Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Нивен Ларри. Подарок с Земли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
ошел туда. - Вы не имели права отсылать Бесси! - кричал один. Он был в форме оперативника - высокий, очень смуглый красавчик, как с вербовочного плаката. - Вы, чертовы оперативники, воображаете будто это ваши машины, - презрительно сказал механик. Иисус Пьетро улыбнулся, потому что механики держались точно такого же мнения. - В чем дело? - спросил он. - Этот идиот не может найти мою машину! Простите, сэр. - А какая машина ваша, капитан? - Бесси. Я пользуюсь Бесси три года, а сегодня утром какой-то идиот послал ее на опрыскивание леса. И полюбуйтесь! Они ее потеряли, сэр! - голос его стал жалобным. Иисус Пьетро перевел взгляд холодных голубых глаз на механика. - Вы потеряли автомобиль? - Нет, сэр. Просто вышло так, что я не знаю, куда ее поставили. - Где машины, вернувшиеся после опрыскивания леса? - Вот одна из них, - механик указал на автопорт. - Мы наполовину разгрузили ее, когда эти дьяволы на нас выскочили. Собственно, мы обе их разгружали. - Механик почесал в затылке. Он очень неохотно встретился взглядом с Иисусом Пьетро. - После того я вторую не видел. - Часть пленников исчезла. Вам это известно? - Кастро не стал ждать ответа механика. - Установите серийный номер и описание Бесси и передайте их моему секретарю. Если найдете Бесси, позвоните в мой кабинет. На данный момент я склонен предположить, что этот автомобиль похищен. Механик повернулся и бегом бросился к конторе. Иисус Пьетро воспользовался переносным телефоном, чтобы дать указания насчет возможного похищения автомобиля. Йенсен вновь вышел на связь. - Один мятежник мертв, сэр. Таким образом, пропавших остается пятеро. - Он перечислил имена. - Отлично. Начинает походить на то, что они захватили машину. Узнай, не видела ли охрана на стенах улетавшего автомобиля. - Они бы доложили, сэр. - Я в этом не уверен. Узнай. - Сэр, на автопорт было совершено нападение. Охрана о_б_я_з_а_н_а была доложить, если при нападении толпы пятеро мятежников украли бы автомобиль! - Я думаю, Йенсен, что они могли забыть об этом. Ты меня понял? - в его голосе послышалась сталь. Йенсен прервал связь без дальнейших возражений. Иисус Пьетро посмотрел вверх, на небо, потирая двумя пальцами усы. Украденный автомобиль должен легко отыскаться. Сейчас в воздухе нет личных автомашин команды - все слушают речь Милларда Парлетта. Но они могли уже приземлиться. А если автомобиль украли прямо на виду настенной охраны, то его украли призраки. Это прекрасно согласовалось бы и с другими происшествиями в Госпитале. Глава 8. Глаза Полли Изнутри дом Джоффри Юстаса Парлетта выглядел иначе. Несть числа большим и удобным комнатам, обставленным уютно, с хорошим вкусом. В задней части имелись карточный стол, маленький кегельбан, зрительный зал и сцена с опускающимся экраном. Кухня была величиной с гостиную Гарри Кейна. Мэтт, Лэни и Лидия Хэнкок прочесали весь дом с ружьями-парализаторами наготове. Они не нашли ни одной живой твари, не считая ковров и не менее чем шести гнезд чистильщиков. Лидии пришлось пригрозить силой, чтобы заставить Мэтта вернуться в гостиную. Он жаждал исследовать. Он нашел невероятные спальни. Спальни знатоков своего дела... В гостиной, занимавшей два этажа в высоту, перед огромным поддельным камином, в котором светились в местах соприкосновений красным электрическим жаром каменные бревна, пятеро выживших рухнули на диваны. Гарри Кейн все еще двигался с осторожностью, но, казалось, почти оправился от действия оружия, поразившего его в Госпитале. К Худу вернулся голос, но не силы. Мэтт развалился на диване. Он поерзал, устраиваясь поудобнее и наконец, забрался с ногами. Приятно было чувствовать себя в безопасности. - Крошечные сердца и печени, - сказал Худ. - Да, черт подери, в банках органов. Ты что, не веришь мне? Они плавали в своих особых баках, каких-то самодельных с виду, с моторами прямо в воде возле органов. Стекло было теплым. - Силовые баки не бывают теплыми, - сказал Худ. - А Исполнение не хватает детей, - прибавил Гарри Кейн. - Иначе я бы знал. Мэтт только смотрел на них. - Сердца и печени, - сказал Гарри. - И все? Больше ничего? - Я ничего не заметил, - ответил Мэтт. - Нет, погодите. Там было еще два точно таких же бака. Один пустой. А один выглядел... я подумал - грязный. - Сколько ты там пробыл? - В самый раз, чтоб затошнило. Пыльные Демоны, я же ничего не обследовал! Я искал карту! - В банках органов? - Оставьте, - сказала Лэни. - Расслабься, Мэтт. Это все неважно. Миссис Хэнкок уходила искать кухню. Теперь она вернулась с кувшином и пятью стаканами. - Вот, нашла. У нас ведь нет причин церемониться в этом месте, верно? Ее заверили, что нет, и она всем налила. Худ сказал: - Меня больше интересуют твои предполагаемые парапсихические способности. Я никогда раньше не слышал ни о чем подобном. Это должно быть что-то новенькое. Мэтт хрюкнул. - Должен тебе сказать, что всякий, кто верит в так называемые пси-способности, обычно считает, что сам ими обладает. - Худ говорил сухо, профессионально. - Мы можем вообще ничего не обнаружить. - Тогда как мы сюда добрались? - Может быть, мы этого никогда не узнаем. Какой-нибудь новый замысел Исполнения? Или может, ты нравишься Пыльным Демонам, Мэтт. - Я об этом тоже думал. Миссис Хэнкок вернулась на кухню. - Когда ты пытался проскользнуть в Госпиталь, - продолжал Худ, - тебя сразу засекли. Ты, должно быть, наткнулся на электронную следящую сеть. Ты не пытался бежать? - На меня навели четыре прожектора. Я стоял, и все. - А потом они не обратили на тебя внимания? Просто дали тебе уйти? - Верно. Я все время оглядывался, ждал, что громкоговоритель чего-нибудь скажет. А он молчал. Тогда я побежал. - А человек, который провел тебя в Госпиталь. Не случилось ли что-нибудь как раз перед тем, как он обезумел и бросился к воротам? - Что, например? - Что-нибудь со светом. - Нет. Худ был, казалось, разочарован. Лэни сказала: - Похоже, люди про тебя забывали. - Да. Со мной так всю жизнь. В школе меня не вызывали учителя, когда я не знал ответа. Хулиганье меня никогда не трогало. - Мне бы такое везенье, - заметил Худ. Лэни приобрела рассеянный вид, будто обдумывала мысль. - Глаза, - сказал Гарри Кейн и остановился в раздумье. Он слушал без комментариев, в позе "Мыслителя", уперев подбородок в кулак, а локоть о колено. - Ты сказал, что-то странное произошло с глазами охранника. - Да. Не знаю, что. По-моему, я этот взгляд видел раньше, но не могу припомнить. - А что тот, который в конце концов выстрелил в тебя? У него с глазами было что-нибудь странное? - Нет. Лэни очнулась от рассеянности с ошеломленным видом. - Мэтт. Ты думал, что Полли пошла бы к тебе домой? - Это-то, ради Пыльных Демонов, какое к чему имеет отношение? - Мэтт, не злись. Я спрашиваю не без причины. - Не могу себе вообразить... - Поэтому ты и пригласил специалистов. - Ну хорошо - д_а. Я думал, она пойдет ко мне домой. - А потом она вдруг повернулась и ушла. - Да. Эта сучка просто... - остальное Мэтт проглотил. Только теперь, когда он мог ощутить свою боль, гнев и унижение с терпимого расстояния, он осознал, как сильно она его уязвила. - Она ушла так, будто о чем-то вспомнила. О чем-то более важном, чем я, но при том не особенно важном. Лэни, причина не могла быть в ее слуховом аппарате? - Радио?.. Нет, было еще рано. Гарри, ты говорил Полли по радио что-нибудь такое, чего не говорил нам остальным? - Я говорил, что позову ее рассказать свои новости в полночь, когда все уйдут. Это было слышно по радио. Больше ничего. - Значит, у нее не было причины меня бросать, - выговорил Мэтт. - Я все-таки не вижу причины в этом копаться. - Это странность, - пояснил Худ. - Не помешает рассмотреть все, что было странного в твоей молодой жизни. Лэни сказала: - Тебя это возмутило? - Чертовски. Терпеть не могу, когда меня этак, поигравшись, бросают. - Ты ее не обидел? - Не вижу, чем бы я мог ее обидеть. Напился я только после. - Ты мне говорил, что такое случалось и раньше. - Всякий раз. Всякий раз, черт возьми - до тебя. Я был девственником до той ночи в пятницу. - Мэтт воинственно огляделся. Никто ничего не сказал. - Вот почему я не понимаю, что пользы об этом говорить. Черт дери, это не было странностью в моей молодой жизни. Худ возразил: - Это странно в молодой жизни Полли. Она не ломака. Прав я, Лэни? - Прав. Она всегда серьезно относилась к сексу. И не стала бы заигрывать с тем, кого не хотела. Интересно бы знать... - Мне кажется, я и сам не шутил, Лэни. - Да и я не шучу. Ты все время говоришь, что в глазах охранника было что-то странное. А не было ли чего странного в глазах у Полли? - К чему ты клонишь? - Ты говоришь, что каждый раз, как ты готовился потерять невинность с девушкой, она тебя бросала. Почему? Ты не урод. У тебя, вероятно, нет привычки вульгарно хамить. Мне же ты не хамил. Ты достаточно часто моешься. Так было что-нибудь в глазах Полли? - Черт возьми, Лэни. Глаза... "Что-то изменилось в лице Полли. Она словно прислушивалась к чему-то, слышному ей одной. Она явно ни на что не смотрела; ее взгляд был направлен мимо него и сквозь него, а глаза казались слепыми..." - Она как бы отвлеклась. Что ты хочешь всем этим сказать? Она как бы подумала о чем-то другом, а потом ушла. - Это произошло внезапно - потеря интереса? Она... - Лэни, ну что ты выдумала? Что я специально ее прогнал? - Мэтт не мог больше терпеть; он был, словно струны, натянутые на раме костей, и каждая струна грозила порваться. Никто никогда не вторгался так в его интимные дела! Он никогда не мыслил себе, что женщина будет способна разделить с ним постель, выслушать с симпатией все мучительные секреты, из которых слагалась его душа, а потом выболтать все, что узнала в детальном клиническом обсуждении за круглым столом! Он чувствовал, будто его расчленяют для банков органов; будто он, еще в сознании, смотрит, как полчище врачей обмеряет и зондирует не слишком чистыми руками отдельные части его внутренностей, слышит, как они отпускают похабные комментарии насчет его вероятной медицинской и социальной биографии. И он все это и хотел сказать не смягчая выражений, когда вдруг увидел, что никто на него не смотрит. Никто на него не смотрит. Лэни уставилась в искусственный очаг; Худ смотрит на Лэни; Гарри Кейн сидит в позе мыслителя. Никто из них ничего толком не видел; по крайней мере - ничего, находящегося в комнате. У всех был рассеянный вид. - Вот проблема, - сонно произнес Гарри Кейн. - Как мы намерены освобождать остальных наших, когда нас спаслось всего четверо? - он оглядел своих невнимательных слушателей, после чего вернулся к созерцанию внутренним зрением собственного пупка. Мэтт почувствовал, как у него на голове зашевелились волосы. Гарри Кейн смотрел прямо на него, но он явно не видел Мэтта Келлера. И в глазах у него было что-то совсем особенное. Словно посетитель воскового музея, Мэтт наклонился, чтобы заглянуть Гарри Кейну прямо в глаза. Гарри подпрыгнул, словно подстреленный. - Откуда ты взялся? - он вытаращился так, словно Мэтт упал с потолка. Потом проговорил: - Мммм... ох! У тебя получилось. В этом не было никакого сомнения. Мэтт кивнул. - Вы все вдруг потеряли ко мне интерес. - А что с нашими глазами? - Худ был напряжен, будто собирался прыгнуть на Мэтта. - Что-то было. Не знаю. Я нагнулся, чтоб посмотреть, и тут... - Мэтт пожал плечами, - это кончилось. Гарри Кейн произнес слово, которое редактор отсюда выбросит. Худ сказал: - Вдруг? Я не помню, чтобы это было вдруг. - А что ты помнишь? - спросил Мэтт. - Ну, собственно, ничего. Мы говорили о глазах - или о Полли? Конечно, о Полли. Мэтт, разговор о ней тебя беспокоит? Мэтт издал горловое рычание. - Вот, значит, почему ты сделал то, что сделал. Ты не хотел, чтобы на тебя обращали внимание. - Вероятно. Худ оживленно потер руки. - Так. Мы, по крайней мере, знаем, что у тебя что-то есть и оно тебя слушается. Слушается твоего подсознания. Хорошо! - Худ превратился в профессора, озирающего не слишком смышленую аудиторию. - На какие вопросы мы еще не ответили? Например, при чем тут глаза? Еще, почему в конце концов охранник смог в тебя выстрелить и отправить на сохранение? Третье, отчего ты пользовался своей способностью, чтобы отпугивать девушек? - Пыльные Демоны, Худ! Никакая разумная причина... - Келлер. Сказано это было тоном спокойного приказа. Гарри Кейн вновь принял позу "Мыслителя" на диване, уставившись в пространство. - Ты сказал, что Полли выглядела рассеянной. А мы не казались рассеянными минуту назад? - Когда вы про меня забыли? Казались. - Я сейчас выгляжу рассеянным? - Да. Обожди минутку. - Мэтт встал и прошелся вокруг Гарри, оглядывая его с разных сторон. Тот выглядел, как глубоко задумавшийся человек. Поза "Мыслителя": подбородок на кулаке, локоть на колене, лицо опущенное, почти хмурое; сидит неподвижно, брови нахмурены... нахмурены? Но глаза ясные. - Нет, не выглядишь. Кое-что не так. - Что? - Глаза. - Мы все ходим и ходим вокруг да около, - с отвращением произнес Гарри. - Ну, присядь да посмотри мне в глаза, ради Пыльных Демонов! Мэтт встал коленями на одомашненную траву и заглянул Гарри в глаза. Озарение не приходило. Неточность есть, но какая? Он припомнил Полли пятничной ночью, когда они стояли, затерявшись в локтях и гаме и разговаривали нос к носу. Время от времени они соприкасались, почти случайно, задевали друг друга ладонями, плечами... Он чувствовал, как в горле пульсирует теплая кровь... и вдруг... - Слишком большие, - сказал Мэтт. - Зрачки у тебя слишком большие. Когда кто-то действительно не интересуется, что вокруг него, зрачки меньше. - А как насчет зрачков Полли? - допытывался Худ. - Расширены они были или сужены? - Сужены. Совсем маленькие. И у охранников тоже - тех, что пришли за мной сегодня утром. - Мэтт вспомнил, как они удивились, когда он дернул за наручники; наручники, до сих пор свисавшие с его запястий. Они не заинтересовались им, они попросту отомкнули цепочки со своих рук. А когда они смотрели на него... - Вот оно. Вот почему их глаза казались такими странными. Зрачки были с булавочную головку. Худ облегченно вздохнул. - Тогда с этим все, - сказал он и поднялся. - Ну, погляжу, пожалуй, как Лидия управляется с обедом. - Вернись назад, - голос у Гарри Кейна был тихим и убийственным. Худ взорвался смехом. - Перестань кудахтать, - сказал Гарри Кейн. - Что бы там у Келлера ни было, нам это нужно. Говори! "Что бы у Келлера ни было, нам это нужно". Мэтт почувствовал, что должен протестовать. Он не собирался позволить Сынам Земли использовать себя. Но сейчас он был не в силах вмешаться. - Это весьма ограниченная форма телепатии, - сообщил Джей Худ. - И поскольку она так ограничена, то она, вероятно, более надежна, нежели более общие формы. Мишень ее куда менее противоречива. - Худ улыбнулся. - Собственно, мы должны придумать для этого новое название. Телепатия не годится... не совсем годится. Трое ждали - терпеливо, но непреклонно. - Мозг Мэтта, - произнес Худ, - способен управлять мышцами, сокращающими и расширяющими радужную оболочку глаз другого человека. - И улыбнулся, ожидая их реакции. - Ну и что? - спросил Гарри Кейн. - Что в этом такого? - Не понимаете? Нет, пожалуй, не понимаете. Это больше из моей области. Вам что-нибудь известно о мотивационных исследованиях? Три головы отрицательно покачались. - Эта наука давным-давно запрещена на Земле, потому что ее результаты использовались аморально в рекламных целях. Но сначала узнали несколько интересных вещей. Одна из них касалась расширения и сокращения глаза. Оказалось, что если человеку что-нибудь показать и измерить его зрачок специальной камерой, то можно сказать, интересна ли ему эта вещь. Можно показывать ему изображения политических лидеров его страны, если в ней существуют две или более фракций, и его глаза станут шире при виде лидера, которого он поддерживает. Отведите его в сторонку на часок, поговорите с ним, убедите изменить политические взгляды и он расширит зрачки на другого деятеля. Показывайте ему рисунки миленьких девушек и та, которая покажется ему милей всех, расширит его зрачки. Он об этом не узнает. Он знает только, что она всех интереснее. Для него. - Хотел бы я знать, - продолжал Худ, мечтательно улыбаясь сам себе. Кой-кому нравится читать лекции. - Не по этой ли уж причине в самых дорогих ресторанах всегда темно? Приходят парочки, смотрят друг на друга через стол и оба выглядят интересными. Как по-вашему? Гарри Кейн ответил: - По-моему, лучше, чтоб ты закончил рассказывать нам про Келлера. - Он закончил, - сказала Лэни. - Ты не понял? Мэтт боится, что его кто-нибудь увидит. Поэтому он протягивается мыслью и сокращает этому человеку зрачки всякий раз, как тот посмотрит на Мэтта. Конечно же, этот человек не может Мэттом заинтересоваться. - В точности так, - Худ бросил взгляд на Лэни. - Мэтт берет рефлекс и запускает его в обратную сторону, так что рефлекс превращается в управляемый. - Я з_н_а_л, что это как-то связано с освещением. Понимаешь, Мэтт? Это не может сработать, если твоя жертва тебя не видит. Если она тебя слышит, или регистрирует сигнал, когда ты пересекаешь луч электроглаза... - Или если я не сосредоточен на испуге. Вот почему охранник в меня выстрелил. - Я все-таки не понимаю, как это может быть, - сказала Лэни. - Я помогала тебе в твоих исследованиях, Джей. Телепатия - это чтение мыслей. Она действует на мозг, так? - Мы не знаем. Но зрительный нерв - это часть мозга, а не обычная нервная ткань. Гарри Кейн встал и потянулся. - Это неважно. Это лучше, чем все, что устраивали Сыны Земли. Это вроде плаща-невидимки. Теперь мы должны придумать, как им воспользоваться. Пропавший автомобиль остался пропавшим. Его не было в гаражах Исполнения, поисковые партии его не нашли - ни в небе, ни на земле. Если бы машину взял полицейский с законной целью, она была бы на виду; если бы ее не было на виду, значит, с ней была бы какая-то неисправность и пилот дал бы аварийный сигнал. Очевидно, ее на самом деле украли. Иисуса Пьетро это встревожило. Украденный автомобиль - это одно, а невозможным образом украденный автомобиль - другое. Келлера он связывал с чудесами: чудо сохранило его невредимым, когда машина низверглась в туманную пустоту, чудо воздействовало на память Хобарта прошлой ночью. На основе этого предположения Иисус Пьетро включил сигнал: "Пленники на свободе". И на тебе! - пленники совершали свой безумный пробег по коридорам. Пропажу заключенных и пропавший автомобиль он связывал с чудесами Келлера. Так он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору