работника.
Наемному человеку Рогозин платил в несколько раз больше, чем он сам получал
от завода. Неродимая северная земля плохо кормила мужиков; того, что
зарабатывала семья, едва хватало на пропитание.
Не освобождались приписные крестьяне и от других многочисленных
повинностей наравне с остальными крестьянами северных областей.
Когда пришел конец терпению, Панфил Рогозин бросил дом и вместе с семьей
тайком ушел из деревни. Он забрался в самую глушь карельской тайги и занялся
железным промыслом. Вместе с сыновьями Панфил искал по лесам болотную руду,
плавил ее в печах - домни-цах, обрабатывал особым способом и получал
прекрасную сталь, называемую на Севере укладом.
Из этой стали Панфил выделывал серпы, косы, ножи, топоры и другие
предметы, необходимые для крестьянского хозяйства.
Вот уже пять лет живет в лесу Панфил Рогозин, скрываясь от людей, как
дикий зверь. Не один Панфил, многие заводские крестьяне убегали в леса,
спасаясь от голодной смерти. Некоторые в поте лица своего трудились, укрытые
непроходимыми лесами и болотами, другие, сбившись в шайки, добывали хлеб
грабежом.
Летом Рогозины искали болотную руду, а зимой по первопутку подвозили ее к
домницам. Зимой же плавили крицы и готовили из железа уклад.
Панфил Данилыч, высокий, суровый, заросший волосом мужик, трудился в
небольшом бревенчатом сарайчике. В земляной пол крепко вросли две коренастые
печи - домницы, сложенные из дикого камня. В одной из них плавилась руда.
Младший сын Панфила Рогозина, Потап, краснощекий, белобрысый парень, нажимая
на ручки мехов из тюленьей кожи, нагонял в домницу воздух. Направо от дверей
стояли горн, две наковальни. Тут же валялись тяжелые молоты и несколько
больших и малых клещей.
- Подмени, отец, - тяжело дыша, позвал Потап; он мотнул головой,
стряхивая пот, - невмоготу, глаза слепит.
Панфил Рогозин, наблюдавший плавку, молча перенял из рук сына мехи.
Старший, Егор, голубоглазый великан с добродушным лицом, загружал вторую
печь рудой и березовым углем. А средний сын, Дмитрий, пошел в мать: был
невысок ростом. Он готовил глиняную трубку для нагона в домницу воздуха.
Делать воздуходувную трубку надо умеючи. Она не только нагоняет в домницу
воздух, но и служит мерилом готовности плавки: когда трубка прогорает до
конца, мастера гасят огонь.
Дмитрий лепил глину на деревянный, гладко обструганный стержень. На
первый пласт он наложил тонкие лучинки и накрыл вторым слоем глины.
- Не тонку ли слепил, Митрий? - беспокоился Панфил Данилыч.
- Четыре пальца, отец, в самый раз, - бойко отвечал Дмитрий, ловко
приминая глину. - А в длину - локоть.
- Моих и трех пальцев хватит, откровенно говоря, - пошутил Егор.
В избе было чадно. Копоть висела на потолке и стенах. От печи шел тяжелый
дух, затрудняя дыхание. Не помогали открытая дверь и дыра в крыше.
На улице заскрипел под ногами снег, послышался смех и веселые девичьи
голоса.
- Папаня, - в дверях появилась Луша, любимица Панфила Данилыча, - гостью
к тебе привели. Входи, Натальюшка!
Девушки осторожно, чтоб не замарать новые шубки, пробрались в сарай и
встали у двери.
- Что, певуньи, замолчали, ась? - ласково спросил Рогозин, с любовью
глядя на дочерей. - Наташа, - посмотрел он на гостью. - Вот ты какая!
Молодец девка, матерого волка зарубила.
Сыновья любопытно уставились на красивую незнакомку. Широко открыв глаза,
с восхищением глядел на девушку Потап.
Наталья шагнула к Панфилу Рогозину.
- Спасибо, Панфил Данилыч, - она поклонилась в пояс, - спасибо, добрый
человек. За спасенье век за тебя бога молить буду.
Наталья подошла к братьям и каждому поклонилась. Мужики растерялись, а
Потап густо покраснел, не зная, куда деваться от смущения.
Рогозину очень понравилась Наталья Лопатина.
- Девка-то, вишь, цены нет, дорога девка... Такую бы невестку мне, ась? -
пошутил он, лукаво глянув на Потапа.
Рогозинские дочки захихикали, кокетливо прикрыв ладошкой рот.
- Очухался ямщик-то? - видя замешательство Наташи, перевел разговор на
другое хозяин. - Волки жеребца загрызли, так он сам волком выл, совсем
ополоумел. Идите домой, девоньки, - неожиданно строго закончил он. -
Управимся вот, тогда потолкуем. Руду плавить - не блины печь.
Три дня прожили Лопатины у гостеприимных хозяев. Аграфена Петровна с
перепугу не сразу решилась отправиться в путь. Да и погодка держала: шел
снег, гуляла метелица.
Панфил Данилыч предложил впрячь в санки свою пегую лошаденку вместо
растерзанного волками жеребца. Уступив слезным мольбам старухи Лопатиной, он
отпустил своих сыновей проводить ее до скита.
- В обрат поедешь, Петряй, отдашь лошадь, - сказал Панфил Данилыч на
прощание. -Сам-то помаленьку да полегоньку и на одной доберешься.
Провожаемые добрыми напутствиями, в погожий солнечный день Лопатины
выехали в скит. Братья с пищалями за плечами легко скользили на лыжах за
санями.
Когда на виду показалась деревянная колоколенка, Рогозины попрощались и
повернули обратно.
* * *
- Мамынька, вставайте, полно вам спать, - тормошила Аграфену Петровну
Наташа -Скит-то, вот он!
- Ну, слава те господи, приехали, - очнувшись, выглянула из пуховых
платков Лопатина. - Петруха, скажи сторожу: к старцу нарядчику сестрица,
мол, из города.
На стук в разных концах скита залаяли собаки. За воротами кто-то долго
кряхтел и кашлял.
- Кого бог принес? - услышали, наконец, приезжие простуженный старческий
голос.
- Отца Аристарха сестрица с дочкой, - ответил Малыгин, - с города
Архангельского. Да скорей, старче, замерзли мы, еле живы.
- Поспешу. - Раздались торопливые шаги, под ногами старца заскрипел снег.
Вскоре ворота открылись. Высокий худой старик в теплой шубе и лисьей
шапке выбежал к саням.
- Погоняй, милый, погоняй туда, к гостиной избе. - Старик побежал вперед,
показывая дорогу.
Как только сани остановились, он принялся помогать гостям, закутанным в
теплые одежды.
- Дочку вырастила, невеста, - говорил старик, целуя Наташу. - А ведь
махонькая была, на коленях у меня сиживала
Наташа с удивлением смотрела на резвого не по годам и будто совсем
здорового старика.
Обогрев и накормив гостей, Аристарх собрался уходить.
- На молитву мне время, Груня, - сказал он сестре, - ты отдохни, переведи
дух с дороги-то, притомилась небось, а завтра о деле потолкуем.
- Как не притомиться! Дороги-то у вас, спаси господи и помилуй. Однако я
в обрат тороплюсь, нет у меня времени по скитам прохлаждаться Ты бы зашел,
братец, опосля молитвы Наталья-то спать будет, вот мы и поговорим на
свободе. А завтра дай бог погодку - в путь.
Старик в удивлении раскрыл рот.
- Завтра домой собираешься? Что так? Велики ли дела у тебя по вдовьей-то
доле?
- А вот придешь, расскажу, - сердито ответила Аграфена Петровна и
выразительно повела глазами на Наташу. - Хоть в полночь приходи - ждать
буду.
Когда старец ушел, Аграфена Петровна вытащила из дорожной корзинки
заветную бутылочку и небольшой серебряный стаканчик.
- Опять, мамынька, - с досадой сказала Наталья. - В святом месте бы
потерпели. Который раз зарекаетесь, а все...
- Не твое дело мать учить! - прикрикнула на нее Аграфена Петровна. -
Прытка больно. Ложись да спи.
Продолжая ворчать, старуха налила себе стаканчик, быстро опрокинула в рот
и наполнила второй.
- Вот доведется тебе мужа похоронить, на старости одной век доживать,
тогда и...
Наталья, не слушая ее, быстро разделась и, укрывшись с головой меховым
одеялом, притихла.
Дожидаясь братца, Аграфена Петровна еще не раз "причастилась" из пузатой
бутылки, и когда Аристарх появился в гостиной избе, Лопатина была навеселе.
Увидав сестру, старец с укоризной покачал головой.
- Неладно, сестрица, до греха недалеко...
- Грехи наши, молитвы ваши - замолите, - бойко отозвалась Аграфена
Петровна. - А ты будто и не пьешь, братец? Вспомни-ка, родитель покойный не
раз тебя вожжами за зелье-то охаживал... На-ко, попробуй наливочки.
- То забыто, сестрица. Все суета сует и волнение духа. Уж сколько годов
хмельного не беру, - сухо ответил брат, отстраняя налитый стаканчик. -
Ежечасно господа бога нашего слезно молю грехи простить, много грешон в
миру, сестрица.
- Молись, молись, братец, а мне зубы не заговаривай. Вор всегда слезлив,
плут всегда многомолен. Одними молитвами, скажешь, дом и лавку в городе
нажил... Бесстыдный плут... - Старуха, скосоротившись, погрозила кулаком. -
Да ты не отрекайся, Марфутка твоя в лавке хозяйничает, сама видела. Все ей
по смерти отписать посулился. Нашел ведь чем девку взять... Тьфу, связался с
молодухой, а самому седьмой десяток исходит. Широко, брат, шагаешь, смотри
штаны не порви...
Слушая сестрицу, Аристарх в замешательстве ерзал по лавке.
- Ну, ну, Груня, разошлась, - примирительно сказал он. - Язык-то у тебя
напустит вестей - и царским указом не остановишь... Я так, к слову... по
мне, хошь пей, хошь нет - все едино.
- Чует кошка, чье мясо съела. И я к слову, по мне, хоть десять домов
имей... Пойдем, братец, в уголок, под иконы, да потолкуем.
Брат и сестра пересели. Посмотрев, спит ли дочка, Лопатина сказала,
понизив голос:
- Нагнись поближе, братец, скорбен ты на уши, а дело тайное.
Отец нарядчик придвинулся, изогнул худое тело, наклонил голову.
- Купца Окладникова знаешь?
- Еремей Панфилыча, что ль? Как не знать! Первый купец, благодетель наш.
- Наталью мою сватает... в самом соку человек, и красив и статен, уж чего
бы лучше.
- В чем препона?
- Не хочет девка, - шипела старуха. - Слово, дескать, другому дала -
Ванюшке Химкову. Ему и штанов-то хороших купить не на что. Все по промыслам
мается. Супротив меня Наталья пошла, хотела в Мезень бежать... срам-то.
Добрые люди упредили, вовремя спохватилась.
Аристарх открыл рот, стараясь не пропустить слова.
- Тебя вспомнила, думаю, надежное дело в скиту девку спрятать. Еремей
Панфилыч в согласии: "Вези, говорит, Наталью. А братцу передай, ежели он
порадеет - отблагодарю..." Ты как? - Аграфена Петровна буравила хитрыми
глазками брата.
- Что ж, отсюда девке уйти некуда. - Аристарх облегченно вздохнул. - Да и
мать Таифа у нас редкого благочестия, строга с белицами, ой как строга, не
сумлевайся, сестра, убережем.
- Спасибо, Аристархушка, - подобрев, сказала старуха. - Я бы сама
осталась, да Еремей Панфилыч дом новый для молодой жены хочет ставить - на
мне все заботы, оттого тороплюсь.
- Ну что ж, с богом тогда... - Аристарх зевнул и перекрестил рот. - А
когда за невестой ждать?
- По летнему пути думаю на карбасе, братец. А ежели и год у вас Наталья
посидит - ей на пользу. Рукомеслу какому научите, божественному пению, а
главное, в страхе божием держите девку, гордыню ей смирите... Пока прими,
братец. - Аграфена Петровна, развязав узелок платка, вынула пять золотых
червонцев.
- Спасибо, сестрица, - поклонился Аристарх, - все сделаем. Девка молодая
что воск: лепи из нее что хочешь. Приедешь не узнаешь - шелковая будет. -
Старик опустил глаза и молча стал поглаживать бороду. - Помаленьку,
полегоньку... исподволь и ольху согнешь, - добавил он, помолчав, - а вкруте
и вяз поломаешь.
На рассвете следующего дня, не попрощавшись с дочерью, Аграфена Петровна
выехала в обратный путь.
Глава двенадцатая
ТАЙНЫЙ СГОВОР
- Я сдаюсь, господин Бак. Ваш конь решил партию.
Директор конторы сального торга герр Вернизобер, с сожалением кинув
последний взгляд на доску, протянул руку к стакану. Отхлебнув глоток и запив
крепкий ром апельсиновым соком, он поднялся с кресла.
Это движение Вернизобера вывело из задумчивости хозяина.
- Куда вы, герр Вернизобер? Еще нет и десяти часов! - Бак почтительно
усадил гостя на место. - Я вспомнил, герр Вернизобер, вы мне что-то
рассказывали о вашей крестнице. Так почему же она не может выйти замуж?
- Ах, господин Бак, - вздохнул Вернизобер, - она полюбила честного, но
бедного человека. Родители Елизабет не могут согласиться на такой брак... А
она так страдает, бедняжка, ее юное сердце разрывается на части. - Директор
закатил глаза к потолку.
В это время Бак внимательно разглядывал своего гостя. Высокий, худой, с
маленькой головкой на длинной шее; бритый, с бледными отвислыми щеками; на
длинных ногах потрепанные башмаки. На нем, словно на вешалке, висел кафтан
табачного цвета с нечистыми кружевными манжетами. Видимо удовлетворенный,
хозяин отвел глаза и как бы в глубоком раздумье сказал:
- Ну, а если, герр Вернизобер, жених вашей крестницы получит место в
нашей фирме с солидным жалованьем, ну, хотя бы... - Бак помедлил и назвал
сумму годового жалованья, о котором и сам Вернизобер мог только мечтать.
- О господин Бак, - воскликнул удивленный директор, - без сомнения, это
решило бы дело положительно! Я восхищен вашей щедростью, но как я могу вас
отблагодарить?
- Не будем об этом говорить, дорогой герр Вернизобер, - прервал излияния
Бак. - Мы, иностранцы, должны поддерживать друг друга в чужой стране. Я с
удовольствием делаю эту маленькую радость для вашей Елизабет. Меня
интересует один вопрос, герр Вернизобер, - продолжал Бак, наливая себе и
гостю ром. - Я слышал, многие русские промышленники направляют в этом году
свои суда на Шпицберген. Вы, кажется, добились предварительной регистрации
всех судов, уходящих на промыслы. - Хозяин усиленно захрипел трубкой, а
потом долго выковыривал пепел. - Хотелось бы знать, сколько русских судов
будет промышлять на Шпицбергене и какими путями они пробираются к этой
земле... Понимаете, герр Вернизобер, я хочу заняться постройкой хороших
крепких судов для местных нужд... Мери, пожалуйста, трубку, - вежливо
попросил он, - принесите из столовой. Она лежит на моем кресле. - Очень рад
быть полезным вашей коммерции, господин Бак... - Вернизобер вынул записную
книжку. - В этом году около двухсот судов выходят из портов Белого моря на
Грумант; столько же, по-видимому, будет промышлять на Новой Земле. - Он
перевернул несколько страничек. - Несколько лет назад судов выходило
значительно меньше - тяжелые льды мешали работе... - Гость спрятал книжку и
опорожнил свой стакан. - Что касается пути на Грумант... - Вернизобер,
тарабаня пальцами по столу, на минуту задумался. - Я могу, господин Бак,
подарить вам карту, сочиненную русским кормщиком Амосом Корниловым. Весьма
хорошая карта...
Директор оживился.
- Корнилов исполнил ее с примерным старанием. Там есть все, что вас
интересует, господин Бак. Остров Грумант стал истинно русской землей. - И,
помолчав, он добавил: - Здешних моряков не страшат льды. Они прекрасные
мореходы, эти русские, смею вас уверить...
Вильямс Бак поморщился. Ему показалась неуместной похвала Вернизобера, но
все же он вежливо ответил:
- От души благодарю вас, герр Вернизобер. Значит, вы думаете, перспективы
для местного кораблестроения благоприятны?
- Да, господин Бак, промышленники жалуются на недостаток судов и
корабельного леса. Несомненно, ваше благое начинание поможет развитию
местного мореплавания. Если у вас еще в чем-нибудь встретится нужда,
господин Бак, я всегда к вашим услугам... - Гость опять поднялся со своего
места. - Но все же я решил идти домой. По дороге зайду к крестнице
порадовать ее вашим великодушием... Карта будет завтра у вас, ее утром
принесет мой Михель.
Вильямс Бак изобразил на лице сожаление.
- Мне жаль потерять такого приятного собеседника, но я понимаю ваши
чувства, они весьма похвальны, герр Вернизобер.
Бак проводил гостя до самого крыльца.
- До свиданья, герр Вернизобер! - еще раз вдогонку крикнул гостеприимный хозяин.
Теперь Вильямсу Баку больше не нужно было скрывать свою радость. Потирая
руки, он вернулся в дом.
"Такая карта стоит побольше жалованья жениху-бездельнику, - думал купец.
- А старый дурак Вернизобер совсем сошел с ума