Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
ему прямо в глаза. -
Тебе надо лечиться! - выдохнула она, но тут, заметив Пирса, снова вспых-
нула: - А-а, Джонатан! Дружок молчаливый, разглагольствующий обо всем,
что угодно, кроме правды. Дерьмо! Дерь-мо!
Пирс, не желавший пока выдавать своей роли в произошедшем, сделал не-
доуменное лицо:
- Наверное, я чего-то не знаю. Что произошло?
- Ах, он не знает. А кто же тогда еще может знать о том, что этот
тип, - женщина жестко указала на Охо, - изобрел прибор, подчиняющий себе
все и вся, и выполняющий любые желания своего хозяина? Или ты тоже зом-
би, какой и я была до вчерашнего вечера?
- Я? Зомби? Не знаю, - лицо Пирса выразило недоумение, - не замечал,
хотя вряд ли можно заметить, когда становишься зомби.
- Опять философствуешь. Ладно! Я убираюсь отсюда сию же секунду. Иди-
те вы к черту со своими философиями и изобретениями! - Дина схватила уже
собранный чемодан и выскочила из комнаты, хлопнув напоследок дверью. Че-
рез минуту в гараже взревел мотор, и визг шин возвестил, что Дина поки-
нула Охо окончательно. Когда шум автомобиля затих, Охо, выругавшись, что
Пирс истолковал, как реакцию на невыполнение пирамидой приказа по возв-
ращению Дины, схватил трубку телефона и набрал номер местной полиции:
- Логарт, говорит Охо.... Что? Ах, да, да, доброе утро. Я хочу, чтобы
вы задержали мою жену на пару суток.... Что? Какое еще основание? Я так
хочу.... Я, да мне.... Ладно, я сейчас позвоню вашему руководству и со-
общу, что вы не защищаете интересов собственника, на территории которого
служите.... Что...? Как не моя территория? Это даже смешно. Может, вы не
знакомы с дарственной от семнадцатого мая прошлого года?... Нет?... Тог-
да вы полный идиот и уже уволены. - Охо нажал на рычаги телефона, секун-
ду сидел, задумавшись, затем снова набрал какой-то номер:
- Алло! Хенинкс, доброе утро.... Да. Это я, Охо... Ни черта не пони-
маю. Что значит: чем могу служить? Да, ты просто служишь мне, и все....
Нет?... Кому?... Макфинли?... Черт! Да он же подарил всю эту долину
мне.... Как ничего не известно об этом? Ты что: смеешься надо мной?...
Ладно! Я все понял. Вы еще попляшете у меня! - Охо бросил трубку. - Это
черт знает что такое!
- Что случилось, Охо? - Пирс был сама невинность.
- Я ничего не понимаю. Мой прибор не действует. Но самое удиви-
тельное, что все прежние действия отменены, а этого просто не может
быть. Если,... если - он вдруг остановил свой взгляд на Пирсе. - Так вот
где собака зарыта. Это ведь все твои штучки, да?
- Какие штучки, Охо? О чем ты говоришь?
- Да, да. Опять твой приезд. Но как? Как? - Охо перестал обращать
внимание на Пирса, быстрыми шагами измеряя гостиную.
- Допустим, ты задействовал свой прибор, но мой-то работал и невоз-
можно было, не подчинив его, блокировать заложенную в нем информацию.
Возникла бы война между приборами, но ее нет. Почему? Почему? - Он снова
кинулся к гостю: - что ты сделал? Объясни мне! Пирс, однако, не собирал-
ся сдаваться: - Я не понимаю тебя. Ты, очевидно, действительно съехал с
катушек. Я даже не знаю, о каком приборе ты говоришь.
- Не морочь мне голову, Пирс. Иначе, ... иначе я убью тебя.
Охо сделал несколько быстрых шагов к секретеру, стоявшему в углу ком-
наты и достал пистолет.
- Ты что, совсем рехнулся? - начал привставать Джонатан, не ожидавший
такого развития событий.
- Сидеть! - завопил Охо. - Сидеть, сукин ты кот!
Пирсу очень захотелось, чтобы пистолет в руке хозяина дома превратил-
ся в ... кусок хлеба, например. Охо ошеломленно смотрел на то, что поя-
вилось в его руке, а потом начал безумно хохотать, отбросив хлеб куда-то
в угол.
- Ты убил меня! Ты убил меня! Все, все, что у меня было - ты отнял
все!
- Может быть и так. - Пирсу, продемонстрировавшему свои карты, больше
не стоило запираться, - но только все, о чем ты говоришь, было не твоим.
Ты присвоил себе и Дину, и долину, и пытался тоже сделать со мной.
Раскачиваясь в истерике, Охо причитал:
- Убил, убил! - Но вдруг его взгляд стал более осмысленным, - но как,
как тебе это удалось?
- Это было сложно, но ты не забыл, конечно, что приказал своему при-
бору лишить меня души.
- Ну?!
- Я выиграл эту битву, что дало мне возможность контролировать, как
"Демиург-1", так и твой прибор, поскольку моя воля оказалась сильнее
твоих эмоций и интеллекта, выражаемых прибором. Однако, я предпочел раз-
рушить все разом. Поэтому и не вмешивался в твои дела до сегодняшнего
дня.
- Гнусный мерзавец! Лжец! Лицемер! Я... Я... - Охо кинулся в сторону
лаборатории. С грохотом открыв дверь, он пришибленно уставился на стол,
по которому растекалась лужица жидкого металла. Бывший ученый с лицом
идиота медленно осел на пол и забился в конвульсиях.
На улице раздался рев полицейской сирены. В гостиную вошел полицейс-
кий и два человека в штатском. Один из них, обращаясь к Пирсу, так и не
покинувшему своего кресла, сказал:
- Добрый день! Я - адвокат мистера Макфинли - Хенинкс. Мистер Крейн
сделал сегодня несколько странных звонков, оскорбив офицера полиции и
утверждая, что он - собственник этой долины. Вы, очевидно, мистер Пирс -
друг мистера Крейна. Не объясните нам, что здесь происходит?
В этот момент из лаборатории донесся хрип и какой-то стук. Трое гос-
тей удивленно посмотрели в ту сторону, а затем перевели взгляды на Пир-
са, молчаливо требуя объяснений. Тот встал и жестом пригласил мужчин
следовать за собой.
Войдя в лабораторию, они увидели, что Охо с ненормальным взглядом и
сдавленным хрипом крушит все, что попадалось на его пути. Увидев вошед-
ших, он дико захохотал и кинул в полицейского большую колбу. Тот увер-
нулся, а стена, о которую разбилась колба, слегка задымилась под воз-
действием кислоты. Еще одна колба отправилась за первой, вызвав уже не-
шуточный огонь. Двое штатских кинулись вон из дома, а Пирс с полицейс-
ким, приложив всю свою силу, и на какое-то время просто отключив Охо
ударом в солнечное сплетение, скрутили его, и буквально вынесли из охва-
ченной огнем лаборатории.
В доме что-то взрывалось, и через несколько минут его охватил пожар.
Адвокат подошел к Пирсу, смотревшему на пламя, и задал прежний вопрос:
- Все-таки, что здесь произошло?
Пирс, глядя на Охо, отбивающегося от санитаров, запихивающих его в
смирительную рубашку, ответил:
- Здесь творец попал в зависимость от своего творения, - и, немного
помолчав, добавил грустно, - печальный конец!
- Пожалуй! - Не зная даже с чем, согласился Хенинкс.
А где-то в гараже пылающего дома начала растекаться еще одна лужица
жидкого металла, когда в мозгу Пирса мелькнула нечаянная мысль: "А
все-таки жаль прибор!", после чего он развернулся и зашагал к своей ма-
шине. Взявшись за ручку двери, он обернулся и с изумлением увидел, как
пламя, бушующее над домом оформилось в до боли знакомые черты Алой
Ведьмы - Изиды. Тряхнув головой, чтобы сбросить наваждение, он еще раз
глянул в ту же сторону: фигура не исчезала, и Пирс с нелегким сердцем
уселся за руль. Похоже, он что-то сделал не так.
ЧАСТЬ 2.
МАЛЫШ ФАБИО
ГЛАВА 1.
Малыш Фабио сосредоточенно пинал перед собой жестяную банку из под
пива, размышляя над трагичностью своей судьбы. Еще бы: в десять лет не
иметь друзей, и не потому что сам ты плох, а потому что сверстников у
Фабио во всей округе почти не было.
Летом всегда здорово, когда на каникулы из городов приезжают в доли-
ну, забравшуюся далеко в Альпы, мальчишки и девчонки. Тогда они все
вместе, вопреки запретам взрослых, бегают к водопаду купаться, разбрасы-
вая с визгом во все стороны сверкающие на солнце, ледяные брызги. Или
лазят в чужие сады собирать все, что там еще не успело созреть. А то...
Да чего уж вспоминать: теперь осень, все разъехались по своим школам в
города, остались вон только Лео - сынок Макфинли - "колобок в крапинку",
как прозвал его Фабио за излишнюю полноту и веснушки, да зануда Ллойд,
которого невозможно оторвать от его книжек.
"Неплохо, конечно, когда тебя учат прямо дома и нанимают для этого
учителей. Не то, что у меня, - огорченно пнул в очередной раз банку ма-
лыш, - мама не может себе этого позволить. Она не может даже послать ме-
ня в городскую школу: нет денег. Конечно, Лео вон или Ллойду хорошо, -
Фабио метнул завистливый взгляд в сторону недалеко стоящих друг от друга
роскошных вилл, - полный дом игрушек, о которых я даже и помечтать не
могу. Одни компьютеры только чего стоят, но у Ллойда отец - адвокат и
защищает интересы Макфинли, который владеет здесь всем, - очередной шле-
пок ногой подбросил банку очень далеко, что доставило малышу небольшое
удовольствие, - а что моя мама? - домохозяйка, которая всего лишь убира-
ет в их домах. Эх! Был бы жив отец!"
Мысли малыша перенеслись в недавнее прошлое, на три года назад, когда
в двери дома постучал друг тогда еще живого отца - Джулио Корриди. Он
долго мялся в дверях, и мама почему-то заплакала, когда он еще ничего не
сказал. Потом все куда-то ушли, и их не было почти неделю. К Фабио при-
ходила Франческа - жена Джулио - и ухаживала за ним. Потом мама верну-
лась одна и долго плакала. Из ее причитаний Фабио понял, что отец вместе
в Джулио пас отару овец и сорвался в пропасть, но его труп так и не наш-
ли. С тех пор Фабио больше его не видел.
"Да! Если бы он был жив!" - малыш с любовью вспомнил свои игрушки,
которые мастерил ему отец. Даже Лео завидовал ему, несмотря на свою
спесь. Еще бы: отец был настоящим мастером - часовщиком, электриком, ме-
хаником, да и вообще мог сделать, наверное, настоящую ракету, если бы
было из чего и для чего. Но отца не было, и они с матерью кое-как корми-
лись от большого стола богатеньких, властвующих в долине.
Фабио в очередной раз пнул банку, и та, срикошетив о небольшой ка-
мень, угодила в ограду дома, который совсем недавно сгорел. До этого дня
к дому никого не подпускали. Полиция что-то выискивала здесь, но сегодня
впервые путь был свободен.
В глазах малыша вскипел пламенем вулкан любопытства: первым полазить
по пожарищу, да еще где, - в доме первого шизика долины, - это ли не по-
дарок судьбы для любого мальчишки. Фабио усмехнулся про себя:
"Надо ж, прямо в точку попали с прозвищем. "Шизик" попал в психушку!
Кто бы мог подумать."
Через щель в заборе глаза малыша обшарили обгоревшие остатки дома:
никакого движения или признаков живого существа обнаружено не было. Он
подошел к воротам с калиткой, но они оказались опечатанными полицией.
Крякнув от огорчения, он делово оглядел пустынную улицу и, неторопливо
дойдя до ближайшего дерева, раскинувшего свои ветви над забором, неуклю-
же подпрыгнул, ухватился за ветку и, помогая себе ногами, взгромоздился
на развилке ствола. По одной из веток Фабио добрался до верхушки забора,
пыхтя, дотянулся до него ногами, и, наконец, спрыгнул в сад, ушибив
слегка колени и протерев в этих местах штаны.
Подождав реакции на свое проникновение в запретную зону, малыш, все
еще озираясь, осторожно направился к дому. Остановившись на его пороге,
он огляделся в последний раз, и смело шагнул в полумрак, пропахший ды-
мом.
Через час он извозился, как трубочист, перебрав кучи всяческой рухля-
ди, не обнаружив к своему огорчению, ни одного целого предмета, который
бы его заинтересовал. В лаборатории стояли обгоревшие приборы, битое,
оплавленное стекло скрипело под ногами, в центре под обрушившейся балкой
поблескивала лужица какого-то металла. В других помещениях дома он вооб-
ще ничего не нашел, кроме сгоревшей мебели и бытового оборудования. Уже
отчаявшись в своих поисках, малыш напоследок заглянул в гараж, который
очень мало пострадал от огня. Только взрыв полупустой канистры с бензи-
ном опалил помещение и обрушил дальний угол стены.
Фабио подошел к стенду с инструментами и воровато потянул штангенцир-
куль, плашку и несколько метчиков для нарезания резьбы. Не то, что ему
все это было нужно, но уходить из этого никому уже не нужного дома пус-
тым тоже было обидно. Не найдя больше на стенде ничего интересного, ма-
лыш еще раз внимательно осмотрел помещение. Его острый взгляд зацепил
обгоревший провод, тянущийся от розетки над слесарным столом в металли-
ческую тумбочку. Фабио хмыкнул с интересом и последовал за проводом в
металлический ящик. Тяжелый визг металла неприятно резанул по нервам,
заставив малыша замереть на несколько секунд. Но тишина оставалась в
пределах допустимого: где-то по-прежнему шумел водопад, но ничего нео-
бычного не было слышно. И тогда Фабио опустил глаза.
Сердце его екнуло и замерло от восхищения: в ящике лежала пирамидка
из блестящего с матовым отливом металла.
"Вот это - да! Высший класс! - мысленно воскликнул искатель, - что же
это за штуковина?" - восторг переполнял малыша. Он приподнял пирамидку,
оказавшуюся легче, чем он предполагал и стал разглядывать ее со всех
сторон. В результате этого осмотра провод развалился в нескольких мес-
тах, но это не смутило Фабио. Отец, пока был жив, многому научил сына, и
уж подсоединить новый провод не составляло для него особых проблем, тем
более, что в мастерской отца было полно всякой всячины для домашних не-
исправностей.
Не найдя в пирамиде ответов на свои вопросы, Фабио вытащил из карма-
нов то, что утянул до сих пор, и, бросив все это на стол, направился
вместе с пирамидой к пролому в стене.
Дойдя до угла, ему пришлось замереть на месте, а потом быстро прыг-
нуть обратно, прежде чем нос автомобиля, мотор которого урчал за ворота-
ми, показался в проеме распахнутых ворот. Пригнувшись к земле, малыш
выглянул наружу. Это были полицейские. Лейтенант Ронни Логарт отдавал
распоряжения двум сержантам, и до Фабио долетели лишь обрывки фраз:
- ... чего-то недостает.., кажется .., неизвестно что.
Еще раз обыщите весь дом... обстоятельства дела ... странно.
Обо всем необычном докладывайте немедленно.
Покраснев до кончиков ушей, Фабио думал о том, что не закрыл ящик в
гараже, и, если здесь те же полицейские, что обыскивали дом в первый
раз, то они могут заметить эту деталь.
"А! Все равно не узнают, кто здесь был и что взял! - очень хладнок-
ровно для своих лет подумал воришка, - надо уносить ноги."
Полицейские тем временем вошли в дом, позволив Фабио совершить сприн-
терский рывок через двор и ворота, оставшись незамеченным. Через квар-
тал, свернув на перпендикулярную улицу поселка, малыш пошел спокойней.
По этой улице он вышел к лугам и по задворкам садов добрался до своего
дома, который ютился на окраине, почти скрывшись в тени утеса, по кото-
рому где-то там, наверху петляла серпантином дорога, связывающая долину
с внешним миром.
Он решил ничего не говорить матери, пока не присоединит провод и не
проверит действие прибора, тем более, что перед ним встала действительно
серьезная проблема: что сказать матери, когда она узнает о приборе. Ведь
он его украл, а у них в семье такие проступки наказывались строго.
Малыш знал, что мать сейчас убирает в доме Хенинксов, и потому спо-
койно прошел в мастерскую отца. Здесь, отыскав кусок провода с уже прик-
рученным штепселем и зачистив не обгоревшие концы шнура, выступавшего из
пирамиды, он быстро скрутил их и заизолировал специальной лентой.
"Ну, с Богом! - произнес он шепотом и вставил штепсель в розетку. По-
верхность пирамиды покрылась рябью и тотчас над ней появилась полуприз-
рачная сфера, буквально на глазах превратившаяся в подобие солнечного
шара, а рядом с ней возникла противная серая клякса, и оба эти предмета
двинулись к малышу.
Тот замер, как будто увидел змею, надеясь, что его не тронут, и
действительно - объекты замерли на месте. Обрадованный, но все еще осто-
рожный Фабио, от всей души пожелал, чтобы они совсем исчезли: "Чур меня,
чур!" - и шар с кляксой послушно начали блекнуть, пока не растворились
без следа.
Рука Фабио. до сих пор лежащая на штепселе, резко выдернула его из
розетки.
"Фу! Ну и дрянь! - ругнулся он мысленно, - чертовщина какая-то! У
"шизика" шизовые приборы," - малыш с облегчением рассмеялся над своим
каламбуром, однако понять, с чем же он столкнулся, его мозг был не в
состоянии.
Он не мог квалифицировать появление странных предметов, но то, что
они подчинились его желанию и исчезли наводило на некоторые пока еще не
оформленные мысли. Он ломал себе голову с полчаса, но к исходу своих
размышлений ему показалось, что все им увиденное - бред и разыгравшееся
воображение.
"Привидится же такое, - отбросив от себя сомнения, подумал он, и, как
ни в чем не бывало, снова включил прибор. Сейчас малыш был совершенно
спокоен, и, как бы подтверждая его выводы, ничего особенного не произош-
ло.
"Ну! Что я говорил?!" - воскликнула одна часть мозга Фабио, но дру-
гая, ищущая приключений и проигравшая, испытала досаду. Столкновение
этих чувств снова породило две несуразности, и малыш вновь замер всеми
мыслями и чувствами, и опять взмолился об избавлении от незваных гостей,
и поскольку он был совершенно искренен в своем желании, а его мозг не
был еще обременен сомнениями и невериями, ему это опять удалось. Только
прибор он на этот раз не стал выключать, и когда объекты исчезли, он
гневно выплеснул в нее:
- Да, кто же ты такая, черт возьми?!
Ответ был слишком неожиданным для малыша. В течение двух часов в него
летели кляксы, ножи, шары, ленты, его подрастающий организм поначалу
справлялся со всем эти потоком эмоций желаний и страстей, но в конце
концов он потерял сознание, мягко повалившись на пол мастерской.
Когда он очнулся, начинало смеркаться. Не соображая, что произошло,
малыш встал и увидел пирамиду, но прежде, чем у него появились хоть ка-
кие-то эмоции, он выдернул шнур из розетки.
Зная, что вот-вот придет мать, он кинулся к бочке во дворе смыть с
себя сажу, в которой он измазался в доме Охо, предварительно упрятав пи-
рамиду в кучу хлама, валявшегося в углу мастерской. Умывшись, он уселся
на ступеньку крыльца и тупо смотрел на заходящее солнце, отбрасывающее
свои лучи на громоздящиеся невдалеке снежные вершины.
Вид величественной картины внес успокоение в его повзрослевшую в те-
чение полутора часов душу. Повзрослевшую? Насколько? На века?
Груз познанного ошеломил малыша. Он был до смерти напуган тем, о чем
поведала своеобразным языком пирамида. "Демиург один", так кажется,"-
подумал он.
Теперь малыш знал то, о чем никто из его знакомых не мог даже помыс-
лить. От первых мыслей "шизика" Охо, пройдя вместе с ним весь исследова-
тельский, многолетний путь к оформлению научных и паранормальных идей,
поучаствовав вместе с ним в реализации большинства его желаний, столк-
нувшись с мало постижимой волей и принципами некоего Джонатана Пирса,
Фабио знал теперь и о том, от чего сгорел дом ученого.
Во всем этом шквале информации, никак не желавшей укладываться в ма-
ленькую голову Фабио, было еще что-то, что не давало ему покоя, что-то
главное. И уже вместе со стуком каблучков матери, направлявшейся к ка-
литке дома по освещенной фонарями улице, заставив свой мозг работать ак-
тивней в эти считанные секунды, малыш понял, что в его руках оказалась
волшебная палочка, о которой мама ему читала столько сказок.
Осознав эту ликующую мысль, он радостно кинулся навстречу матери.
- Что это с тобой, Фа? - ласково обняла сына женщина, прижимая его к
себе.
- Я тебя люблю, ма, - с любовью глядя в ее глаза, ответил малыш, - и
мне так хочется, чтобы у нас с тобой все было хорошо.
Мягко потрепав его по щеке, Лючия - так ее звали - улыбнулась немного
устало и сказала:
- Обязательно будет, сы