Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Рассел Фрэнк Эрик. Оса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
ысл его слов, и закончил: - Если вы сможете мне помочь - это украсит ваш послужной список. Глаза у агента сузились и сверкнули; слова Моури явно воодушевили его. Коренастый кивнул головой. - Я был бы рад, если только в штабе не возражают. - Можете спросить их, - небрежно ответил Моури, внутренне похолодев. - И знаете, что будет? - Что? - Они не разрешат пойти вам и подсунут мне офицера постарше чином, - Моури сделал презрительный жест. - Я сам - полковник, но в данном случае предпочитаю, чтобы со мной был крепкий опытный работник, которого я выберу лично. Коренастый выпятил грудь. - Да уж, можете получить такого кадра. Знаете, офицеры бывают разные. - Вот именно! Ну так что, вы пойдете? - Конечно! Мне достаточно вашего слова. Когда мы начнем? - Немедленно. - Прекрасно, - сказал Саграматолу, что-то соображая про себя. - Во всяком случае, еще три часа я на дежурстве. - Замечательно. У вас есть динокар гражданского образца? - Все наши дино не должны отличаться от обычных. - На моем - военная эмблема, - солгал Моури. - Лучше возьмем ваш. Коренастый согласился без возражений - еще бы, такой шанс отличиться! Палачи, служившие в Кайтемпи, страдали особой формой алчности - их не могла не соблазнить возможность найти еще одну жертву. Они вышли к стоянке, и Саграматолу сел за руль большого черного дино. Забросив чемодан на заднее сиденье, Моури сел рядом. Машина выехала на улицу. - Куда? - Южный район, за заводом Рид Энджин. Дальше я покажу. Театрально рубанув рукой по шее, Коренастый сообщил: - Мы уже по горло сыты мерзавцами из ДАГ. Давно пора с ними разделаться. Как вы их выследили? - Мы засекли эту ячейку на Диракте. Один из них попался нам в руки и заговорил. - Пришлось с ним повозиться? - причмокнув, предположил Саграматолу. - Да. - Только так можно что-то выколотить из них, - он свернул за угол, еще раз причмокнул. - Если хорошенько поработать, у них развязываются языки. Правда, это не спасает их от смерти. - Само собой, - одобрительно подтвердил Моури. - Недавно мы забрали дюжину в баре, что в квартале Лаксин, - сообщил Саграматолу. - Тоже раскололись. Но пока что не сообщили ничего дельного. Сознались во всех мыслимых преступлениях, кроме членства в ДАГ. Утверждают, что об этой организации им ничего не известно. - Бак вы вышли на этот бар? - Одному болвану отрезали голову - с трудом его опознали. Оказалось, он был завсегдатаем заведения. Мы навели справки и схватили несколько его любящих друзей. Шестеро уже сознались в убийстве. - Шесть человек? - Моури нахмурился. - Да. Они прикончили своего приятеля в разное время, в шести разных местах, имея на то шесть разных причин. Грязные соко, конечно, врут, но мы из них выжмем правду! - Судя по вашим словам, больше похоже на обычные бандитские разборки. Где же здесь политические мотивы? - Не знаю. Начальство это с нами не обсуждает. Вроде бы точно известно, что с тем типом расправилась ДАГ, значит, кто бы это ни сделал, он связан с организацией. - Может быть, бандитам просто заплатили, - предположил Моури. - Возможно. Их тоже могли обмануть - Коренастий с отвращением фыркнул. - Нам и с войной достаточно хлопот, а тут еще эти подпольщики... Просто с ног сбились. Так больше продолжаться не может. - А как облавы на улицах, дали что-нибудь! - Сначала нам вроде бы везло, но потом о них стало всем известно. Мы решили прекратить облавы дней на десять. Пусть мерзавцы успокоятся и почувствуют себя в безопасности. Тут-то мы их и накроем! - Отличная мысль! Да, в наше время приходится шевелить мозгами! - Не без этого, полковник! Моури тронул агента за плечо. - Вот мы и приехали. Сейчас налево, а потом сразу направо. Машина промчалась мимо ограды машиностроительного завода, въехала на узкую ухабистую улицу и свернула в другой переулок. Вокруг тянулись полупустынные кварталы трущоб - ветхие здания, перемежавщиеся пустырями и помойками. Они остановились и вышли из динокара. Оглядевшись, Саграматолу сказал: - Типичный рассадник всякой заразы. Пару лет назад мы выкурили отсюда шайку религиозных фанатиков. Они справляли свои мерзкие обряды в одном из старых складов. Моури брезгливо сморщился: - Вы хотите сказать, что они исповедовали религию спакумов? - Да, настоящие верующие! Но на виселице языки у них вываливались не хуже, чем у любого грешника - Саграматолу ухмыльнулся - воспоминания, видимо, были приятными. Потом он взглянул на Моури. - Теперь куда? - По этому переулку. Моури первым вошел в длинный грязный переулок, заканчивающийся тупиком. Через несколько минут они уперлись в глухую двенадцатифутовую стену. Переулок был пуст, лишь слабый гул движения на ближайшей магистрали да скрип ржавого дорожного указателя, раскачивавщегося на ветру, нарушали тишину. Моури кивнул на дверь в стене: - Черный ход. Мне нужно две-три минуты, чтобы обойти кругом и добраться до парадного подъезда. А потом могут быть любые неожиданности. - Он попытался открыть дверь, но она не поддавалась. - Заперта. - Лучше открыть, чтобы ему было куда бежать, - предложил Саграматолу. - Когда он поймет, что приперт к стенке, то может попытаться застрелить вас, чтобы улизнуть с главного хода. Тогда я не смогу помочь. Эти соко становятся опасными, когда им нечего терять. - Агент полез в карман и вытащил связку отмычек. Ухмыляясь, он добавил: - Лучше позволить ему сбежать - тогда он попадет прямо мне в руки. С этими словами Саграматолу повернулся к двери, оказавшись спиной к Моури, начал возиться с замком. Моури оглянулся. В переулке никого не было. Вытащив пистолет, он спокойно, с расстановкой произнес: - Ты пнул старика, когда тот валялся без сознания. - Да, конечно, - отозвался агент, все еще пытаясь открыть замок. - Надеюсь, этот придурок уже сдох. - Внезапно голос Саграматолу осекся: офицер понял всю неуместность замечания Моури. Агент обернулся, опираясь рукой о дверь; дуло пистолета смотрело ему в лоб. - Что это? Что... что ты... Выстрел был не громче хлопка пневматического пистолета. Мгновение Саграматолу держался на ногах, во лбу у него зияло голубоватое отверстие. Его рот раскрылся в идиотской гримасе. Потом колени агента подогнулись, и он рухнул лицом вниз. Сунув пистолет в карман, Моури склонился над телом. Не теряя времени, он обыскал труп Коренастого, проверил содержимое бумажника, но взял только полицейский значок. Быстро покинув переулок, он сел в машину, доехал до центра города и затормозил неподалеку от магазина подержанных динокаров. Он прошел пешком остаток пути до площадки, где стояло множество видавших виды машин. К Моури мгновенно подскочил тощий сири, его хитрые глазки блеснули, когда он оценил дорогой костюм, часы и платиновый браслет клиента - тут пахло поживой! - Вам повезло, - вкрадчиво объявил Тощий. - Вы попали в единственное место на Джеймеке, где можно купить за бесценок хорошую вещь. Торгуем чуть ли не в убыток себе. Не теряйтесь! Идет война, цены вот-вот подскочат, в любом случае не прогадаете. Вот, взгляните на этого красавца! А цена! Подарок, просто подарок! Это... - Со зрением у меня все в порядке, - прервал его Моури. - Да-да, конечно! Я только хотел обратить ваше внимание... - Я знаю, что мне нужно, - оборвал продавца Моури. - И не собираюсь ездить на такой развалине. Я не самоубийца. - но... - Как вы заметили, идет война! И очень скоро запчасти будет совершенно невозможно достать. Мне нужна машина, которую я мог бы разобрать на детали. - Он показал на ближайший динокар. - Например вот эта. Сколько? - Она в прекрасном состоянии, - принялся расписывать продавец, стараясь не встречаться с Моури взглядом. - Мотор совсем новенький. И посмотрите на номер... прошла перерегистрацию. - Это я вижу! - ...и ни одной дырочки в корпусе... Я ее даром отдаю, просто даром. - Сколько? - Девятьсот девяносто, - сказал продавец, еще раз взглянув на костюм и платиновые безделушки. - Грабеж, - ответил Моури. Они торговались с полчаса, и в итоге Моури заполучил дино за восемьсот двадцать. Он заплатил и уехал на новой машине. Приобретение Моури так скрипело, дребезжало и стонало, что было ясно: Джеймса надули, по крайней мере, на двести гильдеров. Однако сожалений он не испытывал. Проехав с милю, он остановился на пустыре, заваленном металлоломом. Здесь, вдали от свидетелей, Моури начал трудиться над своим дино: разбил фары и лобовое стекло, снял колеса и номерные знаки, разобрал мотор - одним словом, превратил его в ободранный остов. Затем, подогнав к пустырю машину убитого агента, он погрузил в нее свою добычу. Через полчаса, утопив в реке колеса, номерные знаки и еще кое-какие части с динокара Саграматолу, он поставил на него новые номера и отбыл. Итак, обмен номеров стоил ему восемьсот двадцать фальшивых гильдеров - пожалуй, не слишком дорогая плата за безопасность. Зная, что облав пока опасаться нечего, Моури мотался по городу до наступления темноты. Поставив машину в подземный гараж, он купил газету и прочитал ее за ужином. По версии этого печатного органа, единственный земной истребитель, упоминающийся не иначе как "трусливый налетчик", сумел прорваться через линию космической обороны и сбросить бомбу на укрепленный арсенал в Шугруме. Взрыв произвел незначительные разрушения, а "налетчик" был тут же уничтожен. Если верить статье, налет был не опаснее блошиного укуса - вдобавок, блоху немедленно прихлопнули. Интересно, сколько читателей проявили подобное легковерие? Шугрум находился на расстоянии трехсот миль от столицы - и тем не менее Пертейн изрядно тряхнуло. Поглядеть бы, что осталось после взрыва... скорее всего - кратер пару миль диаметром... На второй странице газеты сообщалось, что силами охраны правопорядка и законности схвачены сорок восемь предателей - членов Партии Свободы Сириуса. Ведется следствие. Однако ни подробностей, ни имен, ни конкретных обвинений в статье не было. Такая практика характерна для общества с тайным судопроизводством, где любого могут схватить прямо на улице и никто никогда больше не увидит его. В Сирианской Империи не существовало института присяжных заседателей и открытых судебных процессов. Если арестованный родился под счастливой звездой, его, возможно, и выпустят - искалеченного, без извинений и возмещения ущерба. Но, как правило, родственники несчастного не получали даже урны с прахом. Сорок восемь схваченных обречены - независимо от того, кто они на самом деле или за кого их принимают. С другой стороны, вся эта газетная нисанина - вранье. Власть имущих наконец допекло, и они нашли шестерых козлов отпущения, объявив их членами ДАГ и для пущей важности умножив их число на восемь. Циничное искажение фактов - обычный пропагандистский прием в военное время. На одной из последних страниц в крохотной заметке сообщалось об отступлении сирианских сил с планеты Гума - "чтобы более эффективно использовать их в зоне боевых действий". Отсюда следовало, что захваченная Гума расположена далеко от линии фронта, - нелепость, очевидная для любого читателя, способного мыслить логически. Но девяносто процентов населения не трудились размышлять; они проглатывали любую предложенную им чушь - и были вполне довольны. Но гвоздем номера была редакционная статья. Эта помпезная проповедь строилась на утверждении, что для полной победы необходимо напрячь все силы, и, следовательно, в политической жизни империи нет места плюрализму. Все до единого должны сплотиться и активно поддержать решение правительства вести войну до победного конца. Сомневающиеся и колеблющиеся, ворчуны и нытики, лентяи и тунеядцы - такие же предатели, как шпионы и саботажники. С ними надо покончить раз и навсегда - быстро и безжалостно. Да, это уже вопль паники - хотя Дирак Ангестун Гесепт прямо не упоминалась. В военное время все пропагандистские материалы спускаются сверху - и там, наверху, кое-кто явно почувствовал себя крайне неуютно. Оса невелика, но жалит больно. Возможно, некоторые из этих типов получили маленькие, неприятно тикающие посылочки, и им не слишком понравился переход от общих угроз к конкретным действиям. Когда наступила ночь, Моури направился к себе на квартиру. Он пробирался туда крайне осторожно - любое убежище неожиданно может превратиться в ловушку. Помимо агентов полиции или Кайтемпи, приходилось опасаться хозяина, который безусловно заинтересуется, увидев в комнате нового жильца, да еще такого респектабельного на вид. Хозяин, конечно, изрядный пройдоха и умеет держать язык за зубами, но в Кайтемпи он расскажет что угодно, лишь бы спасти свою шкуру. Доверять ему не стоит. Как, впрочем, и никому другому в этом враждебном мире. Вокруг дома все было чисто, засады не было. Моури незаметно проскользнул к себе. В комнате все было так, как он оставил, никаких следов обыска. Он растянулся на кровати, вытянув гудящие ноги, и принялся обдумывать положение дел. Очевидно, теперь придется приходить и уходить из дома только в темноте. Можно, правда, попытаться найти другое пристанище - в квартале поприличнее, более соответствующем его новому обличью, но Моури не хотелось терять время, да это и не было столь необходимо. На следующий день ему пришлось не раз пожалеть о взорванном в Радине чемодане и его содержимом. Моури пришлось провести целое утро в публичной библиотеке, занимаясь кропотливой и скучной работой по восстановлению списка имен и адресов. Следующие два дня ушли на подготовку нужного количества писем, и когда работа наконец была завершена, Моури с облегчением вздохнул. "Саграматолу - четвертый. Список длинный. Дирак Ангестун Гесепт". Итак, он убил одним выстрелом нескольких зайцев. Во-первых, отомстил за несчастного старика, что доставило ему огромное удовлетворение. Во-вторых, нанес Кайтемпи еще один удар, разделавшись с ее агентом, а заодно приобрел машину, которую невозможно опознать И наконец, он еще раз подтвердил решимость ДАГ во что бы то ни стало прорваться к власти. Чтобы джеймекская администрация не расслаблялась, вместе с письмами Моури отослал еще шесть посылок. Внешне они не отличались от предыдущих внутри слышалось такое же тихое тиканье, но на этом сходство и заканчивалось. Через определенное время - от шести до двадцати часов после отправки - или при попытке вскрытия каждая посылка взорвется с такой силой, что адресата размажет по стенам. На четвертый день после возвращения в свою квартиру в Пертейне Моури незаметно выскользнул из здания, взял машину и наведался к отметке тридцать третьего дена по дороге на Радин. Несколько патрульных машин обогнали его по пути, но их экипажи не проявили интереса к одинокому динокару. Доехав до отметки, Моури слегка разворошил землю у основания столба и нашел свой собственный целлофановый пакет, в котором теперь лежала маленькая карточка. Он прочел: "Асако 19-1713". Сработало! Остановившись у первой же телефонной будки, Моури отключил сканер и набрал номер. Незнакомый голос зазвучал в трубке, но экран остался темным. Очевидно, на другом конце соблюдали те же меры предосторожности. - Это девятнадцать - семнадцать - тринадцать, - раздалось в трубке. - С Гурдом или Скривой можно поговорить? - спросил Моури. - Подождите, - приказал голос. - Только недолго, - предупредил Моури, - или до свидания. В ответ что-то буркнули. Моури сжимал трубку в руке, одновременно наблюдая за дорогой, готовый выскочить из кабины, как только интуиция подскажет ему, что пора сматываться. В разведшколе ему советовали всегда прислушиваться к подсознательному чувству опасности. И наверное, его ангел-хранитель все время порхал где-то поблизости - раз Моури до сих пор жив и на свободе. Джеймс уже собирался удрать, когда услышал низкий голос Скривы: - Кто это? - Твой благодетель. - А, ты! Что-то я ничего не получил от тебя! - А я от вас. Ты что, перепугался? В чем дело? - Не телефонный разговор, - сказал Скрива. - Нам лучше встретиться. Ты где? В голове Моури пронеслись разные мысли. "Ты где?" Что, если Скриву используют как наживку? Они вполне могли добиться от него добровольного сотрудничества - если дали ему понять, каковы будут последствия отказа. С другой стороны, вряд ли Скрива стал бы спрашивать, где он находится. В Кайтемпи давно определили бы, откуда он звонит. Более того, в их интересах подольше задержать его у телефона, а Скрива явно спешил закончить разговор. Да, пожалуй, все чисто. - Ты что - онемел? - рявкнул Скрива в трубку; голос его был полон нетерпения. Это окончательно убедило Моури - все в порядке. - Я думаю. Что, если мы встретимся у столбика, где ты оставил номер своего телефона? - Годится. - Только ты и Гурд, - предупредил Моури, - никого больше. - Кажется, кто-то перепугался? - спросил Скрива. - Я сейчас буду. Снова подъехав к отметке, Моури остановил машину на обочине и стал ждать. Через двадцать минут появился динокар Скривы. Бандит вышел, сделал несколько шагов и в нерешительности остановился. На его лице появилась растерянная ухмылка, затем он сунул руку в карман и торопливо огляделся. Но других машин поблизости не было. Моури усмехнулся: - Что тебя беспокоит, парень? Нечистая совесть или пустой кошелек? Шагнув поближе, Скрива воззрился на него с нескрываемым удивлением. - Так это ты! Что это с тобой? Не ожидая ответа, он обошел вокруг машины и сел на переднее сиденье. - Тебя и не узнать. - Так и задумано. И тебе не мешало бы измениться к лучшему. Сильно озадачишь полицейских. - Может быть, - отозвался Скрива, затем, помолчав, сказал: - Они схватили Гурда. Моури напрягся. - Как? Когда? - Этот придурок спустился с крыши и угодил прямо в лапы двух агентов Кайтемпи. Мало того, он еще полез за пистолетом. - Он должен был выдать себя за электрика... или сказать, что проверяет телефонную линию. Может быть, тогда ему удалось бы выпутаться. - Гурд никогда ничего не умел объяснять, - возразил Скрива. - Он просто так устроен - не умеет работать языком. Мне все время приходилось вытаскивать его из всяких историй. - Но тебя же не тронули? - Я был на другой крыше... за квартал от него. Они меня не заметили. Все кончилось прежде, чем я смог спуститься на помощь Гурду. - Что с ним случилось? - То, чего следовало ожидать. Не успел он сунуть руку в карман, как получил дубинкой по голове. Потом его запихали в фургон. - Не повезло парню, - сочувственно произнес Моури. - Немного подумав, он спросил: - А что стряслось в баре "Сузун"? - Точно не знаю. В тот момент мы с Гурдом были далеко... и один приятель посоветовал не показываться там. Говорят, туда вломились человек двадцать из Кайтемпи, зацапали всех парней и устроили засаду. Я в "Сузуне" больше не показывался. Наверное, какой-то соко распустил язык. - Может быть, Бутин Архава? - Каким образом? Гурд снес

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору