Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
ил взгляд с одного на другого.
- Кофе здесь водится? - спросил Стентон.
- Разумеется, - отозвался Барни. - Какой вы хотите: по-бразильски,
по-турецки, по-варшавски?
- По-ирландски, - мрачно сказал Стентон.
Захаров улыбнулся.
Стентон прихлебывал кофе мелкими глотками. Захаров посмотрел на него.
Теперь ему было понятно, почему лицо Стентона с самого начала показалось
знакомым. Они в самом деле никогда не встречались. Но зато портреты
Стентона несколько лет назад промелькнули во многих газетах: хот
космонавтов нынче хоть пруд пруди, запуски все же привлекают пока внимание
прессы. К тому же Стентон - это особый случай.
- И все-таки я никак не могу взять в толк, как это могло быть, - снова
спросил Захаров.
Стентону не хотелось говорить об этом.
- Очень просто. Организм - штука сложная, не все можно предсказать
заранее.
Захаров не стал настаивать. Он взял свой стакан, поболтал - ледяные
шарики неожиданно сухо шуршали и постукивали о стекло. Так шуршат льдины,
расколотые форштевнем и скользящие вдоль борта к корме; так перестукивает
галька в прибое... Вода была холодной и удивительно свежей на вкус.
Приохотил Захарова к ней Аршакуни. Так они и пили - Захаров с Карэном
"Джермук", а Джулио - ситронад...
Стентон допил кофе, закурил. Он сам не мог понять, почему вдруг
рассказал этому грузному и седому русскому больше, чем кому бы то ни было.
Наверное, просто сработал "закон попутчиков"... Но есть вещи, которых не
рассказать, не объяснить никому.
Как расскажешь мечту о черном небе? Стентон и сам не знал, с чего это
началось: с фантастических ли романов, читанных-перечитанных в детстве, с
документальных ли фильмов о программах "Аполлон" и "Спейс Шаттл", которые
он смотрел не один десяток раз. Но в один прекрасный день он понял, что
умрет, если не увидит черное небо - увидит сам, а не на экране телевизора.
Ни денег, ни связей у Стентона не было. Но семнадцатилетний подросток
из Крестед-Бьютта, Колорадо, с таким упорством полгода планомерно осаждал
сенатора своего штата, что в конце концов тот махнул рукой и дал ему
рекомендацию в военно-воздушное училище в Колорадо-Спрингс. Пять лет
спустя Стентон окончил училище и был отпущен с действительной службы ВВС,
так как решил поступать в университет. Университетский курс он одолел за
два года - другие справлялись с этим, значит, должен был справиться и он.
Теперь он стал обладателем диплома авиаинженера. Но и это было лишь
ступенькой. Еще через год Стентон защитил магистерскую диссертацию. В ВВС
его не восстановили - там шли уже массовые сокращения, а двумя годами
позже ВВС и вовсе перестали существовать. Однако Стентону это было только
на руку.
Когда НАСА объявило о начале конкурса пилотов для проекта "Возничий" -
многоразового транспортно-пассажирского космического корабля - Стентон
подал документы. И через четыре месяца получил извещение о зачислении в
группу пилотов проекта. Беспрерывная, почти десятилетняя гонка кончилась.
Он победил!
К тому времени подготовка пилотов космических кораблей значительно
упростилась. Если для кораблей "Джемини" и "Аполлон" она длилась тысячами
часов, то уже для "Спейс Шаттл" она сократилась до восьмисот-девятисот, а
в проекте "Возничий" - до двухсот с небольшим. Но и за это время из
шестисот кандидатов в отряде осталось лишь шестьдесят. Стентон оказался в
их числе. Возможно, будь подготовка более длительной... Впрочем, нет. Ведь
и так всех их осматривали десятки специалистов, они крутились, качались и
тряслись в десятках тренажеров, но...
Первый же полет оказался для Стентона последним. Одно дело вести
истребитель по кривой невесомости, и совсем другое, когда невесомость
длится... Стентону хватило двадцати четырех часов. На вторые сутки его в
полубессознательном состоянии эвакуировали на Землю. Он оказался первой -
и единственной пока - жертвой заболевания, вошедшего в космическую
медицину как "синдром Стентона"... Впрочем, от такой славы радости
Стентону было мало.
Черное небо... Несколько часов видел его Стентон. Столько лет усилий -
и несколько часов... А потом месяцы в госпиталях, месяцы безделья, на
смену которому пришла служба сперва на самолетах, а потом на дирижаблях
"Транспасифика".
Черное небо оказалось недоступным. Может быть, единственно недоступным
в жизни, но зато и единственно желанным. И голубое так и не смогло его
заменить.
А теперь, возможно, придется распроститься и с голубым... И что тогда?
- И что же будет? - спросил Захаров.
- Вы телепат?
- Временами. Так что же?
- Не знаю, - сказал Стентон. - Все равно. Без дела не останусь. Вернусь
в Крестед-Бьютт и открою гриль-бар. Как Барни. "У неудавшегос
космонавта". Прекрасное название, не правда ли?
- А почему вы не остались работать на Мысе? Или в Хьюстоне? В
наземниках, естественно.
- И провожать других наверх? Нет, это не для меня. Я хочу летать. Сам,
понимаете, сам.
"Я бы умер от зависти, - подумал Стентон. - Но в этом я тебе не
признаюсь".
- Это я понимаю, - сказал Захаров. - Знаете, Стентон, Джулио тоже было
трудно у нас в Патруле. После атомных лодок наши патрульные - труба пониже
и дым пожиже, как говорится. В десять раз меньше, в десять раз
тихоходнее... И все же лучше, чем на берегу. Так он считал.
- Он остался моряком и в Патруле. А я на дирижабле не осталс
космонавтом, адмирал. Это плохая аналогия.
Захаров кивнул.
- Моряком он остался, правда. Только вот каким? Вы знаете, Стентон, как
это - стоять на мостике корабля? Не судна, но корабля? Корабль - это не
оружие. Не дом. Не техника. Корабль - это ты сам. Это ты сам на боевых
стрельбах идешь на сорока пяти узлах, и мостик под ногами мелко-мелко
дрожит от напряжения и звенит, и ты сам дрожишь и звенишь...
Захаров замолчал. Ему не хватало слов, слова никогда не были его
стихией.
Стентон внимательно посмотрел на него.
- А вы поэт, адмирал... - В этих словах Захаров не почувствовал иронии.
- Нет, - сказал Захаров. - Я моряк. И Джулио был моряк.
Стентон помолчал немного.
- Кажется, я понимаю...
- Вы должны это понять, Стентон. Можно порезать корабли. Можно видеть,
как режут корабли. Я видел. Мой "Варяг" был лучшим ракетным крейсером
Тихоокеанского флота. И его резали, Стентон. Резали на металл. Я плакал.
Это не стыдно - плакать, когда погибают люди и корабли. Флот можно
уничтожить. Это нужно было сделать, и я рад, что это сделали при мне, что
я дожил до этого. Не удивляйтесь, Стентон, я военный моряк, и я лучше вас
могу себе представить, что такое война. И больше вас могу радоваться тому,
что ее не будет. Никогда не будет. И военного флота никогда уже не будет.
Но моряки будут. Будут. Потому что моряк - это не форма одежды. Это форма
существования. Они могут быть и на море, и на суше.
- И в небе, - сказал Стентон. - В черном небе.
Захаров отхлебнул из стакана. Боль снова медленно поднималась от шеи к
затылку. Сколького же теперь нельзя! Нельзя волноваться, нельз
переутомляться, нельзя... Плевать, сказал он себе. Плевать я хотел на все
эти "нельзя". Он поставил стакан и, опершись на стол локтями, в упор
взглянул на Стентона.
- Да, - сказал он. - И в небе. И в черном, и в голубом.
Народу в баре заметно прибавилось. Захаров взглянул на часы. Пора.
- Когда вы улетаете? - спросил он.
- Не знаю... Сегодня вечером сюда подойдет другой дирижабль, мы
перегрузим все на него - фрахтовщики в любом случае не должны страдать.
Завтра прилетит комиссия. Объединенная следственная комисси
"Транспасифика" и АПГА...
- Простите?
- АПГА - ассоциация пилотов гражданской авиации. И будут нас изучать
под микроскопом. Сколько? Не знаю...
- Ясно, - сказал Захаров. - Что ж, если у вас выдастся свободна
минута, Стентон, прошу ко мне. Сегодня и, по всей вероятности, завтра
буду здесь. Впрочем, насчет завтра точно не знаю, может быть, мне придетс
улететь. Но пока я здесь - буду рад вам. Посидим, попьем чаю. Правда,
приличного не обещаю, маврикийский, как видите, кончился, а цейлонский -
не то, не то... Но все-таки... И поболтаем.
- Спасибо, - сказал Стентон. Он был уверен, что не воспользуетс
приглашением. - Я не знаю, как у меня будет со временем, но постараюсь.
Захаров взял бумажную салфетку, синим фломастером написал на ней
несколько цифр.
- Вот мой здешний телефон - звоните, заходите. Рад был познакомиться с
вами...
- Я тоже, товарищ Захаров. - Эти слова Стентон произнес по-русски. Увы,
русский язык был чуть ли не единственным предметом, который в отряде НАСА
давался ему с трудом.
- Барни, запиши все на мой счет, - сказал Захаров. - И не спорьте, не
спорьте, Стентон. Сегодня вы мой гость.
Барни покачал головой.
- Нет, адмирал. Сегодня - за счет заведения.
Возражать Захаров не стал.
Проводив Захарова взглядом, Стентон закурил и с минуту сидел, теребя в
руках салфетку с записанным телефоном. Потом аккуратно сложил ее и убрал в
бумажник. Пусть лежит.
Стентон встал. За стойкой Барни колдовал с бутылками. В двух конических
стаканах, искрившихся сахарными ободками, возникал под его руками
красно-бело-синий "голландский флаг". Проходя вдоль стойки, Стентон
попрощался с барменом и направился к себе. Командиру корабля, даже
отстраненному командиру, стоило все же понаблюдать за разгрузкой. Правда,
это обязанность суперкарго, и Кора справится с ней прекрасно, однако...
Тем временем Захаров, поднявшись еще на три этажа, входил уже в
приемную координатора Гайотиды-Вест. Девушка за секретарским пультом
приветливо улыбнулась ему.
- День добрый, пани Эльжбета, - сказал Захаров. - Шеф у себя?
- Да.
- Есть у него кто-нибудь?
- Нет. Только он сегодня не в духе.
"Еще бы, - подумал Захаров, - будешь тут в духе. ЧП первой категории в
твоей акватории да еще с твоим личным составом... Странно было бы,
пребывай координатор в отличном расположении духа. Противоестественно". Но
вслух ничего этого Захаров не сказал.
- Это не страшно, пани Эльжбета. Во всяком случае, это не самое
страшное.
Эльжбета кивнула: о гибели патрульных субмарин она уже знала.
- Спросите, пожалуйста, примет ли он меня.
- По какому вопросу?
- По личному.
- Может быть, вам лучше сперва обратиться к фрекен Нурдстрем?
Фрекен Нурдстрем была непосредственным начальником Захарова, и с ней
Захаров уже говорил.
- Нет, пани Эльжбета, мне нужен именно он.
Брови Эльжбеты, выщипанные по последней моде - нечто вроде
длиннохвостых запятых, - чуть заметно дрогнули.
- Хорошо, я сейчас узнаю.
Она нажала одну из клавиш на своем пульте и негромко и быстро
проговорила что-то по-польски. Выслушав короткий ответ, она снова
повернулась к Захарову:
- Пан Збигнев ждет вас.
- Спасибо. - И, машинально одернув куртку, Захаров шагнул в кабинет
координатора.
Кабинет был просторен. Легкая штора цвета липового меда закрывала
огромное - во всю дальнюю стену - окно. В отфильтрованном ею солнечном
свете два больших выпуклых экрана - внешней и внутренней связи - на левой
стене казались янтарными. Золотистые блики играли и на стеклах книжного
стеллажа, занимавшего все остальное пространство стен. По самой
приблизительной оценке здесь было две-три тысячи томов. Захаров никак не
мог взять в толк, к чему они тут. Какие-то справочники, журналы - это
естественно, не бегать же каждый раз в библиотеку. Но такое собрание?..
Координатор поднялся из-за подковообразного письменного стола,
бескрайностью и пустынностью напоминавшего какое-нибудь средних размеров
внутреннее море, и вышел навстречу Захарову.
- Витам пана, - сказал Захаров, пожимая Левандовскому руку.
- Здравствуйте, Матвей Петрович. - По-русски координатор говорил
совершенно свободно. Только неистребимый акцент: твердое "ч", чуть
картавое "л" да назойливые шипящие выдавали его происхождение.
Левандовский жестом предложил Захарову кресло, сел сам.
- Так что у вас за дело, Матвей Петрович?
- Мне нужен отпуск, пан Збигнев. Дней на пять-шесть. Я решил бы это с
фрекен Нурдстрем, но дело не терпит отлагательств и подавать рапорт по
команде я не могу.
- Отпуск...
- Да. За свой счет. И - с завтрашнего дня.
- А кто заменит вас в диспетчерской?
- Сегодня вернулся Корнеев, так что без меня обойтись можно. Так считаю
не только я, но и фрекен Нурдстрем тоже.
- Что ж, - сказал Левандовский, - если бы все проблемы можно было
решить так легко...
- Но это еще не все. - Захаров сжал руками подлокотники и подалс
вперед. - Мне нужны билеты на завтрашний конвертоплан до Гонконга и на
самолет от Гонконга до Генуи. И визы, естественно.
- Так, - сказал Левандовский. - А нельзя ли поподробнее, Матвей
Петрович?
- Мне нужно в Геную, пан Збигнев. У Джулио... у делла Пене там семья.
Жена, два сына, дочь, внуки... И я не хочу, чтобы о его смерти они узнали
из газет или официального письма. Официальное письмо о смерти... Я видел
их. Их называли похоронками. Похоронки пришли на моего прадеда и двух его
братьев. Они сохранились у нас в семье. И я не хочу, чтобы такое письмо,
пусть даже на бланке Гайотиды, а не на газетной бумаге военных лет, не
хочу, чтобы такое письмо читали внуки делла Пене. Понимаете, пан Збигнев?
Левандовский встал, прошелся по кабинету.
- Понимаю, Матвей Петрович, - после паузы сказал он. - Понимаю. Да и
писать такое мне было бы непросто... Я думал уже, как это написать...
- Значит...
- Значит, вот что. - Будучи прирожденным администратором, талант
которого в конце концов и привел Левандовского на Гайотиду, он привык
решать все быстро и окончательно. - Значит, вот что. У нас на верфях Генуи
размещено несколько заказов. Вот вы и отправитесь туда в командировку. Так
мне будет проще оформить вам документы. А за девять дней - на больший срок
командировку я дать не могу - вы сумеете пару раз выбраться на верфи.
- Конечно, - подтвердил Захаров. - Но...
- Большего от вас и не требуется. Думаю, такое злоупотребление
командировочным фондом мне простится.
- Да, - сказал Захаров, вставая. - Спасибо.
- Это вам спасибо, Матвей Петрович. Я не думал о таком варианте, но
теперь... Иначе, пожалуй, было бы просто нельзя. Документы вам подготовят
к утру - конвертоплан уходит в час, так что это мы успеем.
- Добро, - сказал Захаров. - Разрешите идти?
Левандовский улыбнулся.
- Идите, идите, Матвей Петрович. Отдохните, выглядите вы, честно
говоря, не ах, а завтра часов этак... - он прикинул, - в одиннадцать
зайдите ко мне.
Когда Захаров вышел, Левандовскому показалось на миг, что в кабинете
стало слишком пусто. Он вернулся к столу, сел в кресло-вертушку и вдавил
клавишу селектора:
- Бетка, скомандуй, чтобы к утру были документы Захарову - он летит в
Геную. Билеты, визы... Сама знаешь. И разыщи-ка мне, пожалуйста, командира
патрулей. Ему тоже нужны будут документы - он полетит в Прагу...
9
Всплытием явно никто не управлял: "Дип-Вью" стремительно шел
вертикально вверх, и Зададаев напряженно следил за белой точкой на экране
гидролокатора, - казалось, аппарат неизбежно должен удариться о днище
"Руслана". Очевидно, так показалось не только ему, - на самых малых
оборотах "Руслан" задним ходом отработал полтора-два кабельтова. Зададаев
улыбнулся: у кого-то на мостике сдали нервы... Уж что-что, а позици
"Руслана" была определена правильно. Зададаев выбирал ее сам, а делом
своим он занимался не первый год. Не успела еще белоснежная громада судна
окончательно остановиться, как впереди, в трети мили по курсу, показалс
"Дип-Вью". Как это обычно бывает при аварийном всплытии, аппарат вырвалс
из моря, словно пробка из бутылки шампанского. Сверкнув на солнце
стеклянными гранями и металлическими полосами решетки, он взлетел метров
на пять в воздух, а потом с грохотом рухнул в воду, взметнув гигантский
фонтан брызг. Тотчас к месту его падения рванулся катер, уже спущенный с
"Руслана". Переваливая разбегавшиеся концентрические волны, катер обнажал
то сверкающий диск винта, то ярко-красное днище - от форштевня до самых
боковых килей. На носу катера, держась за леер, стоял матрос с багром.
Зададаев снова посмотрел на экран гидролокатора: "Марта" медленно, по
спирали поднималась к поверхности. С ней тоже явно все было в порядке.
Зададаев облегченно вздохнул. По крайней мере, все целы, подумал он, и
перевел взгляд на пульт баролифта. Там перемигивались разноцветные огоньки
контрольных лампочек, и в такт их коротким вспышкам оператор перебрасывал
рычажки квитанционных тумблеров. Зададаев проследил его движения: донный
люк задраен, остается убрать амортизаторы, и через минуту-другую можно
начинать подъем. Собственно, операцию можно считать законченной.
- Изображение, - негромко сказал Зададаев.
Над пультом вспыхнул маленький экран внутренней связи. Аракелов сидел
на диване, сгорбившись и опустив голову на руки. Потом он выпрямился и
стал медленно снимать моноласт.
- Поднимайте, - скомандовал Зададаев и вышел из пультовой. После ее
полумрака яркий солнечный свет показался болезненно-ослепительным, и с
минуту Зададаев стоял, щурясь и ожидая, пока привыкнут глаза. Потом он
закурил и неторопливо поднялся на мостик.
Капитан прохаживался по крылу мостика, как пантера по клетке, и
выражение его лица не обещало ничего хорошего. Зададаев про себя от души
порадовался этому. Конечно, и ему самому не поздоровится - за все
подводные работы отвечает именно он. Но... Ему не привыкать, Аракелова он
прикроет, а вот тому, в "Марте"... Это хорошо, что Ягуарыч завелся,
подумал он, Достанется кое-кому на орехи... Собственно, капитана звали
просто Виктором Егоровичем, но прозвище Ягуарыч, которое он вполне
оправдывал, укрепилось за ним давно и прочно.
Зададаев подошел к ограждению мостика. "Марта" уже всплыла на
поверхность и теперь медленно огибала "Руслан", направляясь к слипу.
- Что ж, - сказал Зададаев, - вот, похоже, и все. Операция закончена.
- Для кого закончена, а для кого и нет, - отозвался капитан голосом, не
обещавшим водителю "Марты" ничего хорошего.
- Да, - согласился Зададаев, - за такое гнать надо. В три шеи.
- И погоню, - рыкнул Ягуарыч. - Как пить дать. За судно и дисциплину на
нем отвечаю я.
- Ну, сейчас отвечать придется кому-то другому, - улыбнулся Зададаев.
Ягуарыч только засопел. Такой реакцией Зададаев остался вполне доволен:
она обещала взрыв мегатонн этак на тридцать.
- Я пойду встречу духа.
- Естественно, - не слишком любезно отозвался капитан, но Зададаев не
обратил на это внимания.
- Добро, - сказал он и повернулся, чтобы уйти.
- Он тоже хорош, твой дух... - проворчал капитан. И хотя ворчание на
этот раз было довольно миролюбивым, Зададаев мгновенно ощетинился:
- Совершенно верно, хорош. И когда он вытащил измерители течений, вы,
помнится, были того же мнения.
Пару месяцев тому назад эта история наделала немало шума на "Руслане".
Работы на очередной станции уже сворачивались, когда с борта вертолета,
собиравшего буйковые регистраторы, сообщили о потере связки из семи
измерителей течения. Полипропиленовый трос, которым они крепились к бую,
оборвался, и приборы ушли на дно, на четырехкилометровую глубину. Не
говоря уж