Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Филенко Евгений. Шествие динозавров -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
на алебардах - нагината. Готовы применить, не задумываясь, навыки набившего оскомину каратэ и более экзотического айкидо. Когда я по приказу мастера и вопреки собственным ожиданиям вдребезги разнес левым кулаком дюймовую доску, мне снова, в который уже раз, стало не по себе. Это был уже не совсем я... Чтобы пробудить во мне веру в свои силы, мастер приглашает учеников из сотрудников Центра напасть на меня. По двое, по трое. Вдесятером. Им нечего мне противопоставить. Едва начинается схватка, я сразу же угадываю наперед их намерения и вижу, как мне с ними совладать. От переломов, даже от синяков моих противников оберегает лишь то, что я сдерживаю свои контратаки. Честно говоря, не знаю пределов этой пробудившейся во мне силы. Ни разу не бил в полную руку. Здесь нужна злость. Но нет у меня злости на моих потомков. Да и вообще, трудно это - бить человека. Не умею. - Вспоминаем самурайский удар "паучьи лапы"! - командует мастер Семибратов, исконно русский во всех поколениях, но по духу - фанатик восточных боевых искусств. И мы вспоминаем. Наши бритвенно острые мечи рубят собачьи головы воображаемых врагов. - А теперь - "муадалбейм", излюбленный удар Кухулина! В арсенале Кухулина, если верить сагам, была чертова уйма боевых приемов. Практически все они нам известны. Но мне кажется, что из семинаристов лишь я один знаю, кто такой этот Кухулин... Семинар по истории Опайлзигг. Мастер прежний - вундеркиндша Нунка. Слушатель - я один. Тут дело доходит до ругани, потому что меня как дипломированного историка, к тому же изучавшего диалектический материализм, выводит из себя, попросту бесит феномен этой странной культуры, судя по всему - достигшей изрядных высот, но не сохранившей ни единого о себе упоминания в клинописях, иероглифах и пиктограммах. Была, да сплыла. И все списано на катаклизм. - Не совсем так, - возражает Нуна. - При желании можно найти какие-то исторические отголоски в древнейших мифах. То же самое сказание о потопе. После гибели и погружения Опайлзигг на близлежащие материки обрушились цунами. Это не могло остаться незамеченным. А возьмем классический пример - папирус "Потерпевший кораблекрушение". Небесный огонь, в одночасье поразивший семьдесят пять змеев на острове - прямое указание на вулканический взрыв, возникший при распаде материка. Кстати, термин "Змей" имеет в зигганском обиходе особое значение. Это же... - ...не что иное как точный перевод термина, обозначающего зигганскую провинцию, - нетерпеливо говорю я. - Ну и что? Каким образом они ухитрились так вознестись в одной отдельно взятой стране? В окружении раннего рабовладельчества? - Но это рабовладельческая империя! - Послушай, Нунка, - начинаю я вкрадчиво. - А вы, часом, не подмогнули им? Передача технологий, экспорт революции, то-се... Девочка краснеет. Потом бледнеет. Потом начинает орать и размахивать кулачками. Перемежая вполне понятные мне якобы научные доводы совершенно темными словами с отчетливой эмоциональной окраской, очевидно - из здешней бытовой лексики, наподобие: "Заугольный комераж! Швейцерозная алеста!.." Точь-в-точь как Ратмир. В такие моменты она делается особенно привлекательной. Дальше смутно, урывками. Нечто погруженное в сияющий туман. Она вопит на меня, а я молчу и таращусь. Мне тепло и хорошо от ее присутствия, и обычный здешний холод, что уже порядком надоел, внезапно начинает отступать. Видимо, это потепление каким-то образом отразилось на мне, и она тоже умолкает. Мы безмолвно стоим друг напротив дружки и читаем неслышные уху, хитроумно закодированные сигналы в наших глазах. И когда я раскалываю этот код, становится кристально ясным сокровенный смысл посланного мне сигнала, в общем-то с большой точностью совпадающий с тем, что против воли отчаянно посылаю я сам. Но ни за какие горы злата-серебра я не сознаюсь в этом преступлении, ни слова не скажу первым, ни единого шага не сделаю навстречу. Потому что пуще смерти боюсь нарваться на презрительный прищур серых пулеметных гнезд, что у нее вместо глаз, и ядовитое жало, что у нее вместо языка. Зачем я ей нужен? Кто я здесь? Пришелец, транзитный пассажир, соскочивший с поезда из пункта Ниоткуда в пункт Никуда. Нелепый, неуклюжий, запинающийся о собственные ноги, отверзающий уста только затем, чтобы ляпнуть глупость либо банальность на постыдном, замусоренном самыми чудовищными сленгами языке... Поэтому первый шаг делает Нунка. А на втором шаге, все так же молча, прямо над объемной картой империи, она начинает раздеваться. Сперва единым движением прочь сдергивает юбочку, под которой, как водится, ничего нет. Вернее сказать, есть и очень многое... Когда до меня, тупого ледяного болвана, остается не более полуметра, я погружаюсь в жар преисподней, излучаемый ее абрикосовой кожей. Из "Гильгамеша": "Распахнула одежду, и лег он сверху, Наслажденье дала ему, дело женщин, И к ней он прильнул желанием страстным. Шесть дней миновало, семь дней миновало..." Никакого комментария более возвышенным слогом в голову не идет. Сохранилось ощущение сильной нервной встряски и чисто физического ожога. Прости, Маришка, и не суди строго. Ты далеко; там, у вас, все еще тянется осенняя ночь, ты готовишь мне ужин, а может быть - уже управилась и уторкиваешь Ваську, который, конечно же, никак не желает засыпать без сказки. И я люблю только тебя да Ваську. Я прежний никогда бы не поступил таким свинским образом. Но здесь из меня лепят кого-то другого. Я уже на треть, не меньше, императорский телохранитель, головорез и грубая скотина... В конце концов, это даже изменой считаться не может. Я изменю тебе в середине двадцать первого века. То есть спустя много лет после нашей с тобой смерти... 16 Дворец Эйолияме напоминал мне айсберг. Некоторая, весьма незначительная его часть болталась на поверхности, открытая любопытным взорам. Все остальное было тем, что вполголоса, со смешанным чувством почтения и страха называлось "лабиринт Эйолудзугг". Можно было просто ходить и записывать были и небыли об этом загадочном месте, а потом издать отдельным трехтомником. И утереть нос Дж.Р.Р.Толкиену с его "Силмариллионом". Лабиринт жил собственной жизнью, вне зависимости от смены дня и ночи. Стоя в карауле у императорской особы, я иногда ступнями ощущал сотрясение каменного пола, словно глубоко под землей кто-то рвал скальный грунт динамитом. Сопровождая властелина в его малопонятных мне блужданиях по дворцу, я слышал жуткие вопли и хрипы, прорывавшиеся к нам сквозь узкие щели в полах, очевидно - вентиляционные отверстия. Как я хотел бы расспросить обо всем Луолруйгюнра! Но обращаться с вопросом к императору - все равно что к солнцу. Ответа не будет. Он не умел давать ответы. Он умел только выслушивать их. Головорезы-эмбонглы неплохо справлялись со своей работой. Очень они меня выручали! Как верные волкодавы, в мое отсутствие они не подпускали к императору никого, даже верховного жреца. Однажды я застал его у входа в императорскую спальню изрыгающим чудовищные проклятия и угрозы разбудить все силы Рбэдуйдвура, дабы обрушить их на головы эмбонглов, осмелившихся встать на его пути. А эти задрыги, испещренные страшными шрамами и небрежной татуировкой, бритоголовые и бородатые, спокойно хлопали глазами, выслушивая его брань, из которой по причине крайней тупости понимали едва ли половину. "Слышь, Югрмим, - сказал один из них, ковыряя в носу, своему товарищу. - И чего этот хрен разоряется? Стращает меня своими вауу! Что я, пауков не видал? Так я их даже жрал с голодухи. Заперли меня раз с корешком в ущелье, ни туда ни сюда ходу не было. А там в пещере паучиха яйца насиживать вздумала. Ну, мы ее и схарчили заживо, вместе с яйцами..." - "Когти обломать, - со знанием дела согласился Югрмим. - И жвалы. Отрава, скопытиться можно. А сами лапы можно хоть сырыми, хоть копчеными". Оставляя императора на попечение этих дьяволов, я пытался расширить свои познания о лабиринте. Например, там шло активное строительство. Голые жилистые рабы вырубали в скале новые залы. Работами заправляли жрецы в глухих серых балахонах. Особо не зверствовали и кормили, кажется, недурно. Изможденных я там не заметил. У меня создалось впечатление, что даже император не ведал о той деятельности, которую развернул буквально у него под носом Дзеолл-Гуадз. А буквально в десятке метров от многоголосия и перестука начиналась Ночная Страна. Царство темноты, сырости и ужаса, где верховодили отнюдь не люди... Здесь следовало быть предельно осмотрительным. Трепещущий огонек факела вырывал из мрака шарахающиеся многоногие тени. Чьи-то светящиеся глаза-тарелки внимательно следили за мной из черных тупиков. Цокая коготками, не обращая на меня ни малейшего внимания, огромная эуйбуа неспешно пересекала дорогу и бесследно пропадала в глухой стене. И вдруг - струя свежего воздуха кинжалом рассекает затхлую вонь, яркий свет режет по глазам, и я выбираюсь наружу, где-нибудь в неприметном закоулке Лунлурдзамвил или посреди чистого поля... Зачем мне нужны были эти блуждания, эта игра со смертью в прятки? Окруженный ореолом предрассудков, я мог считать себя в какой-то мере защищенным от многих опасностей со стороны людей. Хотя бы тех же юруйагов. Но пауки-вауу лишены были предрассудков. И если в легенде о вурграх была хоть крупица истины, я вполне мог однажды вернуться из лабиринта украшенный шрамом-бабочкой. С искаженным метаболизмом, наполовину человек, наполовину паук. Но в лабиринте я был не единственный странник. ...Его шаги я заслышал издалека. Он шел не таясь. Нужно ли ему было опасаться дозорных в этой цитадели ужаса? Он даже напевал себе под нос. В одной руке чадил факел, в другой имела место небрежно скомканная охапка выделанных козьих шкур. Я дождался, пока он поравняется со мной, после чего шагнул наперерез, угрожающе покачивая обнаженным мечом. - Безумец, - сказал он спокойно. - Или призрак. А может быть, вургр? - Раздевайся, - приказал я. - Грабитель, - заключил он, свергая с тощих мослов проношенное до дыр затхлое тряпье. - Бери и подавись. - Подними факел повыше, - командовал я. - Повернись. - Неужели мужеложец? - продолжал он строить догадки, послушно исполняя все мои прихоти. - О! Как же я не догадался? - он хлопнул себя по лбу. - Ты искал "поцелуй вауу"? Напрасно потратил столько времени. Да будет тебе известно, невежественный меченосец, что вауу лобызают свои жертвы во вполне определенные места. Наиболее часто в шею. Чуть реже - в локтевой сгиб. И никогда - в ягодицы. Целование задниц - чисто людское пристрастие... Вот я, например, давно уже вижу, что ты не вургр, а всего лишь ниллган, могучий, как бегемот, и столь же разумный. - Кто ты? - спросил я, пропуская его насмешки мимо ушей. - Меня зовут Гиам-Уэйд, если ты предпочитаешь мелодию звуков зрелищу детородных членов немолодого мужчины... - Можешь одеваться, - разрешил я. - Я здесь живу, - объявил он, заматываясь в свои ремни. - Где еще жить свободному мыслителю под этими звездами? Люди мне порядком надоели. Их нравы и обычаи мне известны досконально. Строение их тел примитивно и несообразно. Первосоздатель Яуйм-Зюгру избрал для своих опытов не самый подходящий материал. Глина хороша для горшков, но людям более подобает вода и огонь. К тому же, я не верю, что первосоздатель походил на меня. Или даже на тебя... Изучать повадки жителей Ночной Страны куда любопытнее. - И не боишься? - Бояться нужно людей, - сказал он веско. - Зверей нужно изучать. Ты позволишь мне пройти, ниллган? - Я хочу говорить с тобой. - Хм! Впервые вижу ниллгана, желающего поговорить со мной. - Он пригляделся ко мне, подняв факел над головой. - Хм! - Что-то во мне показалось ему необычным. - Пойдем со мной. Кстати, разрешаю тебе звать меня просто Гиам... Он облюбовал под жилье заброшенную келью во внешнем, самом древнем из обследованных мною контуре лабиринта. Можно сто раз пройти мимо и не заметить входа, так удачно была замаскирована тяжелая каменная дверь, на удивление легко и бесшумно вращавшаяся вокруг своей оси, если правильно приложить усилие. - Вауу глупы, - сказал Гиам, плюхнувшись на груду вонючих шкур. - Они могут напасть на спящего, поэтому я выбрал помещение с дверью. Жрецы не так глупы, как всем нам хотелось бы, и это тоже свидетельство в пользу дверей... О чем ты хотел говорить со мной? - Обо всем, - признался я. - Странный ниллган... Да и ниллган ли? - У вас принято вкладывать в это слово бранный смысл? - А то какой же? Встретились в императорском парке две скотины - носорог и ниллган. "Давай бодаться", - говорит ниллган. "Еще чего, - отвечает носорог. - Что я - дурак?.." Хочешь выпить море - позови в напарники ниллгана... Не спорю, никто не сравнится с ниллганом в боевом искусстве. Но разве меч красит человека? К тому же ниллган - и не человек вовсе. Кукла, в которую вдохнули подобие души на какое-то время для исполнения чужой воли. Ходячий мертвец, избегнувший тления. Что можно требовать от такого нелепого порождения жреческих прихотей? Но ты какой-то иной. - Не понимаю, как я здесь очутился, - сказал я. - И почему я столько знаю о вашей жизни. Естественнее было бы ожидать, что я окажусь беспомощным в новых условиях. Лишенным речи, не ведающим обычаев. Там, в своем мире, я тоже был... гм... мыслителем, как и ты. - Ваши мыслители, должно быть, рождаются с мечами в руках? - Ничего подобного. В жизни мне не доводилось ударить человека. Я стремился избегать этого. Обитал в своем отдельном мирке, как улитка в раковине. Как ты в своей келье. И вдруг - очнулся в лапах ваших жрецов. Потом мне бросили меч, и я вправду ощутил себя так, как будто бы тысячу лет не выпускал его из рук. А не так давно этим мечом я совершил убийство... - Для ниллгана ты рассуждаешь весьма необычно, - сказал он раздумчиво. - Никто из твоих предшественников не стыдился своего ремесла. Убивать для них было работой, и каждый их шаг был отмечен лужами крови. К слову, еще пять лет назад юруйаги кидались на них, словно бешеные шакалы. Никак не хотели поверить, что эту броню не пробить деревянной стрелой, что ниллган возле императора - войско вокруг императора. Один из ваших вел счет своим жертвам зарубками на рукояти меча. Вскоре ему пришлось заменить рукоять... Но если ты мыслитель - твоей природе должно быть противно кровопролитие. Или вы научились оправдывать преступления? - Научились, к сожалению. Мыслитель может оправдать все, что угодно... если ему посулят за это хорошую плату. Но я чужой здесь. Я хочу обратно, к себе домой. - Хорошая цена - за свободные мысли? Хм... Разве тебе не отвратителен твой мир, где преступление оправдано? Или ты просто испытываешь меня подобными нелепицами для каких-то своих целей? - Я не самый большой воспеватель своего мира. Но в другом я не приживусь. Никто не способен прижиться в чужом мире. Дерево чахнет в чужой земле. У меня там женщина, которую я люблю, сын от этой женщины, друзья, без которых я тоскую... - Странно. Ниллганы приходят из Земли Теней, от престола Эрруйема, где праведники подвергают их мукам за их прежние прегрешения, заставляют пить смолу и уксус, сто раз в день дробят их члены на алмазных жерновах, а за ночь увечья заживают - и так без конца... Об этом ли ты тоскуешь, ниллган? - Все не так. Жрецы не знают правды. То, что для нас обычно, повергает их в ужас. Они пытаются объяснить непонятное теми словами, что есть у них в распоряжении. Когда не хватает слов, они начинают сочинять небылицы... И мне здесь тяжко, Гиам. Но я ничего не собираюсь выдумывать. - Странный ваш мир. Как можно любить женщину? Разве она - вино, кусок хорошо прожаренного мяса в голодный год, теплая постель холодным вечером, умный собеседник в минуту печали? - Это ваш мир странен. Женщина для нас - все, что ты назвал. Вам этого не понять, потому что вы сами лишили женщин человеческого звания, а себя - женской благодарности. - Оставим это. Мы говорим на разных языках. И это лишь убеждает меня в неложности твоих слов. Хотя и не могу признать твоей правоты... Скажи, твой мир погиб до начала времен, или вы придете нам на смену? - Ни то ни другое, - сказал я уклончиво. - Великий Йунри-небодержец! - возопил он. - Ты дал ответ на мои сомнения, глупый ниллган. Теперь я точно знаю: эта земля обречена. - Я не говорил тебе этого! - запротестовал я. Он не слушал меня. - Это все записано мной, - бормотал он, раскатывая выделанную шкуру и тыча пальцем в прыгающие ряды ножевых насечек. - Вот здесь... Этот мир умрет. "Эту твердь поглотит океан, потому что горы заговорят на языке огня, небо обрушится на города и поля, и посевы взовут к матери-земле, уповая вернуться в зерна, и вернутся, и не будет ни единого колоса для серпа, и камень расколется там, где пролегла пропасть Ямэддо, и глупец тот, кто полагает эту твердь вечной". - Когда это случится? - осторожно спросил я. - Нескоро, ниллган... Ты успеешь выполнить свой обет, и этот император умрет своей смертью. Еще тысячу лет стоять этому городу. Пока он не провалится в прорву Эйолудзугг, как пьяный раб в яму с говном... "Родники иссякнут, но кровь напоит землю, кровью исполнится Земля Теней, погребенные восстанут и вкусят от кровавых источников и станут как живые, а те, что сожжены, сто дней будут собирать свой прах, что развеян по ветру, и сто дней отпущено тем, кто нарушил законы предков и сжег их тела, на то, чтобы припасть к престолу Эрруйема и молить о пощаде, но пощады не будет..." - Апокалипсис, - произнес я. - Откровение Гиама-богослова. Откуда ты все это взял? - А часто ли тебе доводилось посмотреть вокруг себя? Император безумен. Разве ты не замечал? Эти его планы раскования рабов... Что значит - "свободный труд"? Как труд может быть свободен? Без плети надсмотрщика люди обратятся в скотов! Зачем трудиться, если можно не трудиться? Вообще - зачем идти, если можно стоять, зачем стоять, если можно лежать?.. - Я хотел бы видеть надсмотрщика, который загнал тебя в Ночную Страну, - усмехнулся я. - То, чем я занят - не труд! Это моя жизнь. Самый паршивый раб мечтал бы о таком труде... Но никто под этими звездами не уговорил бы меня даже большим пальцем левой ноги пошевелить, чтобы бросить зерно в борозду и оросить его водой во имя пропитания. Только плеть! Уж лучше я пойду воровать... Император окружен предателями. Над одним ухом предатели-жрецы, нашептывающие ему бредни о свободном труде. Над другим - предатели, замышляющие убить его, чтобы остановить. А сам он слаб и безволен. Глиняная кукла. Его давно бы уже не было, если бы не мечи ниллганов. Ваши мечи... - Ты полагаешь, что Одуйн-Донгре прав? - Нет, я так не полагаю. Но правитель Юга хотя бы понимает, что нельзя уговорить бегемота летать, а рыбу - рычать. Одуйн-Донгре мудрее императора. Он искуснее в словах. Ему верят люди. Поэтому он обречен. Император обречен тоже

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору