Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
Только длинная пергаментная
змея с написанным на ней рецептом волшебного пунша, долго извивалась в
воздухе, точно гигантский червяк, пока не упала в камин, где и сгорела до
тла.
Бредовред и Тирания перевели дух и огляделись. Картина была жуткая --
кругом валялись изодранные в клочья книги, осколки стекла, черепки, обломки
мебели. С потолка и стен капали химические эссенции, на полу стояли
дымящиеся лужи. Бредовред и Тирания тоже выглядели не лучшим образом -- с
ног до головы в синяках и ссадинах, одежда у обоих грязная и рваная.
И только катастрофанархисториязвандал-когорючий кунштюк-пунш в чаше из
Холодного пламени был цел и невредим и спокойно стоял на столе посреди
лаборатории.
Когда в темном коридоре начали со звоном разбиваться стеклянные банки,
кот и ворон как раз вернулись с соборной колокольни прямо в кошачью каморку.
Ни тот, ни другой не могли понять, чем вызван адский шум, и на всякий случай
выскочили из окна. В темном парке они уселись на ветке мертвого дерева и,
прижавшись друг к дружке, испуганно прислушались к грохоту, от которого
сотрясались стены виллы. То и дело трескались стекла в окнах и сыпались на
землю осколки.
Как ты думаешь, это они поссорились? -- шепотом спросил Мориц.
Якоб сжимал в клюве льдинку с прекрасным светлым огоньком внутри и
ничего сказать не мог, он только хмыкнул и пожал плечами.
Тем временем ветер совсем стих. Черные тучи рассеялись, на небе
миллионами бриллиантов засверкали звезды. Но мороз заметно усилился.
Кот и ворон тряслись от холода и теснее прижимались друг к другу, чтобы
согреться.
Бредовред и Тирания стояли по разные стороны стола, между ними была
чаша с пуншем. Тетка и племянник смотрели друг на друга с нескрываемой
ненавистью.
-- Проклятая старая ведьма, -- проскрежетал Бредовред. -- Это ты во
всем виновата!
-- Нет, ты! Ты, подлый обманщик, -- прошипела Тирания. -- Только посмей
еще раз такое устроить!
-- Это ты первая начала!
-- Нет, ты!
-- Врешь!
-- Нет, не вру! Ты хотел от меня избавиться, чтобы выпить весь пунш в
одиночку.
-- Как раз ты хотела это сделать! Тут оба злобно замолкли.
-- Золотко мое, -- заговорила спустя некоторое время тетка. -- Давай не
будем делать глупостей. Как бы там ни было, мы потеряли уйму времени. И если
мы не хотим, чтобы пунш, который мы с таким трудом приготовили, пропал зря,
нельзя терять ни минуты.
-- Верно, тетя Тираша, -- криво усмехнувшись, согласился Бредовред. --
Итак, пора привести сюда наших шпионов, да и начнем праздник. Пойду, приведу
их.
-- Я с тобой! А то у тебя опять появится какая-нибудь нехорошая идея,
золотко.
Тетка с племянником живо пробрались через завалы из обломков и осколков
и побежали по коридору.
-- Они ушли! -- прошептал Мориц. Он видел в темноте и хорошо различал
через окно все, что происходило в лаборатории. -- Скорей, Якоб! Лети, а я
побегу.
Неуверенно хлопая крыльями, Якоб слетел с ветки и опустился на одно из
разбитых окон лаборатории. Мориц с трудом слез с дерева -- лапы плохо его
слушались -- потом, увязая в снегу, пробрался к дому, вспрыгнул на
подоконник и осторожно пролез внутрь между острыми разбитыми стеклами. И
вдруг он увидел на стене несколько окровавленных перьев и перепугался.
-- Якоб! -- шепотом позвал он. -- Что с тобой? Ты поранился?
И тут Мориц несколько раз подряд сильно чихнул, да так, что едва не
свалился с подоконника. Все ясно -- в довершение несчастий он еще и схватил
сильную простуду.
Мориц увидел страшный разгром в лаборатории.
"Господи, Боже мой! Да что ж это такое?" -- хотел он сказать, но вместо
слов получился лишь сиплый писк.
А Якоб уже сидел на краю чаши и силился разжать клюв, чтобы бросить в
пунш льдинку. Но клюв словно заледенел.
Якоб жалобно посмотрел на Морица и промычал что-то.
-- Ты лучше послушай! -- с трагическим видом пропищал котишка. --
Слышишь, какой у меня голос? Вот что стало с моими вокальными данными. Все,
нет у меня голоса и никогда больше не будет...
Якоб сердито запрыгал по краю чаши.
-- Чего ты тянешь? -- пропищал Мориц. -- Бросай его туда.
-- Гу-гу! Гу-гу! -- Якоб отчаянно старался разжать клюв, но ничего не
получалось.
м Погоди, дай-ка я тебе помогу, -- Мориц наконец понял, в чем дело. Он
вспрыгнул на край чаши и вдруг пошатнулся и едва не свалился в пунш. Однако
кот ухватился за ворона и благодаря этому не сорвался.
И тут в коридоре послышался голос ведьмы:
-- Нет? Как это нет? Цып-цып-цып, Якоб, птичка моя, где ты? Куда же ты
запропастился!
А затем и бас Бредовреда послышался:
-- Мяуро ди Мурро, мой дорогой котик! Кис-кис, иди сюда, иди к своему
дорогому маэстро!
Голоса слышались все ближе. -- Всемогущий Котище наш на небесах, спаси
нас, -- пробормотал Мориц и обеими лапами потянул Якоба за клюв, чтобы тот
разжался.
Плюх! Огромная чаша содрогнулась. Правда, колокольный звон не раздался,
зато по поверхности пунша пробежала рябь, точь-в-точь мурашки по коже. И
сразу же поверхность разгладилась, а льдинка бесследно растворилась в
волшебном напитке.
Кот и ворон спрятались за опрокинутым комодом. И в ту же минуту в
лабораторию вернулся Бредовред, а следом за ним Тирания.
Что такое? Здесь что-то произошло. Я чую, -- заявила ведьма.
-- Да что тут может произойти, -- отмахнулся колдун. -- Однако хотелось
бы знать, куда запропастились кот и ворон. Если они удрали, то, выходит, все
наши труды по приготовлению пунша пропали даром.
-- Погоди, погоди! То есть как это "даром"?! До полуночи мы успеем
выполнить наши договорные обязательства, ручаюсь стопроцентно. Или
по-твоему, это значит "даром"?
Бредовред зажал тетке рот рукой.
-- Ш-ш! Ты, что спятила, тетя Тираша? А вдруг они здесь и все слышат?
Колдун и ведьма настороженно прислушались. И разумеется, именно в эту
минуту Мо-риц отчаянно громко чихнул.
-- Ага! Будьте здоровы, господин камерный певец! -- воскликнул
Бредовред.
Кот и ворон нерешительно вышли из своего укрытия. У Якоба на груди
краснело кровавое пятно, он волочил крылья по полу. Мориц шел пошатываясь,
еле переставляя лапы.
-- Та-а-к... протянула Тирания. И давно вы здесь, мои милые малютки?
-- Вот сию минуту в окно влетели, -- прокаркал Якоб. -- Видите, мадам,
я поранился о разбитое стекло.
-- А почему вы не сидели в кошачьей каморке, как вам было велено?
-- Мы сидели, -- дерзко солгал Якоб. -- Сидели и спали, все время. Но
потом тут начался грохот и треск, и мы испугались и убежали в парк. А что
стряслось-то? Просто страх какой шум стоял. Ой, а вы-то сами, вы только
посмотрите, на кого вы-то похожи! Что с вами случилось?
Якоб подтолкнул Морица, и тот тоже спросил писклявым голоском:
-- Что с вами случилось?
И тут на Морица напал жуткий кашель. Тот, кто хотя бы раз видел
маленького котишку, который весь трясется от кашля, знает, какое это
душераздирающее зрелище. Колдун и ведьма притворились, что очень
обеспокоены.
-- Скверный кашель, котик, -- сказал Бредовред.
-- Сдается мне, скоро оба вы околеете, -посочувствовала Тирания. -- Так
с вами ничего больше не стряслось?
-- Ничего больше! -- вскричал Якоб. -- Нет, каково? Битый час мы
проторчали там на суку дерева, потому что боялись вернуться в дом. А
стужа-то лютая! Ничего больше с нами не стряслось -- конечно! Я ворон,
мадам, а не пингвин. Моя резьматизма разыгралась не на шутку, я не могу
пошевелить крылом, а большеничего! Мы едва не погибли, а больше ничего! Ох,
я ведь с самого начала говорил, что все это добром не кончится...
-- Ну ладно. А здесь вы ничего не трогали? -- Тирания прищурилась,
глядя на ворона.
-- Да не трогали, не трогали! -- буркнул Якоб. -- Нам и того кошмара с
бумажной змеюкой надолго хватит.
-- Брось-ка, тетя Тираша, вмешался Бредовред. -- Только время зря
теряем.
Но Тирания покачала головой.
-- Я что-то слышала. Меня не проведешь. -- Она снова пристально
посмотрела на кота и ворона. Якоб хотел что-то сказать и даже клюв открыл,
но передумал -- ему ничего не пришло в голову.
-- Это все я, -- вдруг пропищал Мориц. -- Простите меня, пожалуйста.
Хвост у меня замерз, сделался будто деревянная тросточка. Вот я нечаянно и
задел хвостом вон ту стеклянную колбу. Но я чуть-чуть ее задел, ничего
плохого тут не было, маэстро.
Ворон с уважением поглядел на коллегу. Объяснение Морица, по-видимому,
успокоило колдуна и ведьму.
-- Вы, конечно, не понимаете, почему лаборатория теперь похожа на поле
брани, мои маленькие друзья, -- сказал Бредовред.
И гадаете, кто же это так отделал меня и мою бедную тетю, не правда ли?
-- Ага, кто? -- каркнул Якоб.
-- Ну, что ж, я вам скажу, -- елейным голосом продолжал Бредовред. --
Пока вы мирно почивали в уютной кошачьей каморке, мы выдержали жестокое
сражение. Мы бились с враждебными силами, которые хотели нас уничтожить. А
знаете ли вы, почему?
-- Нет. Почему? -- спросил Якоб.
-- Мы ведь обещали устроить вам чудесный, просто немыслимый сюрприз,
правильно? А мы всегда выполняем наши обещания. Попробуйте-ка угадать, что
это за сюрприз.
-- Какой сюрприз? Какой? -- закаркал Якоб.
И Мориц тоже запищал:
-- Какой сюрприз? Какой?
-- Ну, слушайте, мои дорогие маленькие друзья. Слушайте и радуйтесь.
Моя добрая тетя и я неустанно, ценой великих личных жертв, -- тут Бредовред
бросил на Тиранию пристальный взгляд, -- повторяю, ценой великих личных
жертв трудились всю ночь напролет на благо всего мира. Власть денег, -- и
Бредовред указал рукой на бизнес-ведьму, -- и сила знания, -- тут он ткнул
себя пальцем в грудь и слегка поклонился, -- отныне объединятся ради счастья
и благополучия всех живых тварей и человечества. -- Бредовред сделал паузу и
театральным жестом провел рукой по лбу, после чего продолжал: -- Однако
благие намерения вызвали сопротивление сил зла. Они напали на нас и сделали
все возможное, чтобы не дать нам осуществить наш благородный замысел.
Результаты вы видите. Но поскольку мы с тетей действовали заодно, силам зла
не удалось одолеть нас. Мы их разбили и обратили в бегство. А вон там вы
видите наше с тетей создание -- волшебный напиток. Он обладает чудесной,
божественной способностью выполнять любые желания. Разумеется, столь великая
власть может быть дана лишь тем, чье благородство не подлежит сомнению, кто
никогда не попытается использовать напиток в собственных эгоистических
целях, пусть даже незначительных. Эта власть может быть дана таким людям,
как тетя Тираша и я...
Даже для Бредовреда это было уже слишком. Он прикрыл рукой рот, чтобы
никто не заметил, что он едва удерживается от злобного смеха.
Тирания довольно кивнула и воспользовалась паузой:
-- Ты очень хорошо сказал, золотой мой. Я тронута. Настал великий час!
-- Тут она наклонилась и потрепала кота по шерсти, а ворона по перьям. Потом
снова заговорила многозначительным тоном:
-- А вам, мои милые малютки, выпала честь быть свидетелями великого
события. Высокая честь! Вы счастливы, не правда ли?
-- Еще бы! Премного благодарен, -- со злостью каркнул Якоб.
Мориц тоже хотел что-то сказать, но вместо этого снова жутко
раскашлялся.
Среди разбросанных по лаборатории вещей колдун и ведьма отыскали два не
разбитых бокала, нашлась и разливательная ложка. Пододвинув стулья, они
уселись друг против друга по обе стороны чаши с пуншем.
Наполнив бокалы искрящимся волшебным напитком, колдун и ведьма залпом
осушили их до дна. И оба тут же начали жадно хватать ртом воздух -- пунш
оказался и впрямь крепким. У Бредовреда повалил дым из ушей, жалкие волоски
у Тирании на голове скрутились спиралями наподобие штопора.
Бредовред крякнул и вытер губы.
-- Ах, хорошо...
-- Здорово бодрит! Ох, ну и ну...
А затем оба принялись высказывать свои новогодние пожелания. Конечно
же, эти пожелания имели стихотворную форму -- для большей эффективности.
Колдун опередил ведьму и первым произнес свой стишок:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Парк от смога занемог --
Пусть зазеленеет!
Скверик в смоге выжить смог --
Пусть не заболеет!
Тут у ведьмы подоспел стишок:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Все акции фирмы "Лесные овраги"
Должны немедля упасть
До цен туалетной бумаги.
В клозет их! Лесам не дадим пропасть!
Затем колдун и ведьма налили себе по второму бокалу и быстренько выпили
до дна, -- времени у них оставалось уже не так много, а ведь до полуночи им
надо было выпить весь пунш до капельки.
Бредовред опять сложил стишок быстрее, чем ведьма:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
vусть Эльба, Везер, Дунай и Рейн,
Чьи воды несут заразу,
От грязи избавятся поскорей.
И рыбки вернутся сразу!
Тирания живо подхватила:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Скряга, что сэкономить рад
На фильтрах и в речку отходы спускает,
Пусть позабудет про лимонад -
С водой пусть мочу лакает!
Они снова наполнили бокалы и залпом осушили их. У Тирании в ту же
минуту был готов новый стишок:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Торгаш, что торгует зверьем убитым,
Жиром китов и костями слонов,
Пускай торгует себе в убыток
И вовсе останется без штанов!
Племянник немедленно принял у тетки эстафету:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Есть звери и птицы разной породы:
Кто-то полезный, другой -- паразит,
Но всякого любит мама-природа,
Пусть ни один не исчезнет вид!
Они опрокинули еще по стаканчику, и колдун важно продекламировал:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
С погодой неладное что-то творится:
Лето -- не лето, зима -- не зима...
Пора безобразию прекратиться,
Хватит погоде сходить с ума!
После недолгого раздумья ведьма сладким голоском пропищала:
А тот, кто дырку в озоне прожег,
Погнавшись за прибылью сдуру,
Узнает пускай, что такое ожог,
-- Гори огнем его шкура!
Они выпили еще, и тут ведьма опередила колдуна:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
А тот, кто вздумал наполнить кассу
С продажи ракет и гранат,
К войне подстрекая народы и расы,
Пусть разорится, гад!
А Бредовред пророкотал басом:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Пусть в океане жизнь возродится.
Мазутные пятна -- с глаз долой!
Живность морская должна расплодиться.
(То же относится и к земной).
Вот так они пили пунш и сочиняли стишки, и чем больше они пили, тем
труднее им было удерживаться от злорадного смеха. Ведь колдун и ведьма
думали о том, какие страшные несчастья принесут на самом деле их "добрые"
пожелания всему миру, и еще они оба невероятно веселились при мысли, что так
ловко одурачили кота и ворона, а вместе с ними и Высокий Совет зверей. Они
же были в этом уверены. Ну а кроме того, сказывалось и действие крепкого
алкогольного напитка. И тетка, и племянник были, что называется, не дураки
выпить и пить умели, но сейчас опрокидывать рюмочку им приходилось оченьуж
быстро, а пунш-то был не просто крепкий, а дьявольски крепкий... Все это
вместе оказало свое действие.
Попойка продолжалась, пожелания выпивох становились все более
грандиозными и все более напыщенными. После десяти бокалов тетка и племянник
начали икать, то и дело фыркая от смеха.
Тирания прочла такой стишок:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Немцы кичатся богатством своим,
Нажитым честно... ик!...
Пусть процветают!
Но не в ущерб народам другим, --
Позор богачу, коль сосед голодает!
И Бредовред подал голос:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Опасные электростанции -- вон!
Взорвутся -- пиши пропало!
Нам хватит энергии ветра и волн,
Это совсем не мало.
После следующего бокала ведьма проверещала:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Пусть честно торгует всякий торговец,
Пусть будет в лавках товаров не счесть,
Но не продаются свобода,... ик!.. совесть,
Доброе имя, достоинство, честь!
Тут колдун завопил:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
И никакой чтоб новой хворобы,
Всем эпидемиям -- укорот!
Прочь, аллергия, сгиньте, микробы!
Дадим им от ворот поворот!
И опять они выдули по бокалу пунша, и Тирания просюсюкала:
Кунштюк-пунш, твори кунштюк,
Хитроумный фокус-трюк!
Пусть к деткам радость с надеждой придут,
И жизнь у них будет хорошей-хорошей...
Пусть ... ик!.. чистоту на земле наведут.
Счастье детей нам всего дороже...
Так все и шло. Получилось что-то вроде соревнования в пьянстве и
рифмоплетстве. То колдун вырывался вперед, то ведьма брала реванш, но
окончательно победить не мог никто.
Кот и ворон смотрели, слушали, и с каждой минутой им становилось все
страшнее. Они ведь не знали, что там на самом деле творитсяв мире после
каждого нового высказанного пожелания. Одна-единственная так до сих пор и не
прозвучавшая нота колокольного звона, которую они бросили в чашу с пуншем...
А вдруг она не оказала действия? А что если эта нота слишком слабая и не
одолела дьявольскую силу пунша? Что если колдун и ведьма все-таки сказали им
тогда правду и из всего, что они сейчас желали, в действительности
получалось прямо противоположное? Тогда в мире уже началась страшная
катастрофа и никто уже не может ее предотвратить...
Якоб сунул голову под крыло, Мориц зажал лапами уши, потом закрыл
лапами глаза, потом снова уши.
А колдун и ведьма к этому времени, похоже, порядком притомились.
Во-первых, они с жутким трудом находили рифмы, а во-вторых, оба уже считали,
что давно в полном объеме выполнили свои договорные обязательства по
злодеяниям. В-третьих, им уже надоело пить и сочинять стихи. Они тоже не
видели воочию последствий своего колдовства, а люди, подобные этим двоим,
настоящее удовольствие испытывают лишь тогда, когда могут вволю полюбоваться
несчастьями, которые натворили.
И потому колдун и ведьма решили употребить остаток волшебного пунша для
собственного развлечения и поколдовать над теми, с кем изо дня в день имели
дело. У Якоба и Морица от ужаса дух захватило, когда они услышали, что их
ждет. Теперь оставалось лишь две возможности: или сейчас выяснится, что
подарок святого Сильвестра, звук новогоднего колокола, не сработал -- и
тогда все кончено, все погибло, или колокольный звон действительно лишил
пунш его способности выполнять желания шиворот-навыворот -- и тогда Тирания
и Бредовред тоже это заметят. А уж что в этом случае могло ожидать кота и
ворона, догадаться нетрудно. Якоб и Мориц в страхе поглядели друг на друга.
Но Тирания и Бредовред к этому времени выдули уже по тридцать бокалов
пунша, а может, и больше. Так что оба уже лыка не вязали и едва н