Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
ши с пуншем. Громадный синий клоп, на
спину которого уселась верхом ведьма, бросился бежать наперегонки с огромным
желтым скорпионом, которого оседлал колдун. С потолка дождем посыпались
розовые пиявки, и тут появилось гигантское, высотой с человека черное яйцо,
оно треснуло, на пол высыпало множество маленьких черных рук, -- пятерни
забегали по лаборатории, как пауки. Показались песочные часы, в которых
песок бежал не вниз, а вверх. В черном мраке проплыла огненная рыбина.
Крохотный робот на трехколесном велосипеде поразил копьем каменного голубя,
и тот рассыпался в прах. Бритоголовый гигант с торчащими голыми ребрами
сжимался, как гармошка, и снова вытягивался во весь свой огромный рост...
Этому не было конца -- видения все быстрее сменяли друг друга, и все
они исчезали, нырнув в чашу с волшебным пуншем, и всякий раз ее содержимое
вскипало и шумно бурлило, словно в него погружали раскаленное железо.
Но вот видения промчались в последнем бешеном вихре, и прогремел взрыв
-- кунштюк-пунш в чаше из Холодного пламени вспыхнул желтым огнем.
Бредовред включил электрическое освещение. В результате столь тяжких
трудов они с Тиранией вконец вымотались. Нужно было подкрепиться -- принять
особые волшебные таблетки, чтобы выдержать последнюю и самую трудную
процедуру. Но они не могли позволить себе роскошь -- сделать перерыв для
отдыха. Ведь время мчалось неумолимо.
Четвертая, последняя фаза, была совершенно особенной. Ее нельзя было
произвести в нашем мире, то есть там, где существует то, что зовется
временем и пространством. Колдун и ведьма должны были перенестись в
четырехмерное пространство. А инструкция по перемещению была написана на
трансгалактическом языке, который абсолютно непереводим, потому что выражает
понятия и процессы, существующие только в четырехмерном пространстве, -- в
нашем мире их просто нет.
Эта последняя, невероятно трудная работа была необходима, чтобы придать
пуншу способность делать все наоборот, выполнять все желания
шиворот-навыворот, а не в прямом смысле.
Инструкция гласила:
Мордочарный трубогрох
Квадромыро жвакни,
Дурогадный умамрок
Топозыро дрякни!
Щипцарапни, звизварни
Реживжиком пшишки,
Уйло, юйло обдрыгни,
Распохрясив хришки.
Гнусозлыкцы-шпырьянцы
Щурбят ва Пыхаре...
Визоплеслые фрыксы
Жвырят усь тутаре.
Забуркочат грязьвейки
Плюйко, флозетливо,
Сжахнут чухло пустерки
Ас фумос щихливых.
Глобожор ды, гладнопрорв?
Хра! -- забрызло хвакнет
Мордочарный трубогрох
Хи подзырбо дрякнет!
Сначала ни Бредовред, ни Тирания не знали, как расшифровать эту
инструкцию. Но они знали, что и читать, и говорить на трансгалактическом
можно, лишь находясь в четырехмерном пространстве. Так что выхода не было --
колдун и ведьма отправились в четырехмерное пространство.
А оно существует не где-то далеко, а прямо тут, в том месте, где мы
находимся. Просто мы его не воспринимаем -- ведь наши глаза устроены с
расчетом на трехмерное пространство.
Тирания, будь она одна, ничего не придумала бы, но ее племяннику был
известен способ перемещения из трехмерного пространства в четырехмерное.
Он извлек откуда-то медицинский шприц и маленький причудливой формы
пузырек, в котором булькала бесцветная жидкость. "Люциферский Сатанинский
Допинг" было написано на этикетке.
-- Вот это нужно ввести в кровь, -- сказал Бредовред.
Тирания кивнула:
-- Наконец-то я вижу, мое золотко, что не напрасно платила денежки за
твое обучение. А ты испытал на себе действие этого вещества?
-- Да, тетя, было такое. Пару раз. Я, знаешь ли, совершал с его помощью
небольшие такие путешествия... Отчасти с исследовательской целью, ну и ради
удовольствия.
-- Тогда -- в путь!
-- Погоди, тетя. Я должен предупредить тебя, что это путешествие
небезопасное. Очень важно правильно рассчитать дозу.
-- Что ты хочешь сказать?
Бредовред усмехнулся так, что ведьме сделалось очень, очень не по себе.
-- Я хочу сказать, милая тетя Тираша, что мы с тобой можем очутиться
неизвестно где. Если доза будет хоть чуточку меньше, чем надо, ты, тетя,
провалишься в двухмерное пространство. А там ты станешь совершенно плоской,
как кинокадр. Задней стороны -- и той у тебя не будет, один перед останется,
вот какой ты сделаешься плоской. А главное, без посторонней помощи ты не
сможешь вернуться обратно. И придется тебе навсегда -- понимаешь? -- навечно
остаться двухмерной плоской картинкой, бедная ты моя старушенция. Если же
доза окажется слишком большой, ты улетишь в пятимерное или шестимерное
пространство. А там, в пяти и шести измерениях, творятся такие диковинные
вещи... Ты и сама-то забудешь, из каких частей когда-то состояла. Вот и
вернешься обратно не вся, а только частично. Или обретешь новый облик --
твои части могут сложиться по-новому, кто его знает, как... Да и вернешься
ли вообще?
В течение нескольких минут колдун и ведьма молча глядели друг на друга.
Тирания знала, что до поры до времени племянник нуждается в ее помощи.
Пока катастро-фанархисториязвандалкогорючий кунштюк-пунш не готов, Бредовред
у без помощи тетки было не обойтись. И Бредовред знал, что она это знает.
Оба усмехнулись одинаковой зловещей усмешкой.
-- Хорошо, -- с расстановкой заговорила Тирания. -- Уверена, ты
сделаешь все стопроцентно правильно. Я целиком и полностью полагаюсь на твое
себялюбие, золотко.
Бредовред наполнил шприц бесцветной жидкостью. Они с теткой отвернули
рукава на левой руке. Бредовред тщательно отмерил количество препарата и
сделал инъекции -- сперва тетке, затем себе.
И вот их очертания задрожали, начали расплываться, вытягиваться в длину
и в ширину, еще миг -- и колдун с ведьмой исчезли. И в этот же миг в чаше из
Холодного пламени начали твориться поразительные вещи...
-- Ты говоришь, я гений? -- вдруг заговорил Якоб. -- Охо-хо, хорош
гений, ничего не скажешь! Так бы и ощипал себя всего за эту дурацкую
гениальную идею. Никогда в жизни не буду больше размышлять -- клянусь! Не
сдержу слова -- значит, не взлететь мне в небо до конца моих дней. Одни
неприятности от размышлений, честное слово.
Но Мориц не слышал -- он залез еще выше и сидел теперь под самой крышей
колокольни. Крыша была крутая, почти отвесная.
-- А ведь и вправду заберется, -- сказал Якоб. -- Ох, чтоб мне
перелинять, ведь заберется, вот головорез!
Якоб собрал последние силенки и полетел вслед за котом, однако из-за
темноты нигде его не увидел. Ворон сел на каменную голову трубящего в трубу
ангела-глашатая Страшного суда и огляделся по сторонам.
-- Мориц! Мориц, где ты? -- закричал он. Ответа не последовало.
И Якоб в отчаянии прокричал в темноту:
-- Эй, ты, рыцарь! Даже если ты в самом деле залезешь наверх! Эй! Даже
если мы оба туда заберемся и раскачаем колокол -- слышишь? Да только ничего
не выйдет, так и знай! Так вот, в этом нет смысла! Потому что мы ведь
поднимем трезвон теперь! И это будет не новогодний трезвон! А просто звон,
обычный звон, вот и все! Ведь дело не в колоколах! Ведь надо, чтоб они
зазвонили ровно в полночь!
Ни звука не раздавалось в ответ, лишь ветер свистел и завывал над
каменными статуями. Якоб покрепче вцепился когтями в голову ангела с трубой
и закричал что было мочи:
-- Котик! Котик! Ты жив? Ты здесь или уже сверзился?
На долю секунды ему померещилось, будто где-то в вышине послышалось
слабое жалобное мяуканье. Якоб полетел наугад в темноте, то и дело
кувыркаясь в воздухе под порывами ледяного ветра.
Поразительно: Мориц в самом деле, сам не зная как, добрался до
стрельчатого окна на самом верху и через него проник внутрь колокольни. Якоб
тоже влетел в окно. В этот момент котишка потерял сознание и кубарем
покатился вниз. Но, к счастью, вниз лететь было недалеко. Он упал на
деревянный пол звонницы и остался лежать без движения, словно маленький
клочок пестрого меха.
Якоб подлетел к нему и легонько тюкнул клювом. Но котишка даже не
шевельнулся.
-- Мориц! Ты умер?
Не получив ответа, Якоб печально понурился. И вдруг вздрогнул.
-- Не могу не признать, котик, -- тихо и торжественно сказал он, --
хоть и не отличался ты великим умом, но героем ты был. Предки-артистократы
могли бы гордиться тобой. Если бы у тебя были такие предки.
Но тут у Якоба потемнело в глазах, и он повалился навзничь рядом с
котишкой. Ветер свистел над колокольней, заметал в окно снег, и снегом все
больше заносило кота и ворона.
Под почерневшими от времени деревянными брусьями совсем близко -- рукой
подать -- висели огромные темные колокола. Они молчали в ожидании полуночи,
когда им предстояло величественным звоном торжественно встретить Новый год.
С бешеной скоростью, как в центрифуге, вращался в чаше из Холодного
пламени волшебный пунш -- там, словно сбесившаяся золотая рыбка в аквариуме,
металась, рассыпая яркие искры, сверкающая хвостатая комета.
Бредовред и Тирания уже вернулись из четырехмерного пространства и
теперь, вконец измочаленные, бессильно развалились в креслах. Больше всего
на свете им хотелось просто посидеть хоть несколько минут без дела, хоть
чуть-чуть передохнуть, но как раз этого они не могли себе позволить -- это
подвергло бы их жизнь величайшей опасности.
Оба сидели, уставившись на чашу с пуншем.
Напиток в принципе был готов. Никаких процедур теперь не требовалось,
все было сделано точно по рецепту, однако в те несколько минут, которые
оставались до начала колдовского сатанинского эксперимента, колдун и ведьма
должны были одолеть еще одно трудное препятствие. И оно, похоже, было самым
коварным. Задача состояла в том, чтобы не делать, вот именно -- не делать
определенных вещей.
Согласно самой последней инструкции пергаментного свитка, теперь
следовало просто-напросто дождаться, пока волнение в чаше само собой не
успокоится и вся муть не растворится без осадка. А до этого момента колдун и
ведьма ни в коем случае не должны были задавать никаких вопросов, даже
мысленно. Ведь всякий вопрос (скажем: "Получится или нет?", или: "Почему я
так поступил?", или: "Есть ли в этом смысл?", "Чем все это кончится?")
содержит в себе крупицу сомнения.
А в последние минуты никаких сомнений быть не должно. Нельзя было даже
мысленно задать и вопрос о том, почему нельзя задавать вопросов.
Дело в том, что пока волнение в чаше не улеглось и пунш не стал
прозрачным, он находился в крайне восприимчивом и нестабильном состоянии. Он
реагировал Даже на мысли и чувства. Малейшее сомнение в колдовской силе
напитка -- и варево взорвалось бы как атомная бомба, а уж тогда на воздух
взлетели бы не только колдун с ведьмой, но и вилла "Ночной кошмар", да и
весь город.
Однако, как всем известно, нет ничего труднее, чем не думать о чем-то,
о чем думать запрещено. Например, обычно ты не думаешь о кенгуру. А вот если
тебе скажут, что в течение пяти минут ты ни в коем случае не должен думать о
кенгуру -- ну, как тут сделать так, чтобы не лезли в голову мысли именно о
кенгуру? Есть только один выход: предельно сосредоточиться и думать о
чем-нибудь другом, не важно о чем.
И вот Бредовред и Тирания сидели в лаборатории и изо всех сил старались
думать о чем угодно, только не о пунше, и ни о чем даже мысленно не задавать
вопросов. От страха и усердия у них буквально глаза на лоб лезли.
Колдун бормотал себе под нос стишки, которые выучил когда-то в детском
адике. (Детский адик у злых волшебников -- то, что у обычных людей
называется детским садиком). Бормотал он стихи монотонно и уныло:
Я грязнуля-поросенок
Перепачкал сто пеленок,
Я неряха, я -- хрю-хрю!
Скоро вырасту в свинью.
Или вот такие стихи:
Маленький мальчик жабу поймал,
Хрясь! -- и головку ей оторвал,
Бросил в канавку и дальше пошел.
Вот молодец -- поступил хорошо!
Он и колыбельную вспомнил, которую когда-то в детстве пела ему матушка:
Спи, моя радость, усни,
Глазки скорее сомкни.
Мышки летают в саду,
Дремлют пиявки в пруду...
Спи, моя радость, усни...
Папа твой кровушку пьет.
Он и сыночку нальет,
Пей, мое солнышко, пей,
Будешь, как папа, злодей.
Пей, мое солнышко, пей...
Прочел Бредовред и такой стишок:
Жучкам и мухам лапки отрывает
Десятилетний полуидиот.
Он идиотом полным стать мечтает,
Вот и ведет себя как идиот.
Он читал и многие другие назидательные стишки и пел веселые детские
песенки.
Тем временем Тирания подсчитывала в уме, какой доход принесет ей один
золотой талер, если положить его в банк под 0,6 процентов годовых в нулевом
году. Конечно, если принять, что банк, основанный в году, порядковый номер
которого нуль, до сих пор не лопнул.
Эту математическую задачку она решала по формуле, которая известна всем
бизнес-ведьмам и бизнес-колдунам:
К = Ко (I + i)n,
где К -- капитал, n -- порядковый номер года, i -- сумма процентов за
один год.
Тирания дошла уже до такой суммы, которая равнялась стоимости сотен и
тысяч золотых шаров размером с наш земной шар, однако до суммы процентов за
текущий год ей было еще далеко. Тирания считала и считала в уме не хуже
калькулятора -- ведь на карту была поставлена ее жизнь.
Прошло довольно много времени, а кунштюк-пунш все еще бурлил и был
мутным. С каждой минутой Бредовред все сильнее чувствовал, что его тело
вытягивается в длину и изгибается в виде вопросительного знака. А Тирании
мерещилось, что бесчисленные колонки цифр, которые она вообразила, состояли
из множества малюсеньких вопросительных знаков -- они мельтешили, прыгали и
ни за что не хотели выстраиваться в ряды и столбики.
-- Ох, ради всех канцерогенов (Канцерогены -- химические вещества,
воздействие которых на организм при определенных условиях вызывает рак и
другие опухоли.)! Это выше моих сил, я не помню больше ни одного стишка...
А Тирания прошептала в ужасе:
-- В моих подсчетах все смешалось! Сейчас... Сейчас я начну думать о...
Бац! Племянник отвесил тетушке отменную оплеуху -- а что было делать?
Уй-юй-юй! -- взвизгнула ведьма. -- Ну, погоди! -- И влепила племяннику
такую затрещину, что у того очки слетели с носа да и улетели в дальний конец
лаборатории.
И тут пошла у них такая драка, которая сделала бы честь самым
каратистовым каратистам.
Наконец опомнившись, тетка и племянник увидели, что оба сидят на полу и
пыхтя глядят друг на друга. У Бредовреда красовался под глазом синяк, у
Тирании из носа сочилась кровь.
-- Я не хотел тебя обидеть, тетя Тираша, -- казал Бредовред. -- Но
взгляни-ка! -- Он показал на чашу из Холодного пламени.
Огневой вихрь полностью утих, вся муть куда-то исчезла. В чаше
переливался всеми цветами радуги прозрачный и спокойный
катастрофанархисториязвандалкогорючий кунштюк-пунш.
Колдун и ведьма глубоко вздохнули -- гора с плеч!
-- Дать пощечину -- это была гениальная идея, -- сказала Тирания. --
Все-таки ты хороший мальчик, маленький мой.
-- Ну вот, тетя, опасность миновала, и мы можем думать о чем угодно.
По-моему, теперь самое время всласть поразмыслить о том, о чем хочется. Как
ты считаешь?
- Идет!
Предвкушая удовольствие, ведьма аж глаза закатила.
А Бредовред осклабился. Конечно же, предложив тетке вволю поразмышлять
о чем-то приятном, он втайне кое-что уже придумал --то-то тетушка подивится.
Ворон и котишка постепенно пришли в себя после обморока, и в первую
минуту обоим показалось, что они спят и видят сон. Ледяной ветер стих, было
очень тихо, на небе высыпали звезды, мороз ослаб. Звонница была озарена
призрачным золотым светом. И вдруг одна из громадных каменных статуй, что
уже много веков подряд взирали на город с высокого стрельчатого окна
колокольни, обернулась и шагнула с окна к ним в звонницу. Оказывается,
статуя была живая!
Это был худощавый пожилой господин в длинном расшитом золотом плаще. На
плечах у него, точно эполеты, лежал снег. На голове у незнакомца была
высокая епископская тиара, в левой руке он сжимал жезл с загнутым концом.
Светло-голубые глаза под кустистыми белыми бровями смотрели довольно
приветливо, но и немного растерянно -- незнакомец удивился, увидев кота и
птицу.
В первую минуту можно было бы подумать, что этот старец -- святой
Николай, Сайта-Клаус. Но он был без бороды. А разве кто-нибудь видел бритого
Сайта-Клауса?
Старец поднял руку, и тут Якоб и Мориц почувствовали, что не могут ни
пошевелиться, ни заговорить. Оба сильно испугались, но в то же время, у них,
как ни странно, появилось чувство, что теперь они под надежной защитой.
-- Вы что это тут делаете, сорванцы, а? Отвечайте! -- Он подошел ближе
и склонился, чтобы получше разглядеть ворона и кота. При этом он сощурился
-- наверное, он был близорук.
Кот и ворон испуганно смотрели на него снизу.
-- Мне известно, что вы задумали, -- продолжал старец. -- Вы же во всю
глотку кричали о своих планах, когда забирались сюда наверх. Вы задумали
расстроить мой великолепный новогодний звон. Честно говоря, по-моему это не
слишком красиво. Я и сам очень люблю разные озорные проделки, ведь я
как-никак святой Сильвестр. Но то, что вы собрались устроить нынче вечером,
это скверная шутка, согласны? Стало быть, я вовремя подоспел.
Кот и ворон хотели возразить, но по-прежнему не могли вымолвить ни
словечка.
-- Должно быть, вы не знаете, -- продолжал святой Сильвестр, -- что раз
в год, в день моих именин, я прихожу сюда и смотрю, все ли в порядке. В
наказание за то, что вы задумали такую скверную шутку, мне наверное, следует
превратить вас в каменные изваяния и на часок-другой поставить в угол. Да,
так и сделаю. Посидите-ка тут до утра, подумайте
о своем поведении. Но прежде я желаю услышать, что вы скажете в свое
оправдание.
Кот и ворон молчали.
-- Вы что же, дара речи лишились? -- удивился святой Сильвестр. -- Ах
да, совсем забыл... -- Он снова взмахнул рукой. -- Ну, говорите, да не
разом, а по очереди. И не вилять! Говорите правду.
Наконец-то два незаслуженно обиженных героя смогли промяукать и
прокаркать, что привело их на колокольню и кто они такие, и какой страшный
план придуман ведьмой и колдуном. От усердия Мориц и Якоб не раз начинали
говорить вместе, так что святому Сильвестру стоило труда понять что к чему.
Но чем дальше он слушал, тем добрее светились его глаза.
А Вельзевул Бредовред и Тирания Кровосос к этому времени сами себя
загнали, прямо скажем, в тупик.
Когда колдун предложил ради отдыха дать свободу мыслям, он втайне
устроил тетке коварную ловушку. Его целью было одурачить ничего не
подозревавшую бизнес-ведьму. Кунштюк-пунш был готов, в теткиной
помощиБредовред больше не нуждался. Он решил от нее избавиться и
использовать всю небывалую колдовскую силу пунша для себя одного. Но,
разумеется, Тирания тоже притворялась -- она согласилась на короткую
передышку, чтобы в свою очередь перехитрить племянника. Она тоже сообразила,
что теперь прекрасно может обойтись и без его