Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Одом Мэл. Бродяга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -
ад, развалятся, если мы не будем выполнять приказы, - сказал Халекк. - Ты посмотри на старушку "Одноглазую Пегги". Все эти дела с лордом Харрионом и армией гоблинов когда там были, а "Пегги" все так же хороша. Ремонт ей, конечно, изредка требуется, но куда меньше, чем другим кораблям, которые я повидал. Вот доберемся до континента или до гоблинских портов, я тебе покажу, до какого состояния корабли с годами доходят, - а им всего-то лет по пятьдесят. - Гном хлопнул по прочному поручню. - Нет, в "Пегги" есть волшебство, я точно знаю. И мне этого знания достаточно. А насчет великого значения Хранилища мне ничего не известно, да меня это и не волнует. Я живу в море, не в Рассветных Пустошах. Мне не обязательно верить в легенды. - Но это все правда! Библиотека хранит знания, которые уберегут мир от Тьмы. - А мне вот кажется, - сказал Халекк, - что если хочешь уберечь мир от тьмы, то надо бы передавать свет другим, чтобы его стало побольше. А Великие магистры изо всех сил стараются удержать знания и свет при себе, в Хранилище. - Бесконтрольное распространение знаний может привести к катастрофе, - сказал Вик и сразу же понял, что для любого, кто не вырос в Рассветных Пустошах, аргумент звучит слабовато. - Ложись спать, малыш, - сказал Халекк. - Время позднее. Вик вытряхнул пепел из одолженной трубки и вернул ее Халекку с пространной благодарностью за щедрость. Гном только отмахнулся, будто это ничего не значило, и пошел проверять ночные вахты на корабле. Маленький библиотекарь устало понес ведро на камбуз. Прежде чем войти, он пугливо огляделся, проверяя, не поджидает ли где-нибудь за углом Бурда, чтобы начать с ним разбираться прямо сейчас. Но камбуз был пуст, и Вик вздохнул с облегчением. Убрав ведро на место, он вернулся в кубрик и с огорчением увидел, что там полным-полно спящих. Пираты отдыхали по очереди из-за вахт, но большинство все-таки ночью. Даже уголок, который Вик занял раньше, был завален брошенной одеждой. Вик поморщился. Он читал в книгах о тесноте на кораблях, но личный опыт давал куда более яркие впечатления. Книги только описывали вонь, а здесь он чувствовал ее собственным носом. Маленький библиотекарь осторожно пробрался между гамаками и спящими телами к тому уголку, где провел уже семь ночей. Слава богу, его гамак по-прежнему лежал на полу. Он был смят в комок, но поскольку Вик оставил его не привязанным к перекладине, его не порвали. Вик понятия не имел, куда подевалось постельное белье, которое ему выдали, но он все равно им не пользовался, потому что оно было грязное. Скатав гамак и засунув его под мышку, библиотекарь вернулся на палубу. Он знал, что кое-кто привязывает гамаки к снастям, но сам на это не решался. Ему приходилось бояться не только морских чудищ, но и недолюбливавшей его команды. С узлами и веревками гамака пришлось повозиться, но наконец Вик все сделал правильно. Он осторожно лег, и сетка приняла контуры его тела. Библиотекарь облегченно вздохнул. Но сон все не шел и не шел, несмотря на усталость Вик вспоминал слова Халекка, пытаясь осмыслить тот факт, что Строители Хранилища Всех Известных Знаний как бы учредили орден пиратов Кровавого моря. Врать Халекку было незачем, да и причины он приводил убедительные. Вик слушал, как над ним ветер треплет паруса, как поскрипывают ноки и ванты Несмотря на все попытки расслабиться, уснуть не удавалось. Библиотекарь свернулся в клубочек, укрывшись с головой, и представил, какой концерт устроит ему завтра утром Бурда. Но наконец он задремал. - Огонь! - внезапно закричал кто-то - Огонь идет! Вик открыл глаза, сел и сразу увидел мчащийся в темном небе огненный шар. Вахтенные громко кричали, поднимая всех на ноги. На фоне черного неба Вик не мог определить размер шара. Сначала ему показалось, что тот пролетит мимо корабля, но шар повернул и направился прямиком к "Одноглазой Пегги". Вик понял, что шар имеет неестественное происхождение. Если он упадет на палубу корабля, то может их всех погубить. Библиотекарь от испуга вывалился из гамака, а корабль уже начал оживать. Шар замедлил полет и, пока Вик поднимался на ноги, аккуратно опустился на нок рядом с наблюдательной площадкой. 6. ШИР Вик промчался по палубе "Одноглазой Пегги", чтобы как следует рассмотреть пылающую фигуру, стоявшую на нок-рее. Да, любопытство заставило двеллера подойти поближе, но когда он понял, что это могло быть такое, в его кишки впился острыми когтями страх. О них же не слыхали многие века! Они исчезли в конце Переворота! Не может одна из них оказаться здесь! Фигура стояла посреди ночного мрака, то скрываясь за парусами, то вновь появляясь в поле его зрения. Вокруг ее головы пылал желто-оранжевый огненный ореол. Пират на наблюдательной площадке закричал и вытащил шпагу, но он явно был испуган донельзя. Пылающая фигура молниеносно, как жалящая гадюка, оттолкнула оружие гнома и тем же движением руки ударила его. Звук удара оказался удивительно громким. Пират сорвался с площадки и по длинной дуге взлетел над кораблем, потом упал вниз. Он молотил руками и ногами и вопил, пока не скрылся под водой. - Алди! - крикнул Халекк - Брось ему линь, а то утонет! - Есть, сэр! Когда Халекк появился на палубе, пираты выстроились в неровный ряд, немного успокоенные его присутствием. Вик остановился у поручня и посмотрел на боцмана. Халекк глянул наверх, на неведомое пылающее существо, сжимая в кулаке рукоять шпаги. - Чори, поди разбуди капитана. - Есть, сэр. - Один из пестрой группы матросов направился к трапу. - Последний приказ отменяется, боцман, - раздался голос капитана Фарока. Все повернулись к нему. На капитана упал свет фонарей, и его фигура отбросила сразу несколько теней. - Я тут, с вами, - продолжил старый капитан звучным голосом. Он посмотрел наверх. - При такой суматохе только покойник не проснется. Вик с трудом сглотнул, гадая, знает ли капитан, с чем он встретился. Во время Переворота сотни людей, гномов и эльфов сталкивались с существами, подобными тому, что стояло на их ноке, и еще никто не сумел добиться победы. - И кто это поднялся на борт моего корабля без моего разрешения, боцман? - поинтересовался капитан. - Понятия не имею, сэр, - сказал Халекк и махнул рукой в сторону группы гномов, вооруженных луками. - Но собираюсь выяснить. - Он повернулся к лучникам. - Готовьте стрелы, ребята. Вик не верил своим глазам. Неужели они собирались стрелять в это существо из луков? Застыв от удивления, он наблюдал за лучниками, наложившими стрелы и натянувшими тетивы. "Одноглазая Пегги" плавно скользила по волнам. Они разбивались о ее нос и левый борт, и звуки этих шлепков отдавались по всему кораблю. Паруса раздулись, полные ветра. Халекк сложил руки трубой. - Убирайся отсюда, а то мы тебе перья повыдираем! - закричал он. Огненная фигура на секунду наклонила голову, но явно решила, что стоящие внизу пираты не стоят особого внимания. Она расправила крылья, потом снова их сложила. Халекк отобрал троих стоявших рядом пиратов. - А ну, быстро наверх по вантам и, если надо, проткнете ее мечами. Пираты немедленно взялись за дело и поползли наверх, ловко цепляясь за снасти. В панике Вик отошел от поручня и приблизился к боцману. - Халекк, - тихо окликнул он. Халекк не повернул головы, напряженно следя за троицей, уже миновавшей половину подъема. - Не сейчас, малыш. У меня дела. - Нельзя посылать этих людей наверх, - сказал Вик. - Уже послали. - Это ошибка. Эти слова привлекли внимание Халекка. Он сердито посмотрел на библиотекаря. - Ошибку совершила эта тварь, когда села на нашу рею. Вик снова посмотрел на пылающую фигуру, которая следила за приближением троих пиратов. Стояла она спокойно, будто они ничем ей не угрожали. - Ей не обязательно было приземляться здесь. - Ей? - повторил Халекк. Неожиданно из темноты вылетел Криттер и уселся на широкое плечо Халекка. - Половинчик знает, кто это, - закричал роудор. - Он уже придумал, какую еще беду на нас накликать! Пираты, стоявшие поблизости, сердито повернулись к Вику. Морские чудища больше не пытались потопить "Одноглазую Пегги", но почти вся команда винила Вика в нападении морского змея восемь дней назад. Маленький библиотекарь съежился. Ему ужасно хотелось уйти в тень, стать незаметным. Но это было невозможно, если он хотел дожить до утра. - Если вы ее рассердите, - сказал Вик, - она сожжет корабль и нас заодно. - Кто она такая? - спросил Халекк. - Я никогда ничего подобного не видел. - Эмбир. Создание лорда Харриона. - Никогда не слышал ни про каких эмбиров. - Лорд Харрион сотворил их ближе к концу Переворота. Они очень опасны. Халекк покачал головой, полный яростной гордости. - Не думаю, что она опаснее корабля пиратов Кровавого моря. - Опаснее. - Вик наблюдал, как три пирата приближаются к пылающей женщине. Теперь они ползли медленнее, расходясь, чтобы напасть на нее с трех сторон. Вытащив мечи, они попытались достать ее, держась за ванты одной рукой. - Она сожжет корабль, Халекк, и нас заодно. Халекк упрямо помотал головой: - Целый корабль ей не сжечь. - Сжечь, - возразил Вик. - Существуют записи о том, что во время Переворота эмбиры сжигали целые города. Затаив дыхание, он смотрел, как пираты приготовились атаковать пламенную женщину. Она небрежно махнула рукой в их сторону. Из ее пальцев вылетело пламя и обожгло канаты, за которые цеплялись отважные воины. Веревки задымились и лопнули, будто их перерезали ножом. Пираты полетели вниз, вопя во все горло. К счастью, они не отпустили веревки и, когда оторванные концы запутались в реях и парусах, сумели уцепиться за ванты и начали спускаться вниз. - Перережьте горло половинчику, - потребовал Криттер. - Это он привел к нам огненную женщину. Он у нее наводчиком! - Лучники! - крикнул капитан Фарок. - Есть, сэр! - хором ответили вооруженные луками гномы. - Нет! - Вик посмотрел на капитана, зная, что тот не поколеблется отдать приказ. - Не надо! - Видите? - заорал Криттер. - Он все еще защищает свою сообщницу. Да если вы его послушаете, мы тут... Халекк смахнул роудора с плеча. Тот выругался и полетел к поручню, где двое вытаскивали на борт пирата, сброшенного с наблюдательной площадки. - Я не могу указывать капитану, что ему делать. - Огонь! - взревел капитан Фарок. Загудели тетивы, и лучники выпустили свои смертоносные снаряды. Из пяти стрел только четыре пролетели вблизи от огненной женщины. Она сложила руки на груди, угрожающе расправила крылья и сердито посмотрела на стрелы, которые тут же вспыхнули и превратились в тучки пепла. Халекк сжал плечо Вика могучей рукой. - Она что, волшебница, малыш? - Нет, - ответил Вик. Халекк потащил его на бак с такой скоростью, что Вику пришлось бежать вприпрыжку, чтобы не растянуться на палубе. Перепуганные пираты убирались с дороги, но Вик заметил, что все они смотрели на него с ненавистью. Они винили его, с изумлением понял двеллер. Внезапно огненная женщина рассмеялась так, что ее услышал весь корабль. Смех был пустым и холодным, без тени настоящего веселья. Вик почувствовал, как у него по коже пробежали мурашки. Голос эмбир перекрыл рев океана. - Кто командует этим кораблем? - Я! - не колеблясь ответил капитан Фарок. Все остальные молчали. Пираты, стоявшие рядом с капитаном, начали пятиться прочь от него. Если он это и заметил, то не подал вида. - Я капитан "Одноглазой Пегги" Фарок Рогуар, и я требую, чтобы ты убралась с моего корабля! Халекк подтолкнул Вика к трапу, поближе к капитану. - Если ты знаешь, что это эмбир, как ты ее назвал, то должен и знать, что она собой представляет. - Месть, - выдохнул Вик, ошеломленный взятым Халекком темпом. - Эмбиры горят местью. Гном покачал головой: - Мы ей ничего плохого не сделали. А ты... - И я тоже, - поспешно ответил Вик. Пламя, окружавшее голову эмбир, загорелось ярче и вытянулось вверх, больше не отклоняясь по ветру, раздувавшему паруса "Одноглазой Пегги". Эмбир вытянула руку, и с ее ладони сорвался огненный шар. Шар домчался до палубы за одно мгновение, но большинство пиратов двигались быстрее. Вик растянулся на баке и закрыл голову руками. Рядом нырнул под прикрытие борта капитан Фарок. Шар с оглушительным треском врезался в поручень - и не меньше трех футов дерева превратились в горящие щепки. Пираты ответили руганью и криками, но никто из них не двинулся с места, боясь следующей атаки. Вик осторожно глянул сквозь пальцы. Жар пылавших обломков поручня бил ему в лицо, как бьет жар из хлебопекарной печи. От влажной палубы поднимался пар. В ушах у библиотекаря звенело от взрыва. Халекк схватил Вика за локоть и помог ему подняться на ноги. Гном смахнул золу с куртки и подтолкнул Вика к капитану Фароку. - Не смей указывать, что мне делать, гном, - крикнула эмбир. Испуганный Вик поднял голову и увидел, что женщина стоит на прежнем месте. Подталкиваемый Халекком, он наконец присел рядом с капитаном. - Зачем ты притащил мне половинчика? - поинтересовался капитан. На лице его застыла гримаса гнева и страха. - Он знает, что это такое, - сказал Халекк, хлопая Вика по спине. - Или, скорее, кто это такая. Капитан Фарок нахмурился и сплюнул. - Она смерть, вот она что такое. Это любому дураку понятно. - Он посмотрел на пламя, лижущее бак, потом на одного из дрожащих пиратов неподалеку. - Немедленно потуши огонь, а не то получишь кнута, коли останемся живы. Поколебавшись секунду, пират пополз на коленях через палубу. Он притащил с носа ведро мокрого песка, которое хранилось там для чрезвычайных случаев, и высыпал его в огонь. Пламя с шипением погасло. Фарок подозрительно разглядывал Вика. Потом он повысил голос, глядя на огненное создание: - Ладно, женщина, я тебя понял. Чего ты хочешь? - Потом он снова зашептал, обращаясь к Вику: - Так кто она такая? - Эмбир, - ответил Халекк. - Эмбир? - Фарок поднял голову и посмотрел наверх, тщательно взвешивая свои слова. - Одна из тех злобных тварей, которых лорд Харрион сотворил в конце Переворота? Чтобы они уничтожали людей, эльфов, двеллеров и гномов? Халекк посмотрел на Вика. - Да, - сказал библиотекарь, удивленный осведомленностью капитана. - Вы знаете об эмбирах? - Чуть-чуть, - буркнул Фарок. - Бабка моя была сказочницей и любила старые истории. Я слышал про эмбиров. Их должно быть семь, так ведь? - Девять, - машинально поправил его Вик, потом добавил, - сэр. Фарок кивнул и посмотрел на разбитый вдребезги поручень. - Пусть так, половинчик. Но мне без разницы, сколько их уцелело после Переворота. По мне, так у нас на корабле уже одной эмбир больше, чем надо. - Он прищурился. - Она за тобой пришла, половинчик? - Нет, - сказал Вик. - Я никогда раньше не видел ни одной эмбир. Большинство ученых считают, что они исчезли с поражением лорда Харриона. - Я пришла сжечь тебя и твой корабль, капитан Фарок, - произнесла эмбир холодным голосом. - Почему? - зло спросил Фарок. - Мы тебе ничего плохого не сделали. - Потому что я так хочу, - насмешливо ответила эмбир. - И потому, что могу это сделать. - Это мы еще посмотрим, - взревел Фарок. - Я тебя сожгу, - пообещала эмбир, - потому что мне это будет приятно. - Она подняла руки и развела их в стороны на уровне плеч. От кончиков ее пальцев потекли потоки пламени, за время одного вздоха долетавшие до морских волн и ударявшие в них. Клубы белого пара поднялись вверх, смешиваясь с серым туманом. В тот же момент ярко вспыхнули все фонари на корабле, и их огонь на мгновение вылетел за пределы сосудов. - Зачем ты пришла? - спросил Фарок. Эмбир сложила руки и запела. Ее магическая песнь вытягивала всю влагу из воздуха вокруг "Одноглазой Пегги" - Она не может ответить на ваш вопрос, - сказал Вик, наблюдая за огненной женщиной. - Она и сама этого не знает. Эмбиры - мстительные существа, созданные лордом Харрионом из ненависти, чтобы вредить всем без разбору. В "Собрании знамений и предвестий времен Переворота" Талдур говорит об эмбирах так: "Никто не знает, что руководит эмбирами, и хотя легко определить, где они побывали, невозможно определить, когда они придут снова и куда". - А Талдур не говорил, как избавиться от непрошеной эмбир? - спросил Фарок. Вик поколебался, не желая даже на оставшееся им время навлекать на себя гнев капитана, но все же сказал: "Нет". И посмотрел на эмбир. Женщина стояла, вытянув перед собой руки, а в небе над ее головой возникли огненные шары и начали вращаться по кругу. Пока она пела, шары увеличивались в размере и светились все ярче, из темно-красных превращаясь в оранжевые и желтые. - Что она делает? - спросил Фарок. Вик прислушался к прекрасной мелодии. - Она поет песню смерти. - Она сейчас умрет? - спросил капитан пиратов. - Не она, - отозвался Вик. - Мы. Фарок фыркнул: - Называешь себя ученым, а сам сидишь тут и дрожишь, вместо того чтобы думать, как нам выбраться из этой передряги. - Месть эмбир не остановить. - Вик знал, что это правда. Ни в одной из историй о Перевороте эмбиры не терпели поражения. Огненные шары над головой эмбир завертелись быстрее. - Ну же, малыш, - сказал Халекк напряженным от отчаяния голосом. - Думай. У всех есть слабости. А у нас целый океан, чтобы утопить ее, если мы только придумаем, как это сделать. Вик покачал головой, перебирая воспоминания об этих существах. - Эмбиров нельзя утопить. Они преследовали Мальничика по Плавающим Городам в море Драконьего Крыла. Даже когда им пришлось отправиться на островах под землю и одна из сестер застряла в затопленной комнате, она не умерла, а прожгла выход через стену. А потом Мальничика убили. - Да, умеешь ты поднять настроение. Вик отчаянно соображал, глядя на огненные шары - они вращались все быстрее, пока не слились в плотное кольцо огня. Все чего-то хотят. Это основное положение "Правил сделок в неофеодальном сообществе" Лхомрора. Но чего может хотеть эмбир? Как ни напрягал ум библиотекарь, ничего не приходило в голову. Он подумал о своей семье, о том, что если он сейчас погибнет, то никто из них так и не узнает, что с ним случилось. Родным останется только гадать. Это было очень грустно, и... И тут у него проклюнулась идея. Возможно, ничего и не выйдет, решил он, обдумав ее. Возможно, он просто зря потратит последние минуты своей жизни, но это может и сработать. Или он хотя бы чуть-чуть задержит эмбир. Зная, что времени почти не остается, он с трудом встал на дрожащие ноги. Из-за маленького роста только его голова и плечи торчали над поручнем. Он поднял вверх руки и обратился к эмбир. - Подожди. - Голос его сорвался. - Пожалуйста, подожди. Пламенная голова повернулась к нему, и эмбир улыбнулась - холодно, несмотря на окружавший ее жар. - Нет. - Она отвела руку назад, готовясь прочесть заклинание. Жар вращающихся шаров уже подогрел корабль и заставил туман отступить. Нет? Вик был потрясен. В книгах, которые он читал в крыле Хральбомма, герои, злодеи и разнообразные кошмарные существа всегда давали друг другу передышку. Именно в такие моменты произносились все великие речи. В правдивых историях, которые он читал, в эти мгновения знаменитые лидеры составляли договоры, которые спасали жизнь сотен людей. А воин в эту минуту мог хотя бы примириться с богом. - Прощай, половинчик, - сказала эмбир. Она отвела руку назад и швырнула в библиотекаря вращающиеся шары. Пламя заполнило все поле зрения Вика. - Я знаю, кто ты! - крикнул он как можно громче. Застыв, он наблюдал, как на него летит огонь. - Я ЗНАЮ, КТО ТЫ! Внезапно огненные шары остановились - и мгновенно вернулись к эмбир

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору