Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Гражданин Галактики -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
В большинстве случаев он не догадывался о степени дружеских отношений - кровное братство или простое знакомство. Единственная, до кого он мог добраться и кто, возможно, мог помочь ему, была Матушка Шаум. Как-то она спрятала Баслима и его, когда рвотные газы выгнали их из убежища, и у нее всегда было доброе слово и холодное питье для Торби. Рассвет приближался, и он двинулся в путь. Матушка Шаум содержала пивную и небольшую гостиничку по другую сторону Веселой Улицы, недалеко от ворот для команд космопорта. Через полчаса, оставив позади много крыш, дважды спускаясь и снова влезая, один раз нырнув через освещенную улицу, Торби наконец оказался на крыше ее обиталища. Он не торопился рвануться к дверям - если будет слишком много свидетелей, ей придется звать полицию. Он нацелился на черный ход и скорчился между мусорными баками, но решил, что на кухне слишком много голосов. Когда он добрался до ее крыши, рассвет почти настиг его; он привычно спустился с крыши, но обнаружил, что замок и задняя дверь слишком крепки, чтобы пддаться его голым рукам. Он еще раз обошел зады дома, пытаясь как-то попасть внутрь; было уже почти светло, и ему нужно было как можно скорее оказаться в укрытии. Осматриваясь, он обнаружил вентиляционные отверстия, по одной с каждой стороны невысокой мансарды. Торби прикинул, что отверсти были как раз по ширине его плеч, он еле мог ввинтиться внутрь - но они вели в дом... Отверстия были прикрыты решетками, но через несколько минут, ободрав руки, он отодрал одну и попытался, извиваясь, как змея, ногами вперед влезть внутрь. Он залез по бедра, но его лохмотьязацепились за обломки решетки, и он застрял в отверстии как пробка: нижня часть тела уже находилась в доме, а голова, грудь и руки торчали наружу, словно он изображал химеру на водосточной трубе. Он не мог шевельнуться, а небо все светлело. Напрягшись от головы до пяток и приложив отчаянные усилия, он рванулся и провалился внутрь, едва не расшибив голову. Полежав и приведя дыхание в порядо, Торби поднялся и поставил решетку на место. Она уже не остановила бы преступника, но должна была ввести в заблуждение того, кто смотрел снизу на высоту четвертого этажа. Чердак оказался заперт. Но запоры были не столь надежны. Оглядевшись, он нашел тяжелый железный штырь, забытый ремонтниками, и попытался с его помощью вскрыть деревянную крышку люка. Наконец он проделал в ней дыру и, передохнув, приник к отверстию. Внизу была кровать. Он видел, что на ней кто-то лежит. Торби решил, что лучшего ждать ему не приходится; в поисках Матушки Шаум ему придется иметь дело только с одним человеком, и много шума тут не будет. Оторвавшись от дырки, он запустил в нее пальцы, нащупал засов и, уцепившись за него ногтями, наконец отодвинул. Крышка люка бесшумно поднялась. Фигура на кровати не шевелилась. Он повис в проеме, держась на кончиках пальцев, оценил оставшееся расстояние и спрыгнул, стараясь не производить шума. Человек сел в кровати, держа наведенный на него пистолет. - Давно я дожидаюсь тебя, - услышал он. - я уже давно слушаю, как ты там возишься. - Матушка Шаум! Не стреляйте! Наклонившись, она присмотрелась к нему. - Ребенок Баслима! - Она покачала головой. - Ну, парень, ты и попал в заваруху... жарче, чем загоревшийся матрац. Чего ради ты сюда забрался? - Я не знаю, куда мне деться. Она нахмурилась. - Наверное, это комплимент... хотя я предпочла бы чуму в кастрюле, имей я право выбора. - В ночной рубашке она выбралась из постели, шлепая по полу большими босыми ногами, подошла к окну и присмотрелась к улице внизу. - Ищейки там, ищейки тут, ищейки проверяют каждую дыру на улице по три раза за ночь и разогнали всех моих клиентов... парень, ты надела шума больше, чем я видела с времен восстания на фабрике. Почему бы тебе не повеситься? - Не можете ли вы курыть меня, Матушка? - Кто сказал, что не могу? Я никого еще не выталкивала за дверь. Но не могу сказать, что мне это наравится. - Она сердито посмотрела на него. - Когда ты ел в последний раз? - Не помню. - я тебе приготовлю чего-нибудь. Не думаю, чтобы ты мог уплатить, - она проницательно посмотрела на него. - Я не голоден, Матушка Шаум. Скажите, "Сису" еще в порту? - Чего? Не знаю. Впрочем, она еще на месте - пара ребят с "Сису" были у меня вечером. А в чем дело? - Я должен передать письмо ее шкиперу. Мне надо увидеть его. я просто о б я з а н! Она издала стон, изображая предельное возмущение. - Сначала он будит приличнуютрудящуюся женщину, забывшуюся в первом утреннем сне, валится ей на голову, угрожая ее жизни и тем, что у нее отберут лицензию. Он грязен, ободран, исцарапан и, конечно, будет пользоваться моим чистым полотенцем и туалетным мылом, поскольку иного выхода нет. Он голоден, но не может заплатить за угощение... а теперь еще я вынуждена выслушивать от него оскорбительные указания, что я обязана бегать по его поручениям! - Я не голоден... и не важно, мылся я или нет. Я д о л ж е н увидеть Капитана Краусу. - Прекрати приказывать мне в моей же собственной спальне. Ты слишком много себе позволяешь и тебя мало били, если я правильно понимаю того старого бездельника, с которым ты жил. Тебе придется подождать,пока днем не заглянет кто-нибудь из ребят с "Сису" и я не смогу передать с ним записку Капитану7 - Она повернулась к дверям. - Вода в кувшине, полотенце на вешалке. Приведи себя в порядок. - Она вышла. Туалет взбодрил его и, обнаружив примочку на ее туалетном столике, Тоби смазал свои царапины. Вернувшись, Матушка Шаум шлепнула перед нима два ломтя хлеба с хорошим куском мяса между ними и, добавив кружку молока, молча вышла. С тех пор, как папа погиб, Торби казалось, что ему кусок в горло не полезет, но встретив наконец Матушку Шаум, он почувтсовал, что тревоги начинают оставлять его. Она вернулась: - Глотай последний кусок и прячься. Говорят, что они обыскивают каждый дом. - Да? Тогда я пойду. - Заткнись и делай, что тебе говорят. Тебе надоспрятаться. - Где? - Вот здесь, - сказала она, тыкая пальцем. - Здесь? - В углу под окном стоял встроенный шкафчик; главный недостаток заключался в его размерах: по ширине он соответствовал человеку, но длина его составляла едва одну треть человеческого тела. - Не думаю, что умещусь здесь. - Именно это ищейкии подумают. Скорее. - Подняв крышку, она вытащила какие-то вещи и, подтянув кверху заднюю стенку ящика, открыла дыру в стене, примыкающей к соседней комнате. - Суй туда ноги и не воображай, что ты единственный, кому приходилось здесь скрываться. Торби нырнул в ящик, сунул ноги в дыру и лег на спину; опустившаяся крышка была всего в нескольких дюймах над его головой. Набросил коврик, Матушка Шаум спросила его: - Все в порядке? - Да, конечно. Матушка Шаум! Он в самом деле мертв? - В ее голосе появились почти мягкие нотки. - Мертв, мальчик. Это очень грустно. - Вы уверены? - Занй я его так же, как и ты, я юы мучилась теми же вопросами. Поэтому я прогулялась к пилонам посмотреть. Это он. Но могу сказать тебе, мальчик, что на лице у него улыбка, он перехитрил их... и так оно и есть. Им не нравится, когда человек уходит от них, дождавшись допросов. - Она снова вздохнула. - Теперь, если хочешь, можешь поплакать, но тихонько. Если услышишь кого-нибудь, даже не дыши. Крышка окончательно захлопнулась. Торби прикинул, сможет ли он дышать, но решил, что здесь должны быть отверстия для воздуха; дышать было трудно, но возможно. Он поерзал, устраиваясь под тряпьем.. И поплакав, заснул. Разбудили его голоса и шаги, которые раздались как раз вовремя,потому что он собирался принять сидячее положение. Крышка нед его лицом приподнялась и снова захлопнулась, оглушив его, мужской голос крикнул: - Сержант, в этой комнате никого нет! - Посмотрим, - Торби узнал голос Подди. - Ты забыл о чердаке. Тащи лестницу. - Там ничего нет, - сказала Матушка Шаум, - кроме пустоты, сержант. - Я сказал - посмотрим. Через несколько минут он добавил: - Дай-камне фонарик. Хммм... вы правы, Матушка... но он здесь был. - Что? - Выломана дальняя решетка... и следы в пыли. я думаю, что здесь он спустился, прошел через вашу спальню и исчез. - О, святые и демоны! Меня могли прикончить в моей же постели! И это вы называете защитой полиции? - С вами ничего не случилось. Но лучше вы прибейте эту решетку или вас будут посещать змеи и их родня, что живет по соседству. - Он помолчал. - Я так и думал, что он сначала попытается остаться в этом районе, а потом, когда почувствует, что пахнет жареным, вернется в развалины. И если так вне всякого сомнения, мы его оттуда выкурим еще до конца дня. - Как вы думаете, мне ничего не будет угрожать в постели? - Кому нужен такой старый мешок жира? - Какие безобразия мне приходится слышать! А я как раз собиралась предложить вам по глоточку, чтобы смыть пыль из глотки. - В самом деле? Так давайте спустимся на кухню и поговорим на эту тему. Может, я не прав. - Торби сышал, как уносили лестницу и как все спускались вниз. Наконец он осмелился перевести дыхание. Позже, вернувшись, она с ворчанием открыла крышку. - Можешь размять ноги. Но будь готов тут же прыгнуть обратно. Три пинты лучшего, что у меня было. О, эти полицейские! Глава 6 Капитан "Сису" появился в этот же вечер. Шкипер Крауса был высок, массивен и вежлив; плотно сжатый рот и морщины, оставленные тревогами, выдавали в нем человека, который пользовался уважением и привык брать на себя ответственность. Он был зол за то, что позволил какой-то ерунде оторвать его от повседневных забот. Его глаза бесцеремонно обшарили Торби. - Матушка Шаум, вот эта личность утверждала, что у него ко мне срочное дело? Капитан говорил на жаргоне торговцев Девяти Миров, искаженной форме саргонезского языка, не заботясь о грамматической верности окончаний. Но Торби понимал жаргон. - Если вы капитан Фьялар Крауса, - ответил он, - у меня есть для вас послание, благородный сэр. - Кончай называть меня "благородным сэром". Да, я Капитан Крауса. - Да, бла... да, Капитан. - Если у тебя есть что передать мне, давай сюда. - Да, Капитан, - Торби начал излагать слова, которые он запомнил для Краусы на диалекте финского языка. - "Капитану Фьялару Крауса, владельцу космического корабля "Сису" от Баслима Калеки; приветствую тебя, старый приятель! Привет твоей семье, клану и всей родне, также мое почтительное уважение твоей досточтимой матери. Я говорю с тобой устами моего приемного сына. Он не понимает языка Суоми, и я обращаюсь к тебе в личном порядке.Когда ты получишь это послание, я буду уже мертв..." Крауса, наыасший было улыбаться, вскрикнул от изумления. Торби остановился. - что он говорит? - вмешалась Матушка Шаум.- На каком языке? Крауса отмахнулся от нее: - На моем. Это правда, что он говорит? - Откуда мне знать? Я не понимаю эту галиматью. - А... прошу прощения, прошу прощения! Он говорит, что тот старый бродяга, который обитал на площади - он называет его "Баслим", - мертв. Это правда? - Конечно. я бы сама вам сказала об этом, знай я, что вы им интересуетесь. Все это знают. - Все, кроме меня. Что с ним случилось? - Его укоротили. - Укоротили? За что? Она пожала плечами: - Откуда мне знать? Говорят, что он умер или отравился еще до того, как его успели допросить - так что откуда мне знать? Мне саргонская полиция не доверяет. - Но если... хотя неважно. Ему удалось обмануть их, не так ли? Это на него похоже. - Он повернулся к Торби. - Продолжай. Заканчивай свое письмо. Прерванный на полуслове, Торби был вынужден начать все с начала. Крауса с нетерпением ждал, пока он дойдет до слов "я буду уже мертв". "Мой сын - это единственная ценность, которой я владею по смерти; и я вручаю его твоим заботам. Я прошу тебя поддержать его в трудную минуту и дать совет, словно это твой собственный сын. Я прошу, как только позволят обстоятельства, доставить его к командиру любого судна Стражи Гегемонии, сказав, что он похищенный гражданин Гегемонии и нуждается в их помощи, чтобы найти совю семью. Если они захотят оказать помощь, они смогут установить его личнотсь и вернуть к его народу. Все остальное я предоставляю твоей доброй воле. я обязал его повиноваться тебе и уверен, что он так и поступит; он отличный мальчик, несмотря на его возраст и жизненный опыт, и я доверяю его тебе с легким сердцем. А теперь я расстаюсь с тобой. Я доволен жизнью, которую прожил. Прощай". Капитан закусил нижнюю губу и его лицо напряглось, как у взрослого человека, который старается удержать слезы. Наконец он хрипло сказал: - С этим все ясно. Ты готов, парень? - Сэр? - Ты отправляешься со мной. Или Баслим не сказал тебе? - Нет, сэр. Но он сказал мне делать, все что вы прикажете. Я иду с вами? - Да. Как быстро ты можешь отправиться? Торби сглотнул. - Прямо сейчас, сэр. - Тогда двинулись. я хочу вернуться на мое судно. - Он оглядел Торби с головы до ног. - Матушка Шаум, можете ли подобрать ему какое-нибудь приличное одеяние? В этом невообразимом тряпье его вряд ли пустят на борт. Хотя неважно; тут по улице есть лавчонка, я ему прикуплю какое-нибудь снаряжение. Она слушала его с растущим изумлением. - Вы собираетесь взять его на сое судно? - наконец сказала она. - Есть какие-то возражения? - Чего? Вовсе нет... если вас не заботит, что его могут вырвать у вас из рук? - Что вы имеете в виду? - Вы что, с ума сошли? Отсюда и до ворот космопорта натыкано не меньше шести ищеек... и каждый из них так и мечтает получить вознаграждение. - Вы хотите сказать, что его ищут? - А как вы думаете, чего ради я стала бы его прятать в своей спальне? Иметь с ним дело то же самое, что хватать раскаленную сковородку. - Но почему? - И снова - откуда мне знать? Но так оно и есть. - Но вы же не думаете в самом деле, что этот мальчишка мог знать о тайных делах старого Баслима... - Давайте не будем говорить от том, что делал старый Баслим. Я верноподданная Саргона... и мне не хочется, чтобы меня укоротили. вы говорите, что хотите взять мальчика на свое судно. Я говорю: "Отлично!" Я буду просто счастлива избавиться от этих хлопот. Но как? Крауса потер друг о друга костяшки сжатых кулаков. - Я-то думал, - медленно сказал он, - что мне остается лишь провести его сквозь ворота порта и заплатить эмиграционный налог. - Ничего подобного, и забудьте об этом. Есть у вас какая-нибудь возможность доставить его на борт без того, чтобы тащить сквозь ворота? Капитан Крауса встревожился. - Они так строго смотрят на все нарушения, что если поймают меня, то конфискуют корабль. Вы просите, чтобы я рисковал моим кораблем... и собой... и всей моей командой. - Я вообще не прошу вас рисковать. Я сама ломаю себе голову. Просто я рассказала вам, как обстоят дела. Спроси вы меня, я бы сказала, что вы просто сошли с ума, пускаясь на такое дело. - Капитан Крауса... - сказал Торби. - Да? В чем дело, парень? - Папа сказал мне слушаться вас... но я уверен, что он никогда не заставил бы вас рисковать из-за мнея своей головой. - Он перевел дыхание. - Со мной все будет в порядке. Крауса нетерпеливо взмахнул рукой. - Нет, нет! - хрипло сказал он. - Баслим поручил мне это... а долги надо платить. Долги всегда надо платить. - Не понимаю. - А тебе и не надо понимать. Но Баслим хотел, чтобы я взял тебя с собой, поэтому так оно и будет. - Он повернулся к Матушке Шаум. - Весь вопрос в том, как это сделать. У вас какие-то идеи? - М-м-м...возможно. Давайте обговорим их. - Она повернулась. - Отправляйся-ка в свое убежище, Торби, и будь повнимательнее. я должна выйти. На следующий день незадолго до наступления комендантского часа большой портшез покинул Веселую Улицу. Патрульный остановил его, и Матушка Шаум высунула голову наружу. Патрульный удивился: - Уезжаете, Матушка? А кто позаботится о ваших клиентах? - Ключи у Муры, - ответила она. - Но, как хороший приятель, заглядывай туда. Она - не я, и ей может не хватить твердости. - Она что-то сунула ему в руку, и подношение мгновенно исчезло. - Так и сделаю. Отправляетесь на всю ночь? - Надеюсь, что нет. Как ты думаешь, может, стоит обзавестить ночным пропуском? Если успею кончить все свои дела, предпочла бы отправиться прямиком домой. - Теперь они здорово придираются к ночным пропускам. - Все еще ищут того мальчишку, что жил с нищим? - В общем-то, да. Но мы его найдем. Если он удрал из города, то подохнет с голоду - они его затравят; а если он еще в городе, мы его загоним. - Ну, меня-то с ним вы не спутаете. А как насчет пропуска для старой женщины, которой надо съездить по своим делам? - Она положила руку на дверцу, и из польцев выглянул кончик банковского билета. Патрульный взглянул на него и отвел взгляд. - До полуночи хватит? - Думаю, что вполне. Вынув блокнот, он что-то написал в нем и,вырвав листок, протянул его Матушке Шаум. Как только она взяла его, деньги переменили владельца. - Только не пускай его в ход после полуночи. - Надеюсь, что буду куда раньше. Он посмотрел внутрь портшеза, затем оглядел его снаружи. Четыре носильщика стояли терпеливо и молча, что было и не удивительно, поскольку у них не было языков. - В Ангары Зенита? - Я всегда там торгую. - Удачи, Матушка. - Получше присмотрись к ним. Вдруг один из них - мальчишка нищего. - Эти волосатые чудовища? Бог с вами, Матушка. - Привет, Шол. Портшез взмыл в воздух, и носильщики двинулись легкой рысью. Как только они завернули за угол, Матушка Шаум заставила их перейти на шаг и задернула занавески. Затем потрепала всерток, лежащий под ней. - Все в порядке? - Я чуть не задохнулся, - ответил слабый голос. - Лучше задохнуться, чем укоротиться. Мне тоже досталось. Ну и костляв же ты. В течение следующей мили она деловито сменила внешний облик, нацепив драгоценности. Закрыв вуалью лицо, оставила видными только живые черные глаза. Наконец, высунув голову, она крикнула портье и спросила у него дорогу, после чего носильщики повернули направо к космопорту. Когда дорога привела к глухому высокому забору, было уже совсем темно. Проход для космонавтов был в конце Веселой Улицы, для пассажиров - к востоку отсюда, рядом со Зданием Эмиграционного Контроля. За ним, в районе складов, были Торговые Ворота с таможней. В миле за ним располагались ворота собственно космопорта. Но между касмопортом и Торговыми Воротами был небольшой проход, оставленный для благородных и достаточно богатых, чтобы иметь собственные космические яхты. Портшез достиг ограждения космопорта недалеко от Торговых Ворот, повернул и двинулся по направлению к ним. Торговые Ворота, в сущнести, представляли собой несколько проходов, ведущих каждый к грузовым докам, перегороженных барьерами, мимо которых проезжали, разгружившись, фургоны; инспектора Саргона обыскивали их, взвешивали, измеряли, протыкали, просвечивали и открывали грузы, прежде чем допустить их на разгрузку к ожидавшим товаров космическим кораблям. Барьер перед проходом к третьему доку был открыт; Свободный Торговец "Сису" кончал загрузку. Его владелец ждал окончания работ, беседуя с инспекторами. Портшез протиснулся между ожидавшими грузовиками и оказался поблизости от дока. Владелец "Сису" посмотрел на леди под вуалью и, глянув на часы, сказал младшему офицеру: - Осталась всего одна загрузка, я погляжу за ней. А вы отправляйтесь за следующей машиной. - Есть сэр. - Молодой человек исчез в кузове грузовика. На место уехавшей машины тут же встала порожняя. Работа шла споро, пока что-то не устроило хозяина корабля, и он потребовал ее переделать. Старший стивидор было оскорбился, но хозяин прервал его, снова взглянув на часы: - Время идет. Я не хочу, чтобы груз вывалился из кузова прежде, чем мы его засунем в трюмы, он стоит денег. Так что крепите как сл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору