Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
стеклянных нитей. Мужчины медлили начать
разговор.
Фирма, которой теперь по настоянию Франка отдавала все свои силы мисс
Брит, организовалась недавно. Лакированные обложки своих проспектов и
каталогов она украсила стилизованным изображением черепа с двумя
бронзовыми жуками в пустых глазницах. Такой несколько мистический товарный
знак имел своим назначением сообщать "урби эт орби" - "городу и миру", что
фирма намеревается выпускать для блага человечества высококачественные
инсектициды и зооциды - химические средства борьбы с вредными насекомыми и
грызунами.
Когда вас пропускали за ограду Пайн-Блиффа, вам сразу же бросалось в
глаза сооружение в виде белоснежного абсолютно правильного куба, каждая
грань которого простиралась в длину по крайней мере на семьдесят футов.
Ослепительно сияющее под лучами южного солнца здание без единого окна
сразу же наводило на мысль о таинственной и колоссальной научной
аппаратуре, упрятанной внутри куба. Когда же служащий фирмы объяснял вам,
не очень, впрочем-то, охотно, что гигантский куб - это всего-навсего
бункер, в котором хранится запас кормов для лабораторных животных,
священный трепет перед тайнами науки сменялся еще более священным трепетом
перед деловым размахом новорожденной фирмы. Через несколько месяцев вы
узнавали, что весь Пайн-Блифф, на сооружение одной только ограды вокруг
которого пошло двести тысяч мешков цемента марки "Тим", - это всего лишь
экспериментальный участок, небольшой исследовательский отдел. Оставалось
только упасть на колени и вознести хвалу небесам за то, что именно тебе,
этакому счастливчику, выпал жребий работать под вывеской "Два жука и
череп".
Что же касается Карен, то она имела большее, чем кто-либо, основание
гордиться своей работой. Лэквуд не обманул ее. Подписывая контракт, она
увидела цифры, которые внушили ей уважение к самой себе. Правда,
многообещающие нули должны были перекочевать со страниц контракта на ее
текущий счет только в случае успешного завершения ее эксперимента. Правда
и то, что сумма ежемесячного вознаграждения выглядела довольно скромно.
Впрочем, если, сидя в кино, вы наблюдаете, как Рокфеллер зарабатывает
миллион, на вас это производит куда меньшее впечатление, чем если вы
самолично находите на улице потрепанную долларовую бумажку. Карен нашла
первую в своей жизни по-настоящему солидную работу. Сколько заработает
фирма на ее идеях, это, разумеется, ее не касалось, и мысли ее были заняты
совсем другим. Ее радовало все возрастающая нежность и трогательное
внимание Фрэнка.
День, когда Карен первый раз пришла в лабораторию группы "Д", они
отпраздновали вместе, пустили благоразумие на ветер и поплыли на корабле,
уносимом этим ветром, в счастливое и тревожное плавание. Кроме того,
лаборатория требовала наивысшего напряжения всех интеллектуальных и
физических сил.
Фирма не считала, что слишком много поваров могут испортить бульон.
Напротив, Карен поставили в известность, что над решением проблемы
управления реактором работают еще несколько групп. Более того, каждый шаг
вперед повторял неизвестный ей экспериментатор, каждая мысль проверялась
дважды и трижды за стенами ее лаборатории. Ежедневно и ежечасно шло
соревнование с незримым соперником, схватка с призраком. Все это
подстегивало Карен, но отнюдь не уменьшало ее уверенности в успехе. Она
обладала редким даром заставлять людей радоваться чужим удачам, и теперь в
группе "Д" не знали "чужих" успехов, любая удача принадлежала всем, и в
первую очередь дорогой и уважаемой мисс Брит.
- Арчи, - говорила Карен, входя утром в лабораторию, - я видела твою
новую шляпу. И тебя вместе с ней. Если бы иллюстрированный журнал поместил
вас обоих на обложку, девушки всего побережья прислали бы редактору
письма, требуя твой адрес. Рон, почему ты грустишь? Твой отец выздоровеет.
Я говорила с доктором Футом из отдела медицинского обслуживания. Он обещал
достать чудодейственное лекарство. Все будет отлично, Рон!
И молодые лаборанты готовы были следовать за Карен в огонь и воду.
- А теперь, мальчики, займемся нашим Могучим Младенцем...
Могучий Младенец уже ждал их. Он стоял посредине лаборатории на
подставке из букового дерева и каучука. Две недели монтажники пробивали
пневматическими молотками междуэтажные перекрытия, и теперь подставка
опиралась на мощную колонну, пронзающую семнадцать этажей и уходящую в
землю на пятнадцать футов. На специально приспособленном грузовом лифте
доставили свинцовый колпак, облитый медью, чтобы предохранить Младенца от
возможных излучений и радиоволн. Много хлопот доставили сложные и
капризные манипуляторы, проникающие под колпак через гофрированные рукава
из освинцованной резины. Манипуляторы опирались на шарниры, составляющие
единое целое с тремя массивными тумбами. Могучий Младенец требовал
абсолютного покоя и строгой изоляции. Внутри его циркулировала кровь.
Настоящая человеческая кровь. Она сочилась сквозь перегородки из
микропористого тефлона и магнитные фильтры, насыщалась кислородом и
очищалась от невидимых примесей. Ее подогревали и непрерывно
анализировали, подталкивали вперед насосами из нежнейшей резины, которую
заставляли ритмично пульсировать металлические пальцы, бегающие по
гуттаперчевым трубкам, как пальцы пианиста по клавишам инструмента
невиданной сложности.
Но вся эта овеществленная симфония из семи тысяч кварцевых, резиновых,
танталовых, медных и тефлоновых деталей была только прелюдией к основному,
к тому главному, ради чего построили Могучего Младенца. Струйка крови
проходила сквозь узкий кварцевый цилиндр. Здесь ее подстерегали пять
миллионов электродов - металлических нитей, каждая тоньше миллионной доли
миллиметра. И каждая нить отыскивала в красном потоке только одного
эритроцита. Металлический волос, по сравнению с которым усик муравья
выглядел бы телеграфным столбом, улавливал электромагнитное поле
одного-единственного эритроцита. Пять миллионов электродов, пять миллионов
похожих и непохожих друг на друга электрических импульсов, разных как
узоры калейдоскопа. Импульсы направляли в усилители, которые в тысячи и
тысячи раз умножали мощь Младенца, увеличивали электромагнитные поля
красных кровяных телец до ощутимых производственных размеров, и эти мощные
дубликаты полей управляли всеми процессами в гигантской башне реактора.
Причудливый, неповторимый и, главное, надежно выверенный за миллионы лет
эволюции внутренний механизм кровяного потока дублировался в реакторе,
гарантируя бесперебойную его работу. Так в идеале виделся Карен итог
работы группы "Д"...
А сейчас ее привел к себе мистер Грабли, она сидела в кресле из
стеклянных нитей и ждала, когда шеф заговорит. Но первым начал Лэквуд.
- Карен, - Лэквуд коснулся ее руки, - ты на грани большого успеха.
Фирма настолько уверена в блистательном завершении твоих опытов, что
приступила к строительству новых реакторов. Контракты и сроки, сроки и
контракты! Всеми реакторами намечено управлять с помощью аппаратов типа
"Могучий Младенец". Но есть и огорчения. Другим лабораториям не удается
наладить работу своих Младенцев.
- Между тем они в точности копируют вашу схему, - вступил в разговор
Грабли.
- Да, Карен, копируют в точности и получают нулевые результаты.
- Я хотела бы посмотреть на их аппараты.
- Это совершенно излишне, - проскрипел Грабли.
- Почему?
- Нас не устраивают кустарные сооружения, которые действуют только в
присутствии их создателя. Нам нужна стандартная аппаратура, с которой
сможет работать любой. Нам не нужны фокусники и фокусы.
- Но, кажется, причина неудачи найдена?
Своим полувопросом Франк поспешил загладить резкость Грабли.
- Ваша кровь, мисс Брит! - выпалил Грабли. - Вот в чем причина!
- Моя кровь?
- Чья кровь циркулирует в вашем Могучем Младенце? Ваша! Не так ли? Вы
знали, что Могучему Младенцу необходим постоянный состав крови. Иначе все
рушится. Его нельзя перестраивать каждый день или каждый час в зависимости
от того, кровью какого донора он будет заряжаться. Стабильность состава
крови - главное. Вы знали это и каждый день брали у себя несколько унций
крови. Вы мать Младенца, и в его жилах течет Материнская кровь. Он не
терпит другой. Каждому свое! Нельзя надеть на грузовик колесо от детского
велосипеда. Конфигурация электрических полей эритроцитов зависит от
стереоизомеров некоторых сложных соединений. Эти стереоизомеры уникальны.
У каждого человека они свои, неповторимые. К таким выводам пришли наши
биологи, и теперь нам нужна ваша кровь, мисс Брит.
- В разумных и безопасных для здоровья пределах, - вставил Лэквуд.
Как сухо он произнес эти слова.
- Разумеется, в абсолютно безопасных пределах. Ваше здоровье - капитал
фирмы...
Карен вспомнила все: круглые цифры контракта, желание Лэквуда
приобрести домик за Красными озерами и то, что ей уже тридцать два года, а
Могучий Младенец - драгоценный шанс решить все жизненные проблемы одним
ударом. Ей не оставили времени на обдумывание, ее торопили. Почти
машинально она согласилась.
С того дня каждое утро ее ждали в отделе медицинского обслуживания.
Кресло на шарнирах, штатив, с которого свисали дрожащие стеклянные трубки,
шланг с иглой - жало стеклянного паука. Жало вонзалось в руку, и свернутый
жгутом пластикатовый мешочек разворачивался, разбухал, наливаясь ее
кровью. Очень удобный мешочек, удобнее обычной ампулы, из него легко
выжать лишний воздух или порцию содержимого. Но мешочек прикрывали плотной
белоснежной салфеткой, и Карен не могла точно определить, сколько крови у
нее брали. Пять унций? Шесть, семь? Карен пыталась прикинуть на глаз
диаметр шланга и скорость движения по нему струйки крови, но из ее
расчетов почти ничего не получалось. Спрашивать она не пыталась. Если шеф
сказал, что в Пайн-Блиффе соорудили еще несколько Могучих Младенцев,
значит, так оно и есть. Она их мать, и она должна питать их частицей своей
плоти. В разумных и безопасных пределах. Так получилось. Она должна. Ей
хотелось крикнуть в лицо надвигающейся беде: "Не надо! Не хочу!" Но беда
не имела лица, она надвигалась вкрадчиво, темная и бесформенная.
И каждое утро после визита в отдел медицинского обслуживания Карен шла
в свою лабораторию. Голова сладко кружилась, она не имела сил обратиться,
как прежде, к своим мальчикам с шуткой и приветом. Как сквозь сон, слышала
слова Рона. Тот говорил, что отцу его лучше и он благодарит мисс Брит. Но
Карен это было почти безразлично, ее отделяла от людей серая завеса тоски.
Потом слабость отступала, лихорадочный ритм работы оживлял и подстегивал.
Однако с каждым днем становилось все труднее втягиваться в этот ритм, как
будто нужно вскочить в поезд на ходу, мелькают подножки и нет сил оторвать
ноги от земли, прыгнуть и вцепиться в поручни.
Конечно, можно перенастроить Могучего Младенца на другую кровь, на
любую. Но это потребует много времени. Слишком много. Практически пришлось
бы начать с нуля. Новые расчеты конфигурации электрических полей, новые
системы электродов, новое распределение их внутри аппарата. Пять миллионов
электродов - это возможность пяти миллионов ошибок, это ювелирный
эксперимент, повторенный пять миллионов раз. Если хотя бы один электрод не
займет точно рассчитанное место, сдвинется в сторону на тысячную долю
микрона, все пойдет прахом. Только теперь Карен осознала, какую
колоссальную, виртуозную, почти неповторимую работу она сумела выполнить.
Вдохновляемая любовью к Фрэнку, в порыве вдохновения, внушенном острой
новизной проблемы, она сумела сделать все на одном дыхании, залпом. Второе
дыхание не наступит, неоткуда его взять. И Фрэнк уже не тот, что был.
Ей не удастся перестроить Могучего Младенца. Правда, есть надежда, что
это сделают другие. Если чудо или случай помогут им и ей. Все, что она
может, - это довести Могучего Младенца до совершенства, до безотказной
работы, требующей каждый день порцию ее крови. Да, перестроить Младенца не
удастся!
Но есть и другой выход.
Она все же избавится от ежедневных визитов в отдел медицинского
обслуживания. Она заставит Младенца утолять свою жажду другой кровью,
другого донора или многих доноров. Разве ее кровь так уникальна и
неповторима? Ничего подобного. Можно найти донора, у которого эритроциты
содержат именно тот стереоизомер, что нужен Могучему Младенцу.
А честно ли это?
Она привяжет к Младенцу другого человека... Подло, грязно!..
Но если найдется второй человек с нужным стереоизомером, значит,
найдется и третий, и шестой, и пятидесятый. Пятьдесят разложат ношу,
которую она тащит одна. Так справедливо, вполне справедливо. Она не сможет
ни в чем упрекнуть себя, и фирма будет довольна. Надо только найти таких
доноров. Шеф не посмеет отказать ей в помощи...
Не посмеет!
- Вполне разумно, мисс Брит, абсолютно разумно, - сказал мистер Грабли.
- Но, видите ли, медики до сих пор не интересовались стереоизомерией
соединений, входящих в состав эритроцитов. Не доходили руки. Мы не знаем,
сколько доноров придется перебрать, чтобы найти именно этот стереоизомер.
Сколько? Тысячу или миллиард?
- Я тоже не знаю. Попробуйте связаться с Национальным центром
переливания крови. Они дадут пробы крови любого количества доноров. У них
есть картотека резервных доноров...
- Национальный центр не занимается благотворительностью. Вызов доноров,
их обследование, взятие проб, укупорка, транспортировка... Кропотливое и
трудное дело. Речь идет не о сотне образцов пуговиц, а о тысячах, может
быть, миллионах доз крови. Один бутерброд с сыром может приготовить даже
однорукий сумасшедший, приготовить миллион бутербродов - для этого надо
нанять инженеров и вооружиться машинами. Экс нихиле нихиль - из ничего
ничего не получается, мисс Брит. Нескончаемые затраты! Ради чего?
- Ради сохранения моего здоровья. Когда сегодня утром у меня брали
кровь, я заметила - она желтоватого цвета. Так бывает при крайнем
истощении...
Мистер Грабли поежился, и лицо его, обычно белое, как капустный лист,
покраснело.
- Мы страдаем во имя науки, мисс Брит, во имя науки! Но, разумеется, я
не протестую против анализов ряда проб крови, я просто рассуждал вслух, не
более. Я доложу директорату в самой благоприятной для вас форме...
Он успокоительно журчал еще минут двадцать.
Заверения мистера Грабли неожиданно для Карен приобрели осязаемую
форму. В лабораторию группы "Д" стали поступать сотни крохотных ампул,
заключающих в себе пробы крови и надежду. Могучий Младенец тем временем
обрастал новыми деталями и приборами, словно выбивался в самостоятельный
организм, и все меньше и меньше нуждался в услугах той, которая его
породила. Теперь вокруг Младенца суетились, сидели на высоких табуретах
или лежали на пенопластовых матрацах незнакомые Карен сотрудники. Она и
Рон были рады, что их невольно или преднамеренно отстранили от Младенца.
Они могли, не отвлекаясь больше ничем, искать проклятый и желанный,
ненавистный и благословенный стереоизомер.
Каждое утро она по-прежнему наносит полувынужденный, полудобровольный
визит в отдел медицинского обслуживания. Сегодня, как и вчера, как и
позавчера, Карен выходит из лифта и делает два шага к дверям лаборатории
"Д". Двери распахиваются сами, автоматика в Пайн-Блиффе заслуживает самых
высоких похвал. В дверях стоит Рон. Он улыбается... Неужели?
- Мы нашли, мисс Брит! Да, да, не сомневайтесь, мы нашли...
На ладони, протянутой к ней, лежит крохотная ампула с отломанным
кончиком. На ампуле черные четкие цифры, номер донора, а для нее - номер
счастливого билета. Рука Рона дрожит, он волнуется за нее. Милый
мальчик...
- Не сомневайтесь, мисс Брит, не сомневайтесь... - Вот и все, что он в
силах выговорить.
Карен бросается к поляриметру, она сделает анализ сама, своими глазами
увидит победу или... очередное поражение. Нет, сомнений нет! Рон не
ошибся. В ампуле N_А-17001 находится кровь с необходимым стереоизомером.
Донор N_А-17001 сможет принять на себя часть тяжелой ноши, которую она
несла в горьком одиночестве. Конечно, если донор захочет это сделать.
Впрочем, и это уже не так важно. Если они нашли стереоизомер хотя бы один
раз, значит, они найдут его еще десять или двадцать раз. Находка - не
чудо, самые чудесные находки подчиняются законам математической
статистики... Как легко и приятно так трезво рассуждать, когда волнения и
страх уже позади...
По дороге домой Карен встретила Лэквуда. Каштановая аллея сочилась
сыростью после недавно прошедшего ливня. Фрэнк стоял посредине дорожки, и
похоже было на то, что он находился здесь и во время дождя. Его
светло-зеленый плащ потемнел от влаги, брюки облепили колени, мокрая
одежда сковала тело. Фрэнк стоял неподвижно, как бессмысленная
принадлежность каштановой аллеи. Карен, погруженная в свои думы, почти
наткнулась на него, и только тогда они увидели друг друга.
- Как дела, Карен? - глухо спросил Фрэнк, и слова прозвучали не
вопросом, а набором безжизненных звуков.
- Отлично, дорогой. Мы давно не виделись, но я не виню тебя. Вероятно,
виновата сама. Теперь все пойдет по-другому.
- Я видел Рона, - перебил ее Фрэнк. Он все еще прислушивался только к
своим мыслям.
- Значит, Рон уже все рассказал? Почему же ты так угрюм, Фрэнк? Разве
тебя не радует наша находка? Сейчас я очень слаба, но теперь все позади.
Витамины, небольшой отдых, силы восстановятся. Все отлично!
- Еще до встречи с Роном я знал, что вы найдете стереоизомер. Именно
сегодня найдете. Ампула N_А-17001? Не так ли?
- Тебе сказал Рон?
- Пойми, я знал этот номер еще вчера. Нет, позавчера. Позавчера вечером
я узнал номер ампулы.
- Объясни, Фрэнк.
- Ты была счастлива сегодня?
- Да.
- Целый день счастья. Это все, что я мог тебе подарить.
- Мне всегда было хорошо с тобой.
- Знаю. Именно поэтому я подумал, что лучше будет, если ты узнаешь все
от меня.
- Я слишком устала, Фрэнк. Не могу разгадывать твои загадки.
- Ты не знаешь, чья кровь была в ампуле.
- Донора из Национального центра переливания крови.
- Твоей дочери... Не смотри на меня так, Карен!.. Они все равно сказали
бы...
Дочь... Она скрывала от Фрэнка, что у нее дочь, Внебрачный ребенок.
Фрэнк докопался до ее тайны. Зачем? Ревность или глупость? Она сама
открылась бы ему. Не в том сейчас дело. О каких пустяках она думает... В
ампуле - кровь дочери... Где взять силы перед новым испытанием?
- Ты хочешь, чтобы я заплакала? Негодяй!
Дорого ей стоили эти хладнокровные и грубые слова.
Но они достигли цели.
Фрэнк отпрянул от нее, затем упал на колени и нелепо задвигал руками,
словно искал что-то на гравии дорожки.
- Убей меня, Карен!..
В мокром зеленом плаще, ползающий у ее ног, Лэквуд показался Карен
похожим на ящерицу... "Ящерица, ящерица, высунь свой хвост, я смажу его
патокой, туча прилипнет к хвосту, дождь перестанет..." Наивное детское
заклинание. Сколько раз она повторяла его радостной скороговоркой, прыгая
на одной ноге по лужам, подставляя лицо под серебристые нити летнего
ливня. Далекое, какое далекое детство! А сейчас прыгает под дождем ее
малышка... "Ящерица, ящерица, высунь свой хво