Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
его голос стал неожиданно мягким. - Как вы, Гил? Тяжело
было?
Снук вдохнул ароматный дым.
- Если кто-нибудь когда-нибудь засунет вам в ухо шланг компрессора
и раздует вашу голову раз в пять больше, чем она должна быть, вы
примерно представите, как я себя чувствую.
- Что-нибудь сейчас вы мне расскажете?
- Не сейчас. Мне придется провести все утро у магнитофона. - Тут
память его всколыхнуло. - Феллет хочет передать вам послание, Бойс. К
его возвращению мне понадобятся блокнот и ручка.
- Послание? Вы догадываетесь, о чем?
- Что-то техническое. И очень важное... - Снук почувствовал, как
его охватывает холодное ощущение предвидения будущего, но справился с
ним усилием воли. - Дайте мне блокнот и ручку, хорошо?
- Конечно.
Снук взял у него письменные принадлежности, прошел по туннелю чуть
в сторону от остальных и, стоя в одиночестве, сосредоточенно продолжал
курить уже вторую сигарету. Желание оказаться где-нибудь далеко, на
поверхности, под лучами солнечного света, не оставляло его. Главное,
чтобы было солнце. И чистое бездонное небо - простое средство от чувства
безысходности, которое вызывает слепое серое небо Авернуса. Снуку с
невероятной силой захотелось бежать от этого тесного, обреченного,
никогда не знавшего приливов мира с его низкими островами,
отражающимися, словно бриллианты, в водах океана, и телами маленьких
инопланетян, гонимыми волнами, как осенняя листва...
- Мы готовы, Гил, - позвал Амброуз, и в этот же миг туннель снова
погрузился в темноту.
Снук надел "амплиты". В ложном голубом сиянии кончик сигареты
светился ослепительно ярко. Затоптав окурок каблуком, Снук двинулся на
прежнее место.
- 82 -
4
Покоя глубины тебе волны бегущей.
Тебе будет интересно узнать, Равный Гил, что, хотя система
транспортного сообщения Людей была уничтожена катастрофой, случившейся
тысячу дней назад, это никак не повлияло на нашу связь. С возможностью
использования электрических явлений для передачи сигналов на большие
расстояния мы знакомы давно, и в чисто научных целях этот метод
применялся, но для постоянной связи друг с другом мы полагаемся на
самоконгруэнтность, которую вы называете телепатией.
Таким образом, информация, полученная от тебя вчера, уже известна
Людям. Ответчики объединились, дали свои рекомендации, и в конце концов
было принято решение. Сдаваться силам энтропии противоречит нашей
философии, но мы решили, что не хотим, чтобы дети наших детей рождались
в мир, который ничего, кроме смерти, им предложить не может.
Следовательно, мы прекратим зачинать потомство.
Для нас это не трудно: логическим следствием нашей формы телепатии
стала возможность управлять проторазумом зародыша. Отсюда способность
заранее планировать пол будущего ребенка и возможность оставаться
стерильными, если мы того пожелаем.
Нам повезло - некоторые бы даже сказали, что это рука Провидения,
ибо оставшееся нам время чуть больше средней продолжительности жизни
членов нашей расы. Соответственно небольшая часть Людей все еще будет
производить потомство в течение последующих четырехсот дней. Грустной
обязанностью этого последнего поколения будет забота обо всех остальных,
об их уходе из жизни, и организация сокращающихся ресурсов таким
образом, чтобы в последние дни Люди не испытывали ни голода, ни
страданий, ни унижения. Когда снова восстанет океан, он никому не
принесет страха или смерти, потому что нас уже не будет.
5
Снук: Как вы могли прийти к такому единодушному решению за столь
короткое время?
4
Наши Люди не похожи на ваше человечество. Я не хочу сказать, что мы
выше. Просто от любого телепатического общества можно ожидать, что
здравый смысл в нем, всегда укрепляющий себя и становящийся все сильнее
за счет распространения истины, в конце концов победит заблуждения,
слабеющие и теряющие убедительность по мере того, как отдельные их
носители изолируются в собственных нереальностях. В этом последнем
испытании Люди будут единодушны, как и в менее серьезных испытаниях,
выпадавших на нашу долю в прошлом.
5
Снук: Но как они смогли принять это решение так быстро, если еще
два дня назад у вас даже не было астрономии? Откуда они знают, что
сказанное мной верно?
4
Я не знаю, сможешь ли ты понять разницу между нашими философскими
системами, но астрономии мы не имели, только потому что в ней не было
необходимости. Ей просто не было приложения. И наша физика отличается от
вашей. Из твоего запаса знаний я понял, что у вас есть радиоастрономия,
и ее средствами можно было бы узнать о существовании других планет и
звезд, даже если бы Землю постоянно окутывали облака. Но, хотя волновые
явления в моей вселенной аналогичны вашим, таких средств у нас тоже нет,
потому что у нас никогда не возникало необходимости их использования.
Однако, ознакомившись с твоим личным опытом, мы воспользовались им как
основой для соответствующих логических построений. Людей убедил не ты, и
не я. Их убедила истина. Снук: Но так быстро!
- 83 -
Тебя поражает не скорость принятия решения, а само решение. Но ты
ошибешься, если будешь думать, что мы приняли его без печали. Мы не
пассивны и не покорны. Люди не хотят склоняться перед угрозой смерти. Мы
понимаем, что большинство из нас перестанут существовать, но до тех пор,
пока останутся в живых хотя бы несколько, наша волна жизни сохранит свой
разбег и когда-нибудь она снова обретет силу.
5
Снук: Это возможно? Я понял, что ваш мир будет полностью уничтожен.
Как вы сможете выжить?
4
Есть только один путь, Равный Гил. Перейти в ваш мир.
От имени всех Людей... И во имя Жизни... Я прошу твою расу дать нам
место на Земле.
5
Снова вспыхнул яркий свет, превращая туннель в пантомиму с участием
все тех же незнакомых актеров. Снук поочередно оглядывал их, пока не
вернулись воспоминания о том, кто они такие. Мерфи смотрел на него чуть
нахмурясь, остальные стояли у осветителя, внимательно изучая какой-то
плоский прямоугольный предмет. Лишь через несколько секунд Снук
сообразил, что это блокнот, который давал ему Амброуз.
- Что это, Гил? - спросил Амброуз, окинув Снука долгим внимательным
взглядом. - Что там случилось?
Снук несколько раз сжал пальцы правой руки, приходя в себя.
- Извините. Феллет, должно быть, забыл передать послание или ему не
хватило времени.
- Но я получил его послание! Посмотрите! - Амброуз сунул блокнот
под нос Снуку. Весь верхний лист был исписан текстом и математическими
формулами, вытянувшимися в строгие, словно машинописные, строчки.
Снук коснулся листа кончиками пальцев, ощущая выдавленные на бумаге
углубления от ручки.
- Это я написал?
- Примерно за тридцать секунд, старина, - сказал Хелиг. - И скажу
тебе, я в жизни не видел ничего подобного. Я слышал об автоматическом
письме, но никогда в эти дела не верил. Должен заметить...
- Это позже, - перебил его Амброуз. - Гил, вы знаете, что это
такое?
Снук с трудом сглотнул и, пытаясь выиграть время, чтобы подумать,
спросил:
- А вам это что-нибудь напоминает?
- Похоже, эти уравнения описывают использующий бета-распад процесс,
с помощью которого можно превратить антинейтринную материю в протоны и
нейтроны, - сказал Амброуз обеспокоенным тоном. - И на первый взгляд -
это предложение перевести предметы из авернианской вселенной в нашу.
- Почти угадали, - ответил Снук, с облегчением услышав из чужих уст
подтверждение того, что начало казаться ему собственной выдумкой. - Но
Феллет имел в виду не предметы. Он хочет послать нам людей.
Глава 11
Молча, словно каждый из них укрылся в крепости собственных мыслей,
они вернулись к машине и погрузили оборудование. Выбравшись на
поверхность, Снук даже не удивился, обнаружив, что небо заволокло
облаками в преддверии "травяных" дождей, которые обычно тянутся в этих
- 84 -
краях недели две. Мир словно пытался подстроиться под его видение
Авернуса, готовясь к встрече гостей. Снук передернул плечами и, потирая
ладони, почувствовал, как устала и онемела правая рука. Все сели в
машину, Амброуз занял место за рулем, но тяжелое молчание не оставляло
их до тех пор, пока машина не выехала за ворота шахты.
- Телефон Гила не работает, - сказал Амброуз, поворачиваясь к
Хелигу. - Первым делом, я полагаю, мы должны доставить вас к исправному
аппарату.
Хелиг самодовольно улыбнулся, и его веки, казалось, набухли чуть
больше обычного.
- Вовсе не обязательно, старина. Последнее время там, где я
нахожусь, телефоны по какой-то причине вдруг перестают работать. Я к
этому успел привыкнуть и купил радиопередатчик. - Он похлопал себя по
карману пиджака. - Свое сообщение я передам через коллегу в Матса. Мне
нужно лишь посидеть где-нибудь в спокойном месте минут двадцать.
- Это не проблема. Вы хотите переписать сообщение, чтобы я его
просмотрел?
- Извините, это не мой метод.
- Я думал, вам будет спокойнее, если я проверю научную сторону.
- Я уже перепроверил все, что нужно. - Хелиг бросил на Амброуза
насмешливый взгляд. - Кроме того, наука тут не самое главное. Это прежде
всего новости.
Амброуз пожал плечами и, когда в пыльное лобовое стекло ударили
первые капли дождя, включил стеклоочистители. Пыль мгновенно размыло в
два коричневатых сектора, исчезающих по мере того, как ливень становился
сильнее. В машине снова воцарилось молчание, и только остановившись у
бунгало, Амброуз повернулся на сиденье и постучал Квига по коленке.
Квиг, сидевший с опущенной головой и закрытыми глазами, вздрогнул от
неожиданности.
- Помнится, вы говорили, что у вас есть друг в лаборатории на новой
энергостанции? - спросил Амброуз.
- Да. Джек Постлвейт. Он приехал в то же время, что и мы с Бенни.
- Вы точно знаете, что у них в лаборатории есть генератор
Монкастера?
- Да. Это ведь что-то вроде генератора сигналов, только он может
создавать любые радиационные поля?
- Он самый. - Амброуз вытащил ключ зажигания и бросил его прямо в
руку Квига. - Дес, я хочу, чтобы вы с Бенни взяли мою машину, съездили
на энергостанцию и уговорили вашего друга расстаться на время с
генератором.
У Квига отвисла челюсть.
- Но эта штука стоит целое состояние, а, кроме того, генератор -
собственность энергостанции.
Амброуз раскрыл бумажник, достал тысячедолларовый банкнот и бросил
его Квигу на колени.
- Это для вашего друга за прокат генератора на пару дней. Столько
же вы получите на двоих, когда вернетесь. Разумеется, если привезете
генератор. Идет?
- Спрашиваете! - Калвер энергично закивал, а Квиг выскочил из
машины, бегом обогнул ее и остановился, подпрыгивая под дождем от
нетерпения, у дверцы водителя.
- Не так быстро, - сказал Амброуз, выбираясь из машины. - Нам еще
нужно выгрузить аппаратуру.
Снук, с интересом следивший за сделкой, продолжал наблюдать за
Амброузом, пока разгружали машину. Ему казалось, что всего за одну ночь
- 85 -
Амброуз стал старше: чуть жестче стали морщины у глаз и вокруг рта, и
двигался он теперь энергично, словно человек, сжигаемый какой-то идеей.
Когда машина с Квигом за рулем скатилась вниз по холму, Амброуз
посмотрел на Снука и губы его искривились в улыбке.
- Пойдемте в дом, - сказал он. - Вам еще предстоит бог знает
сколько рассказывать.
Снук не трогался с места, прислонившись к деревянному столбу
веранды.
- Подождите минуту.
- Зачем?
- Затем, что здесь разговаривать удобнее, чем в доме. Вы прекрасно
понимаете, что Квигу, Калверу и их приятелю грозит тюрьма или еще
что-нибудь похуже, если их поймают. Энергостанция - собственность
государства.
- Они не попадутся, - небрежно ответил Амброуз, раскрывая пачку
сигарет и предлагая Снуку.
- Генератор нужен вам, чтобы перетащить авернианцев на Землю?
- Да. Сами они не смогут осуществить переход, если мы не создадим
здесь требуемые условия. Сегодня же мне нужно будет достать где-то запас
водорода.
- Почему такая спешка? - Снук посмотрел Амброузу в глаза над
прозрачным голубым факелом пламени зажигалки. - Почему вы торопитесь
сделать все именно сейчас, когда условия хуже некуда?
- Насчет условий, Гил, я с вами не согласен. Лучше они никогда не
будут. Вы сами знаете, что завтра верхняя мертвая точка будет всего в
двух метрах над уровнем грунта, а впоследствии Авернус будет постоянно
расти над поверхностью Земли. Словно приплюснутый купол, с каждым днем
вырастающий на полкилометра. Это не так много, но мы имеем дело с углом
касания, практически равным нулю, из чего следует, что края купола будут
расползаться во все стороны с огромной скоростью. Правда, к северу и к
югу от экватора появятся две вторичные верхние мертвые точки, но они
будут постоянно удаляться от экватора. Установить оборудование в одной
из них, сохраняя при этом положение относительно соответствующей точки
на Авернусе, очень трудно. Сейчас и только сейчас у нас есть возможность
учитывать движение лишь в одном направлении... - Под взглядом Снука
Амброуз оборвал поток слов. - Но вы имели в виду не эти условия.
- Да.
- Вас интересует, почему я хочу сделать эту попытку, когда мы
застряли в самом центре этой богом забытой земли в окружении
штурмовиков, готовых пристрелить нас при первой же возможности?
- Что-то вроде.
- Одна из причин заключается в том, что сегодня никому на всей
Земле не придется по вкусу мысль о расе инопланетных суперменов,
пытающихся примазатья к остаткам наших природных ресурсов. ООН, скорее
всего, запретит это мероприятие из одних только карантинных соображений,
так что вернее будет поставить их перед свершившимся фактом. Такой шанс
упускать нельзя.
Амброуз ткнул пальцем в куполообразную дождевую каплю на перилах
веранды и размазал ее по поверхности.
- А вторая причина?
- Я первый додумался до всего этого. Я первый сюда прибыл. Это мое,
Гил, это нужно мне. Это мой единственный шанс стать тем, кем я мечтал
стать давным-давно... Вы можете меня понять?
- Видимо, да. Но неужели это так много для вас значит, что вам
безразлична судьба других людей?
- 86 -
- Я никому не хочу зла и, кроме того, полагаю, Деса и Бенни отсюда
пушкой не выгонишь.
- Я больше имел в виду Пруденс, - сказал Снук. - Почему бы вас не
использовать свое влияние на нее и не отправить ее из страны?
- Она самостоятельная женщина, Гил, - беззаботно ответил Амброуз,
поворачиваясь к дверям. - И с чего вы взяли, что я могу как-то на нее
повлиять?
- Но вы же спали с ней, верно? - с горечью спросил Снук, не
справившись с собой. - Или это теперь не в счет?
- Вот именно - спал. И только. Я был так измотан в то утро, что ни
на что другое просто не годился. - Амброуз взглянул на Снука с
пробудившимся интересом. - Оно и к лучшему, ибо это избавило меня от
довольно неловкой сцены.
- В смысле?
- Наша мисс Девональд далеко не так легкомысленно относится к
сексу, как хочет это показать. Когда пытаешься вести себя с ней как с
женщиной, она начинает действовать как мужчина. И не какой-нибудь, а сам
генерал Джордж С. Паттон, я бы сказал. - Амброуз дошел до двери, потом
вернулся и спросил: - А вы, Гил? Вы собираетесь дать ходу?
- Нет. Я остаюсь.
- Спасибо. Но почему?
На лице Снука промелькнула улыбка.
- Вы же не поверите, если я скажу, что мне просто нравится Феллет?
К последней декаде двадцатого столетия уровень жизни даже в
наиболее развитых странах стал понятием весьма расплывчатым.
Предсказание Оруэлла о том, что люди смогут позволять себе лишь предметы
роскоши, полностью оправдались. Например, становилось все труднее
промышлять рыбу, которую можно было бы без опаски употреблять в пищу, и
Всемирная организация здравоохранения официально и с полной видимостью
убежденности вдвое уменьшила рекомендованную ею же в середине века
ежедневную норму животных белков, необходимых взрослому человеку для
поддержания здоровья.
С другой стороны, связь стала превосходной. Геосинхронные спутники
и германиевие транзисторы создали такие условия на планете, что
практически каждый ее житель мог получить информацию о каком-либо важном
событии буквально через несколько минут после того, как оно произошло.
Однако появилась возможность лишь передавать и получать информацию.
Понять и оценить ее - это совсем другое дело, и многие считали, что
людям в большинстве своем было бы гораздо лучше (во всяком случае, они
жили бы более счастливо) без этого сумбурного потока новостей, который
обрушивается на них с небес. Сторонники такой точки зрения утверждали,
что главное, чего добилась телекоммуникационная индустрия это
невероятная скорость возникновения беспорядков, которые вспыхивали в
считанные минуты там, где раньше требовалось несколько дней.
Сообщение Джина Хелига о событиях на национальной шахте номер три в
Баранди попало в руки его коллеги в соседнем крохотном государстве Матса
еще до восьми утра по местному времени, а еще через десять минут тот
передал его в родезийский центр "Ассоциации прессы" в Солсбери.
Поскольку оба репортера обладали высочайшей профессиональной репутацией,
сообщение было принято на веру и тут же передано через спутник в
несколько крупных центров, включая Лондон и Нью-Йорк. Оттуда оно попало
в другие информационные агентства с различными этническими, культурными,
политическими или географическими интересами. До этого момента сообщение
ничем не отличалось от крохотного ручейка электронов на сетке
- 87 -
электронной лампы. Но теперь его характеристики внезапно усилились
полной мощью всепланетных служб новостей, и оно пошло гулять от полюса к
полюсу, заполняя собой все новые каналы средств массовой информации. Как
и в случае с электронной лампой, чрезмерное усиление неизбежно привело к
искажениям.
Реакция последовала почти мгновенно.
Положение в тех экваториальных странах, где были замечены
авернианцы, и без того оставалось напряженным, а когда последовало
сообщение о том, что бестелесные "призраки" собираются превратиться в
материальное и вполне ощутимое "вторжение", люди повалили на улицы.
Терминатор - линия, отделяющая день от ночи и, кроме того, указывающая
место появления призрачной планеты и ее обитателей, - неторопливо
двигался на запад со скоростью на экваторе всего лишь 1700 километров в
час, и, разумеется, слухи о якобы надвигающейся с ним опасности легко
его опережали. В то время как утренний свет едва сочился сквозь дождевые
облака над Баранди, ночная тьма, все еще укрывающая Эквадор, Колумбию и
три новых государства, расположенных в северной части Бразилии, была
потревожена классическими симптомами паники. Далеко на севере, в
Нью-Йорке, прямо с постелей поднимали членов специальных комитетов при
ООН.
Президент Поль Огилви внимательно ознакомился с выборкой новостей,
подготовленной для него личным секретарем,