Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
-- Знаю.
-- Знаешь... Воистину неисповедимы пути знания! Даже всемогущая воля
бессильна преградить их, если честно признаться. Имя таланта -- пусть
запретное, пусть грешное -- ведомо избранным. А Кокиль Уран был талантлив,
чертовски талантлив... Ты где учился, Сип?
-- В Силае, высший. В "Гнезде Кормчего".
-- В Силае? Странно. Такая эрудиция, такая ин-теллигентность -- и
Силай. Впрочем, возможно, голос крови... Великая вещь -- голос крови...
Тебе, конечно, известно, что государственный преступник Канир Уран по
прозвищу Бин -- внук Кокиля Урана, великого художника и великого
преступника?
-- Его казнили?
Тирас словно не замечал Шанина. Был он не в мун-дире, а в строгом сером
костюме с голубым галстуком, и вел себя так, словно решил отдохнуть от дел,
побол-тав со старыми знакомыми. Пока, правда, он обращался только к Сипу, но
Шанин чувствовал, что каждое слово этой странной беседы направлено рикошетом
в его сто-рону.
Шанин ждал встречи с Тирасом и готовился к ней. Она должна была решить
многое, если не все. Тайна Кормчего, тайна Свиры обитала где-то здесь, рядом
с Тирасом, и Тирас владел этой тайной -- иначе быть не могло. Надо было
приручить Тираса. Любой ценой.
Но пока все шло наоборот. Инициативой владел Ти-рас. Он вел какую-то
свою игру, цель и смысл которой открывать не спешил.
А Сип... Сейчас он плохой союзник. Во-первых, он крайне взвинчен и
насторожен. А во-вторых... В таком деле можно работать лишь спиной к спине,
безраздельно доверяя друг другу. Шан доверился Сипу. Сип Шану -- нет. В
результате даже Тирас знает о Бине больше, чем Шан. И если эти скрытые Сипом
детали родословной соотнести с его поведением в последнее время, многое
становится яснее, а многое -- загадочнее. Как это труд-но -- в чужом мире,
когда приходится разгадывать не только врага, но и друга.
-- Его казнили?
-- Да нет, Сип, его не казнили. С ним еще придется повозиться моим
медикам... Трудный случай... Полная амнезия...
-- Вы хотите заставить его вспомнить свою био-графию?
-- В этом нет надобности. Биографию Канира Урана, который уже к
тридцати годам был незыблемым ав-торитетом в области электроники и
прикладной физики, а в сорок -- приговорен к смерти за покушение на
Ве-ликого, мы знаем лучше самого Бина. Но его мать и отец, которых Бин даже
в лицо не видел, обладали од-ним фамильным секретом. Секретом огромной
государ-ственной важности. У меня есть сведения, что им владел и Бин, хотя
на первый взгляд это попросту невозможно. Супруги Ураны скончались...
м-м-м... под нашим наблю-дением. Связи с внешним миром они не имели. А Бин в
то время даже не подозревал об их существовании. О том, кто его родители и
как они кончили, он узнал только через несколько десятков лет... Мои медики
пы-таются выудить золотую рыбку из мертвого моря, из головы того, кто был
когда-то Бином...
-- Зачем вы рассказываете нам все это, высший? Государственная тайна не
для любопытных ушей. Даже если это уши полицейских гвардейцев. Зачем нам
знать про Бина? Мы свое сделали -- отдали его в твои руки. Но мы не
медики...
Тирас, словно не слыша, подошел к портрету, провел мягкой ладонью по
нетускнеющим срезам камня, смахи-вая несуществующую пыль. Постоял с лицом
человека, изучившего за долгие годы каждую пядь, каждый изгиб, каждый скол
изумительного сочетания естественных и искусственных линий мозаики.
-- Дорого бы я дал, чтобы выведать фамильный сек-рет Уранов. Никто из
вас, даже сами Ураны, даже этот несчастный Бин -- никто на свете, кроме
меня, не мо-жет хотя бы представить цену этому секрету... Дорого бы я дал за
него...
И он вдруг пружинисто вышел на Шанина.
-- А ты, Шан? Ты -- дорого?
-- Я? Я -- ничего. Это меня не касается.
-- Брось. Не надо. Мы все трое -- интеллигентные люди, мы --
аристократы духа, мы -- выше тайн и махинаций. Не будешь же ты утверждать,
что тебя инте-ресуют деньги? Кто тебе поверит?
-- Горон.
-- Горон... Мой лучший друг Горон -- просто мел-кий жулик с чрезмерным
аппетитом. Он плебей. Он не способен на крупное дело. Настоящее дело,
достойное гения...
-- Горон прислал тебе, высший, ящик особого силайского пива.
-- Протовит? Премного благодарен. Протовит вме-сте с остальным вашим
багажом стоит у меня в каби-нете. А больше Горон ничего не передавал? Более
ин-тересного?
-- Нет, высший.
-- Странно... А как насчет красного саквояжа? - Тирас не кривлялся. Его
красивое лицо было сосре-доточенно, как у боксера, ведущего атаку. И в серых
глазах, которые принято называть "стальными", не было злобы -- он просто
следил за жертвой, пресекая попыт-ки спастись или перейти в контратаку.
-- Не хотите отвечать? Не надо. Я уже знаю, что настоящий саквояж
остался у Горона, а у вас -- под-делка. Не скрою -- я думал, что ты явишься
в Дрому с настоящим саквояжем. Но Горон решил меня пере-хитрить... Старый
трупоед... Итак, ситуация на сего-дняшний день такова: красный саквояж у
Горона, ключ от него -- у меня. Ведь так, Шан?
-- Я не знаю, о чем ты говоришь, высший.
-- Я могу напомнить... Ночь. Контрабандная "теле-га", которую
задерживают сторожевые катера. Ваша встреча с Гороном. Ты отдал ему на
хранение красный саквояж, добытый за Стальным Коконом. Саквояж, ко-торый
открывается только твоим мысленным приказом. Горон делает тебя и Сипа
"пернатыми" и героями по-имки давно уже пойманного Бина. И отправляет в
Дрому, где вы должны одурачить высшего Тираса ящиком протовита и проникнуть
туда, кудане проникалникто за всю историю Свиры.
-- Ты знаешь все, высший.
-- Я знаю много, но не все. Я не знаю, например, что в красном
саквояже. Как видишь, я откровенен с тобой.
-- Там нет ничего, что повредило бы Свире, высший.
-- Это не ответ.
-- Пока я не могу ответить иначе.
-- Хорошо... Тогда я задам другой вопрос: зачем вы явились в Дрому?
-- Нам нужно видеть Великого Кормчего.
-- Видеть Кормчего... Скромное желание видеть правителя... Так вот,
дорогой Шан, я, высший Тирас, правая рука и гранитная опора Великого,
никогда в жиз-ни не видел правителя Свиры и никогда не слы-шал его голоса. И
самое горячее мое желание--нет, главная моя цель -- видеть правителя!
Видеть! Своими собственными глазами -- бога ли, чудовище ли, гору все
ведающей протоплазмы или обросший проводами авто-мат абсолютной власти --
видеть! Прикоснуться руками! Осязать! Даже ценою жизни -- видеть!
Он выбрасывал слова, как тугие кожаные перчатки, не повышая голоса, не
теряя дыхания, скользя неслыш-но по белой комнате, как по квадрату ринга --
он вел бой, но его противником был уже не Сип и не Шан, а тот, кто возникал
из мозаичной стены, путая реаль-ность и фантазию.
-- Правитель! Вы хотите видеть правителя! Вы хо-тите видеть то, что не
может существовать, но существует вопреки здравому смыслу! Зачем вам это?
Зачем? Зачем рисковать жизнью ради праздного любопытства? Бросьте ломать
комедию! Я знаю, что вам надо. Я дога-дываюсь, кто вы. Вы оба такие же
контрабандисты, как я -- министр милосердия. Играть со мной в дурачка
бесполезно. Вас выдает порода...
-- Ты идешь по ложному следу, высший. Это вмешался Сип, непринужденно
оседлавший софу с песчаным тигром и наблюдавший за пируэтами Тираса с видом
тренера.
-- Я? Ты самонадеян. Не отказывай и мне в способ-ности мыслить
логически. Почему Горон, поймав Бина, не отправил его сразу в Дрому? Ведь
его ждала награ-да! Нет, он поджидал вас и красный саквояж... Ведь не
станете же вы доказывать, что ваша встреча с Гороном на орбите --
случайность? Это раз. Вам удалось то, что не удается моим медикам, --
вытрясти из мерт-вой памяти Бина фамильную тайну. Помолчи, Сип, по-молчи --
ты недаром околачивался в Дроме по картин-ным галереям. Тебе надо было
узнать, в какой части Вечного Дворца находится дверь в Башню Кормчего.
Единственная дверь, которая открывается снаружи, а не изнутри, как
остальные. Дверь, которую преступный гений Кокиля Урана замаскировал одним
из настенных портретов Великого... Ну что, Сип? Ты уже ничего не хочешь
сказать?
-- Пока нет, высший.
-- Тебе нечего сказать. Потому что я попал в яблоч-ко. "Силайское
яблоко" -- так, кажется, Шан, вы с Гороном зашифровали это? Конспираторы...
У меня всюду глаза и уши... Надежные глаза и уши... И вам меня не обойти! Я
ждал вас много лет! У меня не было Би-на -- я проникал в секрет Кокиля
Урана, как вода в ка-мень, -- микрон за микроном. Я выколупывал крохи знания
из трухлявых фонозаписей в пыточных камерах, из бреда сошедших с ума.
Правитель хитер -- он унич-тожил чертежи и строительные документы Башни, а
по-том тех, кто видел и уничтожал чертежи и документы. Он скопом перестрелял
всех строителей, а потом повесил палачей. Он сделал все, чтобы Башня его
была непри-ступна вовеки и никто не мог проникнуть в нее...
Сип поднял над головой руку, сжатую в кулак, и заговорил нараспев с
закрытыми глазами, как читают любимые стихи:
-- "Ты высок, но есть выше тебя, имя которому на-род. Ты силен, но есть
сильнее тебя, имя которому на-род. Народ отомстит за все". "Надежда --
солнце для мертвых. От имени всех невинно убитых я проклинаю тебя.
Неприступна Башня твоя, но есть дверь. Твои судьи войдут без зова"...
-- Ты признался, Сип. Ты правильно сделал, что признался. Вы
распотрошили Бина... Все считали поэму Ситара Урана "Солнце для мертвых"
поэтическим вы-мыслом. Но я верил, что в ней ключ к заповедной две-ри. Ситар
Уран был из хлипких, он страдал пороком сердца. Да и нервы не те, что у
папаши Кокиля. Он держался только благодаря жене. Пришлось заняться Ланой
Уран всерьез. Но кто-то передал Уранам яд. Я не успел узнать главного --
как. Как открыть дверь...
-- Значит, Ситар и Лана Ураны -- твоя работа, выс-ший? А как же
правитель? Разве не он...
Тирас встал посреди комнаты, словно споткнулся на ровном месте. Его
рука медленно поползла к голубому галстуку, распустила его, медленно
расстегнула ворот сорочки.
-- Правитель? Правитель... Что ж, получайте правду. Она вам не
повредит. Вам уже больше ничто не по-вредит...
На ладонь Тираса золотой струйкой пролилась тон-кая цепочка с
неправильным треугольником желтого металла на колечке. Таким, как у Горона.
-- Этому знаку много сотен лет. Он попал на Свиру издалека. Три таких
треугольника, сложенных вместе, образуют изображение глаза. Всевидящее Око
-- символ Ордена проницательных...
-- Значит, это не досужие сплетни--про тайный Орден и все такое?
-- Нет, Сип. Это не сплетни. Это -- власть. Истинная власть, а не
кукольный театр для доверчивых. Тайная власть незаметных, неуловимых
избранников Высшей Воли...
-- Что-то не очень понятно, Тирас. Ведь правитель...
-- Правитель! Будь он трижды проклят! Непредска-зуемый промах, нелепая
опечатка в священном Великом плане! Мы, мы усадили Оксигена Аша в кресло
хозя-ина! Ордену нужна была кукла, ширма, козел отпу-щения -- и Совет Ордена
вытащил этого недотепу из не-бытия. Оксиген Аш ненавидел, но исправно
выполнял указания Ордена -- сначала, чтобы выжить, потом, что-бы упрочить
власть, а потом... Потом правитель решил уничтожить нас, чтобы властвовать
без помех. Он объ-явил проницательных вне закона, он обрушил на
"про-ницательных" всю карательную мощь Свиры. Само-влюбленный младенец! За
нами стоял опыт предков, опыт тысячелетий! Мы, неуловимые и безликие, делали
так, что от руки правителя гибли его сторонники, а "проницательные" занимали
их места. Сам того не по-дозревая, правитель продолжал работать на Орден. Мы
держали правителя в напряжении и страхе... и делали свое дело. Нет,
"проницательные" не стреляли на пло-щадях и не подымали восстаний. Мы
будоражили ис-подволь людей и расчищали для себя путь к цели. Оста-валась
мелочь -- убрать правителя и официально про-возгласить правление Ордена...
Но Кормчий перехитрил нас. Вернее, не Кормчий, а Кокиль Уран. Его
нечеловеческий гений сделал Баш-ню неприступной даже для нас... Тогда
началась истин-ная трагедия Ордена. Сначала мы надеялись, что, вы-полняя
досконально Слова Кормчего, мы очень скоро приведем Свиру к пропасти и
восставший народ сам 'раз-рушит Башню. Но Свира непонятным образом стала
процветать. Нам ничего не оставалось делать, как до-жидаться смерти хозяина.
Но правитель и не думает умирать!
Только сейчас, слушая Тираса и Сипа, Шанин на-чал улавливать связность
в происходящем. Словно уда-лось приоткрыть крышку сложной игрушки и стал
виден механизм, неожиданные и хитроумные зацепления ры-чажков и шестерен.
Орден оказался неуязвим для Кормчего. Но и пра-витель, уйдя в Башню,
стал неуязвим для Ордена. И вот уже полтораста лет, обладая всеми
возможностями реаль-ной власти, проницательные вынуждены выполнять
уни-зительную роль исполнителей воли фиктивного владыки. Легенда о тайной
двери, оставленной Кокилем Ура-ном для будущих мстителей, стала последней
надеж-дой Ордена. Бин, наследник трех поколений мятежных художников, был
единственным, кто знал шифр этого тайного хода. Не об этом ли "дефекте"
Башни говорил он Шану, приглашая его в сообщники? Тогда Шанин отказался, он
ничего еще не видел и не знал. А сейчас? Как поступить сейчас?
Тирас идет по ложному пути. Он уверен, что ключи от Двери в красном
саквояже. Тираса подвела профес-сиональная логика следователя. Он увидел
коварный умысел там, где было простое совпадение.
Псевдо-Бина "поймал" и сопровождалистинный Бин. Тирас не знал этого и
знать не мог, а потому он выстроил свою версию происходящего.
Он заподозрил Горона в попытке единолично захва-тить Башню и обойти
его, Тираса. Захватив "гостей из Силая", Тирас намеревался теперь отобрать у
Горона "силайские яблоки", ибо был уверен, что без красного саквояжа в Башню
не проникнуть.
И надо было держать его в этом спасительном за-блуждении как можно
дольше, хотя бы для того, чтобы попробовать найти выход...
-- Ты прав, высший. Можешь не продолжать. Я по-нял тебя. Именно ты, а
не Горой достоин войти в Баш-ню. Ты заслужил высокую участь облеченного
абсолют-ной властью. Я и Сип поможем тебе осуществить твои смелые планы.
Свире нужна свежая кровь...
-- Свежая кровь! Это отлично сказано! Я сразу по-нял, что вы из
Внешнего мира. Я всегда догадывался, что Кормчий -- пришелец, и ждал гостей
с неба. Ведь вы оттуда?
Сип предостерегающе поднял руку, но Шан, минуту помедлив, подтвердил:
-- Да, мы оттуда.
Словно что-то забулькало в комнате--Тирас смеял-ся счастливым смехом
ребенка, нашедшего спрятанную родителями игрушку.
-- Мы готовы помочь тебе, высший, но красный саквояж -- у Горона...
-- Завтра он будет здесь.
-- Горой или саквояж?
-- Саквояж. А Горон...
Шанин с удивлением смотрел, как медленно отли-вает кровь от лица
всевластного министра, как в глу-бине серых уверенных глаз прорастают страх
и расте-рянность. На шее вздулись, запульсировали две витые жилы, и с каждым
толчком пульса уходила упругая сила из его тела -- уже не атакующий боксер,
а струсив-ший мальчишка мялся перед Шаном и Сипом.
Шанин оглянулся. В распахнутых створках тайного бокса стоял Мос.
-- Что же ты замолчал, Тирас? Продолжай. Где брат наш Горон?
-- Разве я сторож Горону?
-- У тебя хорошая память, Тирас. Ты хорошо по-мнишь все и вся. Но ты
забыл сказать мне, что встре-чаешься с гостями сегодня.
-- Я думал, ты в Силае...
-- Да, ты хотел, чтобы я был в Силае сегодня. Вче-ра ты послал меня к
Горону за красным саквояжем, уже зная, что я не застану ни Горона, ни
саквояжа.
-- Горон слишком любил серебряные...
-- Горон мог проболтаться мне о том, что в саквоя-же. И ты убрал его.
-- Я думал о судьбе Ордена...
-- Нет, Тирас, ты думал о себе.
-- Именем Ока...
-- От имени Ока говорю только я!
Даже Бин, привыкший с детства к двуликости своих сограждан, слушая
неожиданную интермедию, оторопел: великолепный Тирас, гроза и проклятье
Свиры, вели-кий инквизитор, задумавший свержение Кормчего, дро-жал перед
простым техником. А Мос, в потертом рабо-чем комбинезоне, пучил свою
резиновую грудь, и круг-лую шейку его тоже облегала золотая цепь, но на этой
цепочке болтался не золотой треугольник, а круглый черный агат.
Тирас зачарованно следил за руками Моса. Старший техник достал из
нагрудного кармана еще одну цепоч-ку -- с треугольником.
-- Знак Горона... Ты сам убрал Горона, Мос! Рань-ше меня!
-- Нет, Тирас, -- пухло выгнулись губки старшего техника. -- Я просто
подождал, пока твои люди сделают свое дело. И прижал их на месте... Ты уже
не имеешь этих людей, Тирас. Они мои. И могут подтвердить пе-ред всем
Орденом, что Горона приказал убить ты.
Пальцы Моса ловко отстегнули треугольник от це-почки и, произведя
неуловимо быструю манипуляцию, вставили треугольник в агат. Нагруди техника
засверкалаполовиназолотогоглазасчерным зрачком.
-- Око... -- выдохнул Тирас. -- Вечное Око...
-- Нет, это еще не Око. Здесь не хватает твоего треугольника, Тирас.
-- Ты не сделаешь этого, Мос! Это вопреки Тра-диции!
-- Ты же имеешь хорошую память, Тирас! В Тради-ции сказано: один в
трех, как трое в одном... Трое в одном!
-- Мос, я объясню тебе все! У меня есть план! Этим младенцам из
Внешнего мира я морочил голову! Я ска-жу тебе все-все до конца, клянусь
Оком! Пойдем ко мне, я все расскажу!
-- Я не злопамятен, министр милосердия... Я чело-век простой... Пойдем
к тебе -- только без голубых фокусов, ладно? Ты иди, иди, а я с младенцами
имею желанье сказать пару слов...
Тирас ушел за стену, пятясь, словно боялся подста-вить спину
недоделанному золотому Оку. И Мос по-вернулся к Шану только тогда, когда
стена закрылась.
-- Вчера я не смог прийти, дорогие гости. Очень извиняюсь. Но мы
все-таки встретились. И красный че-моданчик все-таки у меня. Не тот,
поддельный, содер-жимое которого вы спрятали в буфете на ипподроме, а
настоящий, с ключами от Башни. Спасибо за корешок, добрый женьшень,
настоящий. Так-то, Шан...
-- Слушай, Мос, я впопыхах сунул туда и свою элек-тробритву...
-- Знаю, Сип, знаю. Побриться хочешь? Сейчас те-бе принесут твою
машину, побрейся. У нас разговор по душам будет, долгий. Говорил я вам сразу
-- не свя-зывайтесь с Тирасом, зачем он вам? Я человек простой, отходчивый.
А Тирас зачерствел, озлился на работе -- работа такая. Мы с вами быстро
столкуемся, верно. Шан?
-- Я еще не завтракал, Мос.
-- Ах, Тирас, Тирас... Не умеет принимать гостей. Ну да вы не
беспокойтесь. Отдохните, побрейтесь, по-кушайте... А через часик и я вас
потревожу, прошу из-винения. Ну, оставайтесь. Поскучайте. Хода отсюда
ни-куда нет...
Пока Сип брился, Шан обследовал их новый приют.
Ничего особенного в белой комнате не было. Она с успе-хом сошла бы за
гостиничный номер, больничный изо-лятор или тюремную камеру, если бы не
отсутствие дверей. У комнаты не было ни входа, ни выхода. В ком-нату
попадали через раздвигающиеся стены. А как по-кидали? И можно ли было вообще
по