Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Херберт Фрэнк. Глаза Гейзенберга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
осил Гарви. - Удушение могло бы быть интересным, - сказал Бумур, а Гарви хотелось знать, может ли Свенгаард тоже слышать эти циничные ноты в голосе Киборга. - Простой зажим горла быстрее, - сказал Иган, - Или инъекция. Я мог бы дать несколько ампул из моего запаса. Гарви чувствовал, как Лизбет трясется за его спиной. Он похлопал ее по руке, отодвинулся от нее. - Гарви, - сказала она. Он тряхнул головой, направился к Свенгаарду. Иган отошел и встал рядом с Бумуром, наблюдая. Гарви встал на колено рядом со Свенгаардом, приложил пальцы вокруг горла хирурга, наклонился к уху, дальнему от присутствующих. Шепотом, слышным только Свенгаарду, Гарви сказал: - Они все равно будут скоро настаивать на вашей смерти. Им все равно, как это сделать. А что вы скажите на это? Свенгаард чувствовал руки на горле. Он знал, что может дотянуться руками и попытаться убрать эти схватившие его пальцы, но он знал, что ему не справиться. Сомнений в силе Гарви у него не было. - Ваш собственный выбор? - прошептал Гарви. - Ну, делай же это, человек, - позвал его Бумур. Только несколько секунд назад Свенгаард, поняв, что приговорен к смерти, хотел умереть. Вдруг это желание стало самым последним из того, что он хотел. - Я хочу жить, - прохрипел он. - Это ваш выбор? - прошептал Гарви, - Да! - Вы разговариваете с ним? - спросил Бумур. - Зачем вы хотите жить? - спросил Гарви нормальным голосом. Он слегка ослабил пальцы на горле, чтобы сохранить лишь легкую возможность общения со Свенгаардом. Даже нетренированный человек мог бы прочесть это. - Потому что я никогда еще не жил, - сказал Свенгаард, - Я хочу попытаться сделать это. - Но как вы можете оправдать свое существование? - спросил Гарви, и он позволил пальцам чуть сильнее сжать горло. Свенгаард посмотрел на Лизбет, ощущая последнее направление мыслей Гарви. Он взглянул на Бумура и Игана. - Вы не ответили на мой вопрос, - сказал Бумур, - Что вы обсуждаете с нашим пленником? - Они оба Киборги? - спросил Свенгаард. - Бесповоротно, - сказал Гарви, - Без человеческих чувств - или достаточно близко к тому, что практически одно и тоже. - Тогда как же вы можете доверять им заботу о жене? Пальцы Гарви расслабились. - Вот путь, которым я могу оправдать свое существование, - сказал Свенгаард. Гарви снял руки с горла Свенгаарда, сжал его за плечи. Это был момент общения больше, чем слова, то, что шло из плоти в плоть. Свенгаард знал, что у него есть союзник. Бумур сделал шаг вперед, чтобы встать над ними, требуя: - Так вы собираетесь его убить или нет? - Никто здесь не собирается его убивать, - сказал Гарви. - Тогда, что же вы делали? - Решал проблему, - сказал Гарви. Он продолжал держать ладонь на руке Свенгаарда. Свенгаард осознал, что может понять намерение Гарви простым нажатием этой руки. А рука говорила: - Подожди. Молчи. Дай мне решить это дело. - И какое же ваше намерение сейчас в отношении нашего пленника? - потребовал Бумур. - Я намерен освободить его и поручить ему заботу о моей жене, - сказал Гарви. Бумур с удивлением взглянул на него, - А если это вызовет наше неудовольствие? - Что за идиотизм! - разъярился Иган, - Как вы можете доверять ему, когда мы сами можем делать это? - Это человек, - сказал Гарви, - То, что он будет делать моей жене, будет из побуждения человечности, а не механическое лечение и не обращение с ней, как с машиной для переноски эмбриона. - Это чушь! - рявкнул Иган. Но он понял, что Гарви уже узнал о их сущности Киборгов. Бумур поднял руку, чтобы успокоить его, так как Иган хотел продолжить разговор, - Вы не указали, как вы собираетесь сделать это, если мы будем против, - сказал он. - Вы ведь не полностью Киборги, - сказал Гарви, - Я вижу, что вы знакомы со страхом и неуверенностью. Для вас это ново, и вы изменяетесь. Я подозреваю, что вы очень уязвимы. Бумур отступил на три шага назад, глаза его оценивающе смотрели на Гарви, - А Глиссон? - спросил Бумур. - Глиссону нужны только союзники, которым он может доверять, - сказал Гарви, - Я даю ему надежного союзника. - Почему вы уверены, что можете доверять Свенгаарду? - настойчиво спросил Иган. - Если вы спрашиваете об этом, значит этим самым вы выдаете свою неэффективность, - сказал Гарви. Он повернулся и начал развязывать руки Свенгаарда. - Отвечаете за него головой, - сказал Бумур. Гарви освободил руки Свенгаарда, встал на колено и снял веревки с ног. - Я иду за Глиссоном, - сказал Иган. Он вышел из комнаты. Гарви встал взглянул в лицо Свенгаарду, - Вы знаете о состоянии моей жены? - спросил он. - Я слышал, что говорил Иган, - сказал Свенгаард, - Каждый хирург изучает историю и генетическое происхождение. У меня научные знания о ее состоянии. Бумур презрительно хмыкнул. - Вот медицинские инструменты Игана, - сказал Гарви, указывая на чемодан на полу, - Скажите мне, почему моей жене так плохо? - Вы не удовлетворены объяснениями Игана? - спросил Бумур. Казалось, одна лишь мысль об этом приводила его в ярость. - Он сказал, что все естественно, - сказал Гарви, - Как может болезнь быть естественной? - Она получила медицинские препараты, - сказал Свенгаард, - Вы знаете, что это за лекарства? - На нем была та же надпись, как на таблетках, которые он ей давал в транспорте, - сказал Гарви, - Он называл его тогда успокоительным. Свенгаард подошел к Лизбет, осмотрел глаза, кожу. - Принесите инструменты, - сказал он, кивнув Гарви. Он проводил Лизбет к пустой подстилке, чувствуя, что сам заинтересован результатами этого осмотра. Когда-то он думал об этом с отвращением; сейчас, когда мысль о том, что Лизбет носит эмбрион в себе таким древним способом, представляла для него лишь тайну, вызывая глубочайший интерес. Лизбет вопрошающе посмотрела на Гарви, когда Свенгаард опустил ее спину на подстилку. Гарви утвердительно кивнул. Она попыталась улыбнуться, но на нее напал странный страх. Страх этот был связан не со Свенгаардом. Руки его излучали мягкую уверенность. Но сама перспектива осмотра пугала ее. Она чувствовала страх, связанный с лекарством, который давал ей Иган. Свенгаард открыл ящик с инструментами, вспоминая диаграммы и объяснения с учебных лент своих студенческих лет. Тогда они были предметом сквернословных шуток, но даже эти шутки помогли ему сейчас, потому что они обычно фиксировали самые важные факты в памяти. Держись за стенку, а то упадешь, А если так, то уж поползешь. В памяти его всплыл звон и громкий взрыв смеха. Свенгаард приступил к осмотру, исключив все остальное, кроме пациента и себя. Давление крови… ферменты… производство гормонов… выделения организма… Наконец он сел, нахмурился. - Что-нибудь не в порядке? - спросил Гарви. Бумур встал позади Гарви, сложил руки: - Да, действительно, скажите нам, - сказал он. - Слишком высок менструальный гормон, - сказал Свенгаард. А сам подумал: "Держись за стенку..". - Эмбрион контролирует эти изменения, - сказал Бумур. Свенгаард пропустил мимо ушей его издевательский тон, взглянул на Бумура, - Вы уже делали это раньше. Были ли у ваших пациентов случаи спонтанных выкидышей? Бумур нахмурился. - Ну? - спросил Свенгаард. - Несколько, - Он выдал эту информацию неохотно. - Я подозреваю, что эмбрион не твердо прикреплен к эндометриуму, - сказал Свенгаард, - К стенкам матки, - сказал он, увидев в глазах Гарви необходимость в пояснениях, - Эмбрион должен плотно прилегать к стенке матки. Способ для этого готовится гормонами, присутствующими во время менструального цикла. Бумур пожал плечами: - Ну, мы ожидаем потерю определенного процента. - Моя жена не является определенным процентом, - огрызнулся Гарви. Он повернулся, сконцентрировал свое внимание во взгляде на Бумура, что заставило того отступить на три шага. - Но такие вещи случаются, - сказал Бумур. Он посмотрел на Свенгаарда, который готовился сделать вливание ампулы из запасов Игана, - Что вы делаете? - Даю ей немного ферментной стимуляции для производства гормонов, которые ей нужны, - сказал Свенгаард. Он взглянул на Гарви, видя его страх и необходимость в его поддержке, - Это самое лучшее, что мы можем сейчас сделать, Дюран. Оно должно сработать, если ее организм не слишком угнетен всем тем, что она вытерпела, - Он взмахнул рукой, их полет, эмоциональный стресс, усталость. - Делайте все, что считаете нужным, - сказал Гарви, - Я знаю, что это лучшее, что у вас есть. Свенгаард сделал вливание, похлопал Лизбет по руке, - Попытайтесь отдохнуть. Расслабьтесь. Не двигайтесь, если в этом нет необходимости. Лизбет кивнула. Она читала Свенгаарда, видя его искреннюю заботу о ней. Его попытка убедить Гарви тронула ее, но вот слезы свои она подавить не сумела. - Глиссон, - прошептала она. Свенгаард уловил направление ее мысли, сказал: - Я не разрешу ему передвигать вас, пока не буду полностью уверен в том, что все в порядке. Ему и его гиду просто придется немного подождать. И, как будто в подтверждение его слов, земля вокруг них загудела и вздрогнула. Через низкий вход влетело облако пыли и, как по мановению волшебника, материализовался Глиссон, когда скрывающая его пыль осела. При первом признаке беспокойства Гарви опустился на пол рядом с Лизбет. Он держал ее за плечи, прикрывая своим телом. Свенгаард все еще стоял на колене перед медицинским ящиком. Бумур резко повернулся и уставился на Глиссона, - Звуковые волны? - прошипел Бумур. - Нет, не звуковые волны, - сказал Глиссон. Обычный ровный голос Киборга имел певучее звучание. - У него нет рук, - сказал Гарви. Теперь они все заметили это. С плеч вниз, где были раньше руки Киборга, сейчас болтались лишь пустые звенья для протезных приспособлений. - Они нас взяли здесь в кольцо, - сказал Глиссон. И снова этот певучий призвук, как будто в нем что-то сломалось, - Как вы видите, я лишен рук. Вы находите это забавным? Вы видите сейчас, почему мы никогда не боролись с ними в открытую? Когда они хотят, они могут уничтожить все… всех. - Иган? - прошептал Бумур. - Иганов легко уничтожить, - сказал Глиссон, - Я видел это. Принимайте факт. - Но что мы будем делать? - спросил Гарви. - Делать? - Глиссон посмотрел вниз на него, - Мы будем ждать. - Один из вас мог бы выстоять против всех сил Безопасности, чтобы отстоять Поттера, - сказал Бумур, - Но все, что вы можете сделать сейчас, это ждать? - Насилие - не моя функция, - сказал Глиссон, - Вы увидите. - Что они сделают? - прохрипела Лизбет. - Все, что им заблагорассудится сделать, - сказал Глиссон. Глава 18 Ну вот, дело сделано, - сказала Калапина. Она смотрела на Шруилла и Нурса в рефлекторы. Шруилл указал на цепочки кинетических аналогов на внутренней стене Шара Обозрения - Ты наблюдала эмоцию Свенгаарда? - Он был испуган до смерти, - сказала Калапина. Шруилл сжал губы, изучая ее отражение. Сеанс в фармакологическом центре восстановил ее спокойствие, но она заняла свой трон в подавленном настроении. Калейдоскопическая игра огней на стене придавала нездоровый оттенок ее коже. На всех чертах лица было определенное выражение. Нурс взглянул вверх на огни наблюдателей - вся ширина северной стены мерцала тусклым красным напряжением, все места заняты. Все сообщество оптименов, за редким исключением, следило за развитием событий. - Мы должны принять решение, - сказал Нурс. - Ты выглядишь бледным, Нурс, - сказала Калапина, - У тебя неприятности с фармакологией? - Не больше, чем у тебя, - он говорил задиристо, - Просто ферментное гетероделение. Оно легко устраняется. - Я говорю, что их надо привезти сюда сейчас, - сказал Шруилл. - С какой целью? - спросил Нурс, - У нас зафиксирован их побег очень хорошо. Зачем позволять им снова ускользнуть? - Мне не нравится сама мысль о незарегестрированных защищающих себя жизнеспособных - кто знает, сколько их… бегающих на свободе, - сказал Шруилл. - Вы уверены, что мы можем взять их живыми? - спросила Калапина. - Киборг признает свою неэффективность против нас, - сказал Шруилл. - Если это не ловушка, - сказал Нурс. - Я не думаю, - сказала Калапина, - А как только они попадут к нам, мы можем извлечь информацию, которую нам надо, из их сырых мозгов с самой большой точностью. Нурс повернулся, пристально посмотрел на нее. Он не мог понять, что случилось с Калапиной. Она говорила с грубой жестокостью женщины из народа. Она была похожа на разбуженного вампира, как будто насилие было для нее знаком пробуждения. "Какой же тогда знак ее усмирит?" - размышлял он. И его шокировала собственная мысль, - Если у них есть средства уничтожить себя? - спросил Нурс, - Я напоминаю вам о компьютерной сестре и печальном ряде наших собственных хирургов, которые оказались в одной организации с этими преступниками. Мы были бессильны предотвратить их самоуничтожение. - Как ты груб, Нурс, - сказала Калапина. - Груб? Я? - он потряс головой, - Просто я желаю помешать увеличению боли. Давайте уничтожим их сами и продолжим отсюда. - Глиссон - полный Киборг, - сказал Шруилл, - Вы не можете себе даже представить, что могли бы нам открыть банки его памяти. - Я помню того, кто сопровождал Поттера, - сказал Нурс, - Давайте не будем рисковать. Его спокойствие может быть уловкой. - Пустить наркотик в их потайную дыру, - сказал Шруилл, - Вот мое предложение. - А откуда мы можем знать, как он подействует на Киборгов? - спросил Нурс. - Тогда им еще удастся убежать, - сказал Шруилл, - Конечно, они были трижды правы, наши люди в Централе. Мы вычислили тех, кто… - Я говорю, задержим их сейчас! - рявкнул Нурс. - Я согласна со Шруиллом, - сказала Калапина, - В чем риск? - Чем скорее мы остановим их, тем быстрее сможем вернуться к своим делам, - сказал Нурс. - Это и есть наше дело, - сказал Шруилл. - Тебе нравится мысль стерилизовать еще один мегаполис, не так ли, Шруилл? - ехидно усмехнулся Нурс - Который на этот раз? Что скажешь насчет Лувиля? - Один раз было достаточно, - сказал Шруилл, - Но наши привязанности и неприязни в действительности не имеют к этому никакого отношения. - Тогда давайте проголосуем, - сказала Калапина. - Потому что вас двое против меня, да? - сказал Нурс. - Она имеет в виду всеобщее голосование, - сказал Шруилл. Он взглянул на огни наблюдателей, - У нас, очевидно, полный кворум. Нурс уставился на индикаторы, зная, что его лихо заманили в ловушку. Он не мог протестовать против всеобщего голосования - любого голосования. А двое его спутников казались такими уверенными в себе, - Это и есть наше дело. - Мы позволили вмешаться Киборгам, - сказал Нурс, - Потому что они увеличили пропорцию жизнеспособных в генетическом резерве. Мы что, делали это просто для того, чтобы потом уничтожить генетический резерв? Шруилл указал на банк данных бинарных пирамид на стене Шара, - Если они представляют угрозу нам, то конечно. Но проблема заключается в незарегистрированных самосохраняемых жизнеспособных, их возможному иммунитету к контрацептивному газу. Откуда бы они еще могли получить замену эмбриону? - Если пошло на то, нам не нужен ни один из них, - сказала Калапина. - Уничтожить их всех? - спросил Нурс, - Весь народ? - И вырастить новый урожай двойников, - сказала она. - А почему бы и нет? - Двойники не всегда соответствуют оригиналу, - сказал Нурс. - Нас ничто не ограничивает, - сказал Шруилл. - Наше солнце не вечно, - сказал Нурс. - Мы решим это, когда возникнет необходимость, - сказала Калапина, - Какая проблема может мешать нам? Мы не ограничены во времени. - И все же, мы стерильны, - сказал Нурс, - Наши половые клетки не хотят соединяться. - Ну и хорошо делают, - сказал Шруилл - Я бы не хотел, чтобы было иначе. - Все, что мы хотим сейчас, это простое голосование, - сказала Калапина, - Простое голосование по поводу того, поймать ли и привезти сюда маленькую банду преступников. Почему это должно вызывать такие крупные споры? Нурс хотел что-то сказать, но передумал. Он потряс головой, переводя взгляд с Калапины на Шруилла. - Ну? - спросил Шруилл. - Я думаю, что эта маленькая банда и есть настоящая проблема, - сказал Нурс, - Один стерри-хирург, два Киборга и два жизнеспособных. - Но Дюран был готов убить стерри, - сказал Шруилл. - Нет, - Это был голос Калапины, - Он не собирался никого уничтожать, - Она вдруг заинтересовалась ходом мысли Нурса. В конце концов, это были его логика и доводы, которые всегда привлекали ее. Шруилл, видя, что она колеблется, сказал: - Калапина! - Мы все видели эмоцию Дюрана, - сказал Нурс. Он махнул на стену с приборами перед ним, - Он бы никого не убил. Он… просто воспитывал Свенгаарда, разговаривал со Свенгаардом с помощью своих рук. - Как они это делают между собой, он и его жена, - сказала Калапина. - Вы говорите, что мы должны вырастить новый урожай двойников, - сказал Нурс, - Чье семя мы используем? Вероятно, жителей Ситака? - Мы могли бы взять сначала клетки семян, - сказал Шруилл и размышлял, как это он вдруг перешел в оборону, - Я говорю, давайте голосовать по этому вопросу. Привозить их сюда для полного допроса или уничтожить их. - Нет необходимости, - сказала Нурс, - Я изменил решение. Привезите их сюда… если сможете. - Тогда решено, - сказал Шруилл. Он повернул сигнал в ручке своего трона, - Увидите, это действительно очень просто. - Неужели? - спросил Нурс, - Тогда почему вдруг мы с Калапиной вдруг не захотели использовать насилие? Почему мы вспоминаем те старые дни, когда Макс прикрывал нас от самих себя? Глава 19 Зал Совета не видел такого собрания с тех пор, как проходили дебаты по поводу легализации экспериментов Киборгов над себе подобными около трех тысяч лет тому назад. Оптимены занимали радугу вспыхивающих многоцветных подушек на банках длинных пласмелдовых скамеек. Некоторые казались голыми, но большинство, осознавая традицию таких собраний, пришли в нарядах, которые соответствовали их историческим приверженностям, занимающим их в данный момент. Они были в тогах, шотландских юбках, платьях с жестокими стоящими воротниками, в треугольных шляпах и котелках, набедренных повязках и шкурах, тканях и стилях, уходящих далеко в историю. Те, кто не смог попасть в переполненный зал, следили через полмиллиона глаз сканнеров, которые сверкали вдоль верхних линий стен. Над Централом едва начинался день, но ни один из оптименов не спал. Шар Обозрения был отодвинут, и Туеры занимали место в центре первой скамьи в конце зала. Пленников привезли помощники на плавающих тележках. Они сидели на плоской поверхности тележек обездвиженные бледно-голубыми пласмелдовыми пластронами, которые оставляли возможность лишь поверхностного дыхания. Когда она посмотрела на них вниз со скамьи и увидела эти пять фигур так жестко сжатых, Калапина даже позволила себе чуть-чуть их пожалеть. Женщина - в глазах у нее такой ужас. На лице Гарви Дюрана ярость. Сдержанное ожидание у Глиссона и Бумура. Взгляд настороженного ожидания у Свенгаарда. И все же, Калапина чувствовала, что чего-то тут не хватает. Она не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору