Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
и? Я не понимаю? Зачем мы туда поедем?
- Чтобы убить Ллура.
Изумление, смешанное с древним суеверным страхом, показалось
на его лице. Он окинул меня вопрошающим взглядом и, видимо, уви-
дел то, что хотел.
- Убить - ЭТО?
Я кивнул.
- Я видел Гэста Райни. Он сказал мне, как это сделать.
Люди вокруг нас слушали и наблюдали. Ллорин заколебался.
- Об этом мы не договаривались, - сказал он. - Клянусь бога-
ми! Убить Ллура?
Внезапно, спохватившись, он начал действовать, закричал, от-
давая приказания. Мечи были засунуты в ножны. Люди стремительно
побежали к своим лошадям. Через несколько минут мы уже сидели в
седлах, выезжая со двора, а тень замка тяжело падала на нас, ког-
да луна поднималась над самой высокой башней.
Я приподнялся в стременах и оглянулся назад. Там, наверху,
сидел мертвый Гэст Райни, первый из членов Совета, умерший от мо-
ей руки. Я был его убийцей, я поступил так, как если бы пронзил
его сердце мечом.
Я вновь опустился в седло и дал шпоры моей лошади. Ллорин
тоже пришпорил своего коня, чтобы не отставать. Позади нас лесные
жители растянулись неровной колонной. Мы скакали по низким холмам
в направлении далеких гор. Мы сможем достичь Кэр Ллура не раньше
зари. И нам надо было спешить.
њњњњњњњњњњ
Медея, Эйдери, Матолч! Имена этих троих барабанной дробью
гремели у меня в голове. Предатели, и Медея не меньше, чем все
другие, потому что разве склонила бы она голову перед решением
Эйдери и Матолча, если бы сама не желала принести меня в жертву?
Эйдери и оборотень должны будут умереть. Медее я могу оставить
жизнь, но как своей рабыне, не более того.
Со смертью Гэста Райни я стал предводителем Совета! В башне
старика сентиментальная слабость чуть было не подвела меня. Сла-
бость Эдварда Бонда, подумал я. Его воспоминания ослабили мою во-
лю и лишили меня нужных сил.
-83-
Сейчас мне уже больше не нужны были его воспоминания. С мое-
го пояса свисал Жезл Власти и Хрустальная Маска. Я знал, как до-
быть меч под названием Ллур. Ганелон, а не слабак Эдвард Бонд,
станет повелителем Темного Мира.
Я задумался, где мог сейчас быть Бонд. Когда Медея сквозь
Огонь Нужды пронесла меня в Темный Мир, Эдвард Бонд в тот же са-
мый момент должен был вернуться на Землю. Я иронически улыбнулся
и представил сеье, как он должен быть удивлен. Возможно, он пыта-
ется вернуться в Темный Мир. Но без помощи Фрейдис все его попыт-
ки будут бесполезны, а Фрейдис помогала сейчас мне, а не Бонду.
Бонд останется на Земле. Замены больше не произойдет, если
это будет зависеть от меня. А это ЗАВИСЕЛО от меня. Может быть,
Фрейдис и была очень сильной колдуньей, но сможет ли она выстоять
против человека, который убьет Ллура? Я этого не думал.
Сквозь пелену тумана я бросил взгляд на Ллорина. Дурак! Да и
Арле была из той же породы. Только у Фрейдис хватило здравого
смысла не доверять мне.
Но сначала должен погибнуть самый сильный из всех моих вра-
гов - Ллур. Затем члены Совета, и только потом уже лесные жители
испытают на своей шкуре мою власть. Только тогда они узнают, что
я - Ганелон, а не земной слабак Эдвард Бонд!
Я выкинул воспоминания Эдварда Бонда из памяти. Я загнал их
глубоко-глубоко. Я полностью стер их.
Как Ганелон я буду драться с Ллуром.
Как Ганелон я буду править Темным Миром.
Править - Огнем и Мечем!
14. Огонь жизни
За много часов до того, как мы достигли Кэр Ллура, мы увиде-
ли его, сначала как темную тучу на фоне ночного неба, медленно,
постепенно превращающуюся в огромную скалу на фоне занимающейся
зари.
Наши тени бежали вперед и лошади давили их своими копытами.
Холодный, освежающий ветерок шептал - шептал о жертвоприношениях
в Кэр Сайкире, об ищущих мыслях Совета, которые распространялись
на все земли.
-84-
Кэр Ллур высился на фоне темной ночи, охраняя ее!
Огромным был Кэр и чужим. Он казался бесформенным, как будто
Титан строил себе дом из скал, небрежно собирая самые высокие
вместе. И тем не менее я помнил, что в его странной геометрии был
свой расчет.
Две колонны по пятьдесят футов высотой каждая стояли как но-
ги Колосса, а между ними находился никем не охраняемый вход. И
только здесь во всем Кэре можно было видеть посторонний цвет. За-
веса из сияющей радуги переливалась над входом как вуаль. Перели-
вающаяся, полупрозрачная ткань завесы колебалась и дрожала, как
будто ветер играл складками нежного шелка.
Пятидесяти футов в высоту была эта завеса и двадцати футов в
ширину, а сверху и за ней нависал мрачный Кэр, здание-гора, кото-
рое в незапамятные времена была построена давно забытыми людьми.
Он нависал на фоне окрашенного зарей неба, в тучах, и от этого
зрелища перехватывало дыхание.
От Кэр Ллура веяло мертвенным холодом и леденящим души стра-
хом, лесные жители дрожали как листья под порывами осеннего вет-
ра. Их и без того неровные ряды нарушились, затем вновь сомкну-
лись, когда я поднял руку, а Ллорин отдал приказ.
Я стал оглядывать низкие холмы, окружающие нас.
- Никогда в моей памяти или в памяти моих отцов не подходили
люди так близко к Кэр Ллуру, - сказал Ллорин. - За исключением
членов Совета, конечно. Да и лесные жители не пойдут дальше за
мной, Бонд, они пойдут за тобой.
Далеко ли они пойдут? Я едва успел задуматься, как один из
лесных жителей предупреждающе крикнул. Приподнявшись на стреме-
нах, он указывал на юг.
За холмами, скача сломя голову, в облаках пыли появился от-
ряд всадников, и их доспехи сияли под красным солнцем!
- Значит, все-таки кто-то ускользнул из замка, - сказал я
сквозь зубы. - И члены Совета были предупреждены!
Ллорин ухмыльнулся и пожал плечами.
- Не так их и много.
- Достаточно, чтобы задержать нас. Ллорин, останови их. Если
члены Совета скачут с охраной, убей их всех. Не дай им проникнуть
в Ллур до тех пор, пока...
- Пока?..
- Не знаю. Мне нужно время. Сколько, не могу сказать. Битва
с Ллуром и победа над ним - это дело не одной минуты.
- И дело не для одного человека, - с сомнением произнес Лло-
-85-
рин. - Если бы мы были рядом с тобой, победа была бы тебе обеспе-
чена.
- Я знаю оружие против Ллура, - сказал я. - Его может дер-
жать в руках один человек. Но сдержи натиск стражников и членов
Совета. Дай мне время!
- Ну, это-то как раз нетрудно, - сказал Ллорин, и глаза его
возбужденно блеснули.
- Гляди!
Заворачивая за холм, цепочкой, один за другим скакали за во-
оруженными стражниками фигуры в зеленом, пришпоривая своих лоша-
дей.
Это были женщины леса, которых мы оставили в долине. Сейчас
они были вооружены, и я видел блеск мечей, и мечи были не единст-
венным их оружием. Раздался треск, поднялось облачко дыма и один
из стражников вскинул вверх руки, свалившись с лошади.
Эдвард Бонд знал, как делать ружья, а лесные жители научи-
лись ими пользоваться!
Во главе женщин я заметил две фигуры. Одна - худенькая, под-
вижная девушка, чьи волосы развевались сзади как знамя - Арле. И
рядом с ней на громадном белом скакуне мчалась женщина, чьи гига-
нтские формы я не мог спутать даже на таком большом расстоянии.
Фрейдис пришпоривала своего слоноподобного коня, как Валькирия,
рвущаяся в битву!
Фрейдис, Арле и женщины из леса!
Смех Ллорина не скрыл его возбуждения.
- Наконец-то они попались нам, Бонд! - вскричал он, и кулак
его крепче сжал поводья. - Наши женщины скачут по пятам, а мы
атакуем их в лоб и с флангов. Мы сокрушим их в порошок. Пусть бо-
ги помогут мне и оборотень будет с ними!
- Тогда скачи, - резко оборвал я его. - Хватит болтовни!
Скачи и сокруши их! Не пусти их в Кэр!
С этими словами я пришпорил лошадь, низко пригнулся к ее
гриве, с быстротой ветра помчался к черной горе впереди меня. По-
нимал ли Ллорин, насколько убийственным было то поручение, кото-
рое я дал ему? Матолча, может быть, ему и удастся убить, так же
как и Медею, но если вместе со стражниками Совета скачет и Эйдери
и если она хотя бы на секунду снимет капюшон со своего лица, ни
меч, ни пуля не спасут от гибели лесных жителей.
њњњњњњњњњњ
-86-
И тем не менее все это займет у них время. А если ряды лес-
ных жителей здорово поредеют, то тем лучше для меня. Я посчитаюсь
с Эйдери так, как найду нужным.
Впереди возвышались черные колонны. Позади меня раздались
крики и послышалась ружейная пальба, но холм скрыл от меня разве-
рнувшиеся события.
Я спрыгнул с лошади и остановился между колоннами. Сверху
чудовищно возвышался Кэр - концентрация всего того зла, которое
раскинулось по всему Темному Миру.
В нем жил Ллур - мой смертельный враг!
В моей руке все еще был меч, который я взял у одного из лес-
ных жителей, но я сомневался в том, что он может мне пригодиться.
Тем не менее, я убедился, что меч надежно укреплен на моем поясе,
когда я сделал шаг вперед.
Завеса сверкала и переливалась передо мной, как радуга. Я
сделал шаг и прошел сквозь нее.
Примерно в двадцати шагах было совсем темно. Затем появился
свет.
Но это был свет, который можно видеть высоко в горах - такой
яркий и сверкающий, что слепил глаза. Я стоял без движения, ожи-
дая. Постепенно свет стал сверкать как бы по определенной систе-
ме, вырисовывая в воздухе арабески.
Вокруг меня вились снежинки, но было не холодно, нет. Меня,
наоборот, окружала тропическая теплота.
Сверкающие снежинки подплывали ко мне. Они опустились на мое
лицо и руки. Они прошли сквозь одежду и впитались в кожу. Они не
причинили вреда. Наоборот, тело мое жадно впитывало этот снежный
ком энергии - и оставалось пронизанным этой энергией.
Прилив жизненных сил разлился по моим жилам.
На белом фоне я увидел три серых тени. Две высоких и одну
маленькую, легкую, как тень ребенка.
Я узнал их, поняв, кто их отбрасывает.
Я услышал голос Матолча:
- Убей его, сейчас же!
И ответ Медеи:
- Нет, ему не надо умирать. Он не должен умереть!
- Нет, он должен! - проревел Матолч, и тонкий, бесполый го-
лосок Эйдери присоединился к его голосу:
- Он опасен, Медея. Он должен умереть, а убить его можно то-
лько на Алтаре Ллура. Потому что он посвящен Ллуру.
- Ему не надо умирать, - упрямо ответила Медея. - Если можно
-87-
сделать его безвредным, безоружным, то пусть живет.
- Как? - спросила Эйдери. Вместо ответа ведьма в алом сдела-
ла шаг вперед из слепящего молочного сияния.
Больше уже не тень и не серая масса - Медея, ведьма Калхиса,
стояла передо мной.
Ее темные волосы ниспадали до колен. Темный взгляд алых глаз
вперился в меня. Она была само зло и изменчива как Лилит.
Я положил руку на рукоять своего меча. Но вытащить его из
ножен я не смог. Я не мог пошевелиться. Снежинки еще быстрее зак-
ружились вокруг меня, пропитывая все тело, чтобы предать меня.
Позади Медеи две тени наклонились.
- Власть Ллура держит его, - прошептала Эйдери. - Но Ганелон
силен, Медея. Если он сокрушит эти силы, мы погибли.
- Но к этому времени у него не будет никакого оружия, - ска-
зала Медея и улыбнулась мне.
Теперь я действительно понял ту опасность, которая мне гро-
зила. Моя шпага легко могла пронзить горло Медеи, и от всей души
я жалел, что не сделал этого раньше. Потому что я вспомнил, в чем
заключалась сила Медеи. Мутация, которая отличала ее от осталь-
ных, состояла в том, что она высасывала из организмов людей жиз-
ненные силы, почему ее и называли вампиром.
Я вспомнил те ее жертвы, которые видел. Стражников с мертвы-
ми глазами, рабов замка - костюмы, ходячие костюмы, а не люди.
Живущие мертвецы с вытянутой из них душой, безразличные ко всему
на свете, даже к собственной жизни.
Руки ее обвились вокруг моей шеи. Губы ее потянулись к моим.
В руке она держала свой черный жезл. Она дотронулась им до моей
головы и мягкий шок, отнюдь не неприятный, пробежал по моему че-
репу. Я знал, что это обычный проводник, и безумный, истерический
смех потряс меня при виде этого оружия.
Волшебство здесь было ни при чем. Это была наука, высоко ра-
звитая наука, годная только для тех, кто ей был выучен, для мута-
нтов. Медея питалась энергией, но не путем волшебства. Я видел
слишком часто, как используется этот жезл, чтобы не понимать его
действия.
Жезл открывал замкнутые схемы мозга, высвобождая его энер-
гию. Он разрывал цепь мозга, как медная проволока отбирает ток у
железной. Жезл передавал жизненную силу Медее!
њњњњњњњњњњ
-88-
Снежинки закрутились еще быстрее. Они укрывали нас своей
сверкающей пеленой. Эйдери и Матолч тоже не были больше серыми
тенями. В разноцветных плащах стояли карлица и стройный, злобно
ухмыляющийся оборотень и наблюдали.
Летаргическое оцепенение стало охватывать меня. На моих гу-
бах губы Медеи стали горячее, требовательнее, а мои губы заледе-
невали. С отчаянием я попытался сдвинуться, схватиться за рукоять
меча.
И не смог.
Теперь яркая завеса стала не такой туманной. Позади Матолча
и Эйдери я видел большое пространство, такое огромное, что взгляд
мой не мог проникнуть в его фиолетовые глубины. Лестница поднима-
лась наверх.
Высоко наверху горел золотистый огонь. Позади Матолча и Эй-
дери, немного в стороне, стоял пьедестал причудливой формы, фаса-
дная сторона которого была целиком из прозрачного стекла. Стекло
тоже сияло ровным холодным, голубым светом. Что там было внутри,
я не знал, но я узнал эту хрустальную пластину.
Гэст Райни говорил о ней. За ней должен был находиться меч
под названием Ллур.
- Слабо, теперь уже слабо, - услышал я удовлетворенное хмы-
канье Матолча.
- Ганелон, любовь моя, не борись со мной, - шептала Медея
страстным голосом. - Только я могу спасти тебя. Когда пройдет
твое сумасшествие, мы вернемся в замок.
Да, это похоже на правду. Потому что я тогда уже не буду яв-
ляться для них угрозой. Матолч даже не захочет затруднять себя
тем, чтобы навредить мне. Как вещь без ума, как раб Медеи, вер-
нусь я в замок Совета.
Я, великий Ганелон, наследственный лорд Совета и посвященный
Ллуру, стану безликим рабом? Никогда! Лучше смерть!
Золотистое сияние наверху стало ярче. Легкие молнии ударили
сверху и затерялись в фиолетовой мгле.
Мои глаза нашли этот золотой свет, который был окном Ллура.
Мысли мои потянулись к нему.
Пусть Медея была ведьмой и вампиром, но она никогда не была
посвящена Ллуру. Темные, злые силы не бились в каждом импульсе ее
крови, как они бились в моей. Да, теперь я хорошо понимал, что
как бы я ни отказывался от кровной связи с Ллуром и ни говорил,
что я не его подданный, связь между нами существовала и притом
очень прочная. Ллур имел надо мной власть, но и я мог пользовать-
-89-
ся его силой!
И я воспользовался ею сейчас.
Золотое Окно стало еще ярче. Вновь молнии скользнули из него
и пропали. Тяжелый приглушенный барабанный бой донесся откуда-то,
как пульс Ллура.
Как будто билось сердце Ллура, пробуждающегося ото сна.
Сквозь все мои члены пробежал могущественный поток, пробуж-
дая мое тело от летаргии. Я пользовался силами Ллура, не задумы-
ваясь, чего мне это будет стоить. Я тянул и тянул в себя его эне-
ргию. Я увидел лицо Матолча, перекосившееся от страха, а Эйдери
сделала быстрый жест рукой.
- Медея, - сдавленным голоском пискнула она.
Но Медея уже осознала мое пробуждение. Я почувствовал, как
ее тело конвульсивно задрожало. С жадной страстью прильнула она к
моим губам, все быстрее и быстрее пила она энергию, которая дела-
ла меня живым, но энергии вливалось в меня больше, чем могла пог-
лотить ведьма. Энергия переполняла меня.
Гром гремел под огромными сводами наверху. Золотое Окно сия-
ло ослепительным светом. А вокруг нас снежинки побледнели, смор-
щились и растаяли.
- Убейте его! - опять взвыл Матолч. - Он призвал Ллура!
Матолч прыгнул вперед, его лицо превращалось в морду волка.
Откуда-то, я не понял откуда, появилась окровавленная фигура
в помятых доспехах. Я увидел, что лицо Ллорина перекосилось в
изумлении, когда он взглянул на всех нас. Его обнаженный меч был
в крови по самую рукоять и тускло мерцал в руке.
Он увидел меня и обвившую меня руками Медею.
Он увидел Эйдери, стоявшую в стороне.
ОН УВИДЕЛ МАТОЛЧА!
Беззвучный сдавленный крик вырвался из горла Ллорина. Он вы-
соко поднял свой меч.
Тут я вырвался из объятий Медеи и с силой оттолкнул ее, так
что она отлетела в сторону и упала на каменный пол.
Я увидел, как Матолч поднимает свой личный жезл, и схватился
за свой, но в нем уже не было нужды.
Окровавленный клинок Ллорина запел в воздухе, и рука Матол-
ча, сжимавшая жезл, была отсечена у самой кисти. Кровь хлынула из
перерезанных артерий.
Взвыв, оборотень упал на пол. Он опять стал менять свою фор-
му. Гипноз это был, мутация или волшебство - я не могу сказать.
Но создание, прыгнувшее к горлу Ллорина, не было человеком.
-90-
Ллорин весело рассмеялся и откинул свой меч. Он встретил на-
падение человека-волка, упершись ногами в каменный пол, и схватил
зверя за глотку и лапу. Волчьи клыки свирепо лязгнули.
Ллорин поднял чудовище высоко над головой. Мускулы его нап-
ряглись от нечеловеческого напряжения. Некоторое время он стоял,
как вкопанный, высоко подняв своего смертельного врага в воздух,
в то время как волчьи челюсти лязгали, пытаясь достать его.
Затем он с огромной силой швырнул волка о каменный пол.
Я услышал, как кости захрустели и сломались, как тонкие ве-
точки, и ужасный предсмертный вой, раздавшийся из окровавленной
пасти.
Матолч в своем собственном облике, с переломанным позвоноч-
ником, умирающий, лежал у наших ног!
Ллорин был счастлив. Он отомстил врагу.
15. Смерть Совета и Ллура
Чудесным образом прошла обуревавшая меня слабость. Сила Ллу-
ра бурлила во мне. Я выхватил из ножен свой меч и пробежал мимо
тела Матолча, не обращая внимания на Ллорина, который стоял без
движения, глядя вниз. Я подбежал к пьедесталу с хрустальным стек-
лом, светившимся голубым светом.
Я схватил меч за клинок и изо всех сил ударил по стеклу ру-
кояткой.
Раздалось музыкальное пичикатто, тонкий поющий звук. Осколки
хрусталя упали к моим ногам.
Он был частью стекла. Потому что внутри пустого пьедестала
вообще ничего не было. Меч упал к моим ногам вместе с обломками
витража. Он тоже был из хрусталя, длиной примерно футов в пять.
Он был невидим, так как был частью стекла, и то, что я разбил
его, высвободило оружие, так хитро скрытое в открытом месте.
По изящному лезвию стекал голубой свет. В глубине хрусталя
горели голубые огни. Я наклонился и поднял меч. Рукоятка была те-
плой и живой.
Меч под названием Ллур в моей левой руке, стальной меч в
правой. Я выпрямился.
Парализующим холодом повеяло на меня. Я узнал этот холод.
-91-
Поэтому я не обернулся. Я сунул стальной меч себе под мышку,
выхватил из-за пояса Хрустальную Маску и надел ее, а затем вынул
Жезл Власти.
Только тогда я повернулся. Странное сверкание дошло до меня
сквозь маску, искажая то, что я видел. Маска странно изменяла
свойства света, но у нее