Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
в конце концов.
- Ага, как же, размечтался, - сердито крикнул ему в ответ Одиссей. -
Будешь висеть там как миленький, пока в Итаку не вернемся.
- Сволочи! - закричал матрос. - Снимите, на меня чайки гадят!
- Ну и поделом, - громко заржал Агамемнон. - Кстати, что за земля?
Одиссей пожал плечами:
- Идем четко по указанию божественного прибора.
Черную коробочку с медными усами царь Итаки держал в правой руке.
Вдалеке замаячил угрюмый каменистый остров с мрачными пиками серых
скал.
- Шляемся где попало, - недовольно пробурчал Парис, - пока нас
кто-нибудь не сожрет.
- Или мы кого-нибудь, - кровожадно щелкнул зубами Аякс, весело
подмигивая по-прежнему немного заторможенному Гектору.
Увлекательное путешествие Одиссея было в самом разгаре, и, казалось,
приключения вот-вот посыплются на них словно из рога изобилия.
Пока что все с ними произошедшее было довольно обыденным. Да, герои
побывали в землях лотофагов, но те оказались обыкновенными жуликами,
разбавляющими вино морской водой.
И это было обидно.
Очень.
В особенности Аяксу, руки у которого буквально чесались, так он хотел
с кем-нибудь подраться.
Аякс уже был готов подраться даже с кем-то из своих, дабы размять
заскучившие мышцы.
- Надеюсь, здесь бродит гигантский прожорливый Минотавр, -
мечтательно предположил Аякс. - Или лучше ужасное привидение Эмпуса с
орлиными ногами, пьющее людскую кровь. Или чудовищная Ламия, сбежавшая
из царства Аида, которая пожирает новорожденных младенцев, или...
- Аякс, заткнись, - раздраженно бросил Одиссей, с сочувствием глядя
на близкого к обмороку Париса. - Все перечисленные тобой монстры -
выдумка безграмотных пастухов. Им делать на пастбище целыми днями
нечего, вот и выдумывают всякие кошмарные истории.
- Да знаю я, - махнул рукой Аякс. - Просто уж больно хотелось
попугать Париса. Он у нас, кажется, даже летучих мышей боится...
- Да пошел ты! - огрызнулся Парис. - Думаешь, и на тебя управы не
найдется?
Аякс в ответ громоподобно рассмеялся.
- Ну хватит галдеть, - взмолился Гектор. - У меня и так весь день
голова раскалывается.
- А не фиг было мел нюхать, - возразил Аякс.
Плавно развернувшись, корабль бросил якорь у берега неизвестного
острова.
Спустившись в небольшую лодку, Одиссей, Агамемнон, Парис, Гектор и
Аякс, сын Оилея, проворно подгребли к суше.
Благополучно высадились.
- Ого-го-го! - взревел Аякс, прикладывая к губам руки лодочкой. -
Эге-ге-гей... - И герой лукаво посмотрел на дергающегося Париса. - К вам
идут великие герои! - громогласно добавил Аякс, и эхо от его голоса в
панике заметалось среди скал.
- Идите в задницу, герои, - внезапно донеслось издалека.
- Что? - Греки переглянулись.
- Послышалось, - сделал вывод Аякс. - Это эхо. Идемте.
И герои под предводительством хитроумного Одиссея двинулись по
каменистому грунту вдоль берега.
- Ме-э-э, - раздалось где-то совсем рядом.
- Ага, - обрадовался Агамемнон. - Козы. Надеюсь, что дикие. От
шашлычка по-троянски я бы сейчас не отказался.
И путешественники галопом припустили туда, откуда только что
доносилось глупое меканье.
Каково же было их разочарование, когда козы оказались горными и
прыгучими, что те блохи.
Около часа пробегав по камням и едва не свалившись в глубокую
расщелину, греки с грустью признали свое фиаско, а козы, нагло мекая,
смотрели на них с вершин серых утесов, разрушив все мечты Агамемнона о
шашлычке по-троянски.
Шашлычок оказался героям не по зубам, слишком уж прыток.
- Ладно, поигрались, и хватит, - строго осадил ругавшихся на чем свет
стоит товарищей Одиссей. - Довольно коз смешить. Пора взяться и за дело.
Мы ведь приплыли сюда не просто так.
Герои пристыженно замолчали.
Одиссей удовлетворенно кивнул и, достав из-за пояса божественное
устройство, пошел в том направлении, куда указывали шевелившиеся медные
усы.
Вскоре греки достигли небольшого указателя на камне у начинающейся из
ниоткуда дороги.
Одолеть надпись на указателе Одиссей, понятно, не смог и, дабы
окончательно не опозориться, прибег к помощи Гектора.
- Гектор, - ласково позвал он героя, - мне в глаза песок попал. Ни
черта не вижу. Ну-ка прочти.
Гектор послушно прочел:
- Вы находитесь во владениях циклопов. До ближайшего постоялого двора
тысяча стадиев. Грекам и эфиопам проход воспрещен.
- Это еще за каким таким сатиром? - возмутился Аякс. - Проклятые
расисты, ну я вам покажу!
Одиссей посмотрел на прибор:
- Идемте, нам туда.
Треки послушно двинулись за вожаком.
- Зевс-Громовержец! - громко воскликнул Агамемнон, и все обернулись
на его голос. - Вот это тапочка, разрази меня Тартар!
- Мама! - закричал Парис, чуть не бросившись на руки Аяксу.
Пораженные герои столпились у валявшейся на земле гигантской рваной
сандалии размером с хорошую весельную лодку.
Пахло от сандалии соответствующе, за то, наверное, и выкинули.
- Это ж каким должен быть ее владелец! - присвистнул Аякс, прикидывая
в уме размеры носящего такую обувь мужика.
- Знал я одного грека, - задумчиво изрек Агамемнон, - странствующего
философа. Так у него при росте метр пятьдесят с лавровым венком в прыжке
размер обуви был шестидесятым. Он, кстати, на всех Олимпиадах медали по
плаванию забирал, а вот бегал неважно, за что и поплатился: черепахи с
острова Родос его загрызли.
- Думаю, дальше вы пойдете без меня, - заявил Парис, демонстративно
поворачивая к морю.
- Ага, - громко хохотнул Аякс, - иди-иди! Может, вторую сандалию
найдешь вместе с ее владельцем.
Парис уходить тут же резко передумал, попросив Одиссея отказаться от
своей безумной затеи и всем вместе вернуться на корабль. Одиссей на это
ответил... Пожалуй, опустим, что ответил Парису на это царь Итаки, из
соображений цензуры.
Через полчаса, по-прежнему строго следуя указаниям божественного
устройства, греки вышли к гигантской пещере.
Маленький прибор в руках Одиссея громко заверещал.
- Так-так, - сказал царь Итаки, - посмотрим, что там внутри.
Внутри оказалось весьма симпатичное жилище, вот только для очень
большого жильца.
Стол со стульями напоминали арки какого-нибудь храма, даром что не из
мрамора. Кровать походила на хороший военный сорокавесельный корабль, а
отхожее место...
- Кошмар! - закричал Парис, увидав глиняный круглый ночной горшок в
белый горошек, в котором при желании могли поместиться обе армии,
сходившиеся недавно под стенами Трои. (Имеется в виду - в непереваренном
виде. - Авт.)
- М-да... - Аякс задумчиво потрепал густую бороду. - Мы попали либо в
музей абстрактного искусства, либо в пещеру великана.
- Второе правдоподобнее первого, - сказал Одиссей, указывая на
громадные следы у входа в пещеру: один от обуви, другой - от голой
пятки.
- Ага! - радостно закричал Аякс, потрясая копьем. - Наконец-то
нашелся в Аттике достойный меня противник.
- Не обольщайся, - осадил друга Одиссей. - Все великаны умственно
отсталые, это общеизвестно. Вследствие своей умственной отсталости они
добрые, а все беды в Греции только от коротышек. Вот они - это да,
злобные, что те клещи, поскольку у них развит комплекс неполноценности,
оттого к власти и рвутся.
- Интересно, - сказал Агамемнон, - на кого это ты намекаешь? (Кстати,
рост Агамемнона метр шестьдесят. - Авт.)
- Имеющий мозги да поймет, - загадочно добавил Одиссей. - О,
смотрите, козы.
И действительно, в дальнем углу пещеры имелся вольер с мелким рогатым
скотом.
- Вот так удача, - хмыкнул Агамемнон, плотоядно поглаживая себя по
животу, - а я было с шашлычком распрощался.
Радости греков не было предела, когда они обнаружили, ко всему
прочему, запасы козьего сыра и здоровую амфору превосходного вина.
- Братья, закатим пир! - утробно взревел Аякс, и герои тут же
освежевали двух упитанных коз. (Боже, какие идиоты!!! - Авт.)
Развели костер. Нанизали мясо на вертел, сделанный из копья Аякса.
По пещере медленно поплыл восхитительный... то есть, тьфу ты,
отвратительный запах жареной козлятины. Агамемнон с видом бывалого
гурмана обильно поливал мясо вином и посыпал специями, всегда
припрятанными у него для подобных случаев в мешочке на поясе.
Но хитроумный правитель Итаки, несмотря на царившее среди друзей
веселье, не забыл о своей главной задаче.
Оставив греков пировать у входа в пещеру, он вернулся в жилище
неведомого гиганта, дабы с помощью божественного устройства выяснить, за
каким сатиром оно привело их на этот остров.
Но все объяснялось довольно просто - чудо-прибор запеленговал
очередное изобретение Гефеста.
Это был небольшой (для владельца пещеры) ящичек со съемными круглыми
дисками, по которым ездила подвижная тонкая головка, сделанная из вовсе
уж невиданного материала с вкраплениями бронзы.
Одиссей нажал ногой первый попавшийся плоский рычаг с нарисованной
поющей птичкой. Непонятное устройство тут же ожило, наполнив пещеру
странной музыкой с преобладанием ударных инструментов и разнообразных
флейт.
Пожав плечами, царь Итаки нажал плоский рычаг повторно, и музыка
прекратилась.
В пещеру вбежали встревоженные Гектор с Агамемноном.
- Эй, ты чего? - испуганно спросили они. - Нас чуть Танат не хватил.
Парис от страха на скалу залез и теперь орет, как ненормальный, чтобы
его оттуда сняли.
Одиссей выскочил наружу. Парис действительно сидел на скале над
пещерой с круглыми от ужаса глазами и слушал гневные проклятия бегавшего
вокруг костра Аякса.
- Он что, туда на крыльях взлетел? - ошарашенно спросил Одиссей.
Греки недоуменно развели руками.
- Мы в этот момент отвернулись, - виновато объяснил Гектор, - а он -
фить, и уже наверху.
- Тартар вас всех побери! - Царь Итаки потряс кулаками. - На минуту
вас ведь только оставил, сами теперь его оттуда снимайте.
И, сплюнув в сторону, Одиссей демонстративно вернулся в пещеру...
Что-то ему все это время не давало покоя. Что-то он в этой пещере
увидел. Увидел мельком нечто очень важное, отложившееся на краю
сознания.
- Так... - Одиссей остановился точно посередине пещеры, внимательно
обведя ее взглядом.
Так и есть.
На колченогой тумбочке у кровати, рядом с бронзовым подфакельником
стояла деревянная гравюра, изображавшая молодую улыбающуюся женщину
невиданной красоты.
- Афина, нет, Афродита, - вслух произнес Одиссей, перебирая в памяти
симпатичные мордашки и с каждой секундой все больше и больше понимая,
что женщина на картине очень похожа на его покойную мать Антиклею.
"Но этого просто не может быть", - спокойно подумал царь Итаки и
поставил в этом неразрешимом вопросе жирную точку, решив, что сходство
женщины на портрете с его матерью случайно. (Наивный человек! - Авт.)
А вот картина с изображением Лаэрта над ночным горшком великана
никаких сомнений у Одиссея не вызвала, повергнув его в суеверный шок.
На картине ДЕЙСТВИТЕЛЬНО был изображен ЕГО ОТЕЦ.
Одиссей медленно, словно сомнамбула, подошел ближе.
Вблизи портрет его отца оказался весь искромсан прямоугольными
дырочками, а в центре картины торчала рукоять ушедшего до половины в
каменную стену ножа.
Спасительный для психики ответ пришел в голову Одиссея сам собой.
Все сразу встало на свои места.
- Понятно. - Царь Итаки с облегчением вздохнул. - Шуточки известного
хохмача Диониса. Ну, я тебе это припомню!
Неизвестно, какие еще угрозы последовали бы в адрес бога вина, слетев
с уст взбешенного Одиссея, но тут пещера содрогнулась от чьих-то могучих
шагов.
Чьих-то, гм...
Не будем мудрствовать лукаво, а скажем прямо: в пещеру возвращался
великан.
Агамемнон, Аякс, Гектор и Парис были тут как тут.
- Одиссей, - истошно заорали они, - караул...
- Парис? - Царь Итаки обалдело вытаращился на бледного юношу, словно
именно он и был чудовищным великаном. - Но как ты спустился со скалы?
- Как хозяина пещеры вдалеке увидал, - ответил за юношу Агамемнон, -
так вниз кубарем и скатился. Там, оказывается, на камне выступы в виде
ступеней были.
Возвращавшийся домой с прогулки великан громко икал, и Одиссей понял:
путь назад отрезан.
- Быстро в вольер, - громко скомандовал царь Итаки.
- К козам? - испуганно спросили герои.
- К баранам, - злобно прорычал Одиссей, бросаясь в угол пещеры.
Бараны недовольно заблеяли, так как тусовка у них была довольно
узкая, но греки пинками разогнали животных, спрятавшись между ними.
- О-о-о-о, - жалобно взревел великан, когда наступил голой пяткой на
дотлевающий у входа в пещеру костер.
К слову сказать, циклоп ходил искать свою потерявшуюся сандалию.
Каким образом, спросите вы, он ее потерял?
Да ночью коты местные под пещерой уж больно громко песни любовные
ревели, в них-то своей правой сандалией великан и запустил. Но
переусердствовал малость, забросив сандалию далеко к морю.
В расстроенных чувствах невыспавшийся циклоп в одной левой сандалии
зашел в пещеру.
Греки, замершие среди меланхолично жевавших травку баранов, молча
ужаснулись.
Великан был просто чудовищен.
В смысле размеров он был чудовищных, а так мужик себе как мужик.
Только глаз правый, словно у морского пирата, черной полоской был
перевязан. Встреть такого нормальных стандартных размеров где-нибудь на
Родосе, и вовсе он не будет казаться тебе чудовищным. Даже можно сказать
наоборот, он покажется обаятельным, и грех будет не угостить этого
симпатягу вином, дабы послушать удивительные истории о его пиратских
рейдах у берегов Лесбоса либо Гоморры.
- Е-мое, - громко произнес великан, осматривая свою пещеру. - Что-то
я не понял...
- Наше присутствие заметил, - прошептал Аякс, за что получил по лбу
от Одиссея.
- О... - в отчаянии взревел циклоп. - Кто слопал мои запасы сыра,
о... кто выпил все мое вино?
- Мы выпили, - хмыкнул Агамемнон, еще не совсем протрезвев.
- О... - продолжал сокрушенно реветь великан. - Кто слушал мою
музыку, у-у-у... Кто воспользовался моим любимым ночным горшком?
Греки недоуменно переглянулись.
- Чего? - прошептал Одиссей, и все почему-то сразу посмотрели на
Аякса.
- А что я, что сразу я? - с вызовом хрипло прошептал герой. - Ну,
стоит себе горшок большой в белый горошек, как же таким не
воспользоваться? Снаружи ведь негде, сплошные скалы, ни кустика, ни
деревца.
- Скотина, - прошипел сквозь зубы Одиссей. - Ну, я с тобой потом еще
разберусь...
- О... - еще раз взревел циклоп, после чего горько зарыдал.
На греков мощно пахнуло перегаром.
- Да он же пьяный, - догадался Агамемнон.
- Будем отступать, - сделал вывод Одиссей и принялся обдумывать
гениальный... хотя нет, лучше сказать, хитроумный план побега.
А великан тем временем, утерев мокрый красный нос, стал швырять
хорошо отточенный нож в портрет Лаэрта, целясь прямо в его идиотскую
улыбку.
"Вот сволочь", - подумал Одиссей, мысли которого складывались в
нужную мозаику с трудом. Но оно и понятно: вина чужого меньше пить надо
было.
На шару ведь не жалко ни чужого напитка, ни своего организма.
Если кто в данной ситуации и веселился, так это Аякс, который пьян
был, словно еж, упавший в чан с бродящим виноградом. Упился, в общем,
герой больше всех, благо бычье здоровье позволяло.
Сначала Аякс сидел вроде как тихо, но потом его разобрало, и он начал
приглушенно хихикать. Греки, понятное дело, зашикали на него, но тот на
гневные рожи друзей внимания не обращал.
Затем Аякса окончательно развезло, и он стал басом блеять, подражая
главному в стаде барану, который уже около часа лежал в обмороке,
сраженный исходившими от греков винными парами.
- Гомер! - встревоженно позвал любимого барана великан, прекратив
метать нож. - Что с тобой?
- Бе-э-э-э, - еще пуще прежнего заблеял потешающийся Аякс.
И тут герой допустил непростительную ошибку - с пьяных глаз все
напутал и громко залаял.
- Эй, кто там? - не на шутку испугался циклоп, освещая факелом угол
пещеры.
- Гав-гав, - ответил Аякс и жалобно так добавил:
- Мяу-у-у-у...
Бедняга Парис в этот момент частично поседел, а Одиссею было не до
идиотов-друзей. Одиссей напряженно думал.
- Ах вы, - сказал великан, снимая левую сандалию, - проклятые коты,
вы уже и сюда забрались.
М-да.
Умственные способности циклопа оставляли желать лучшего. Короче,
грекам крупно повезло.
- Эх, была не была! - Одиссей махнул рукой и, повернувшись к друзьям,
строго приказал:
- Оставайтесь на месте, бараны.
Бараны в ответ согласно закивали.
- Итак, на счет три, - шепотом подбодрил себя царь Итаки. - Раз, два,
три...
И, произнеся "три", он проворно выскочил из вольера.
- Ты кто? - удивленно спросил циклоп, увидев человека.
Одиссей дурашливо поклонился.
- Тебя как зовут? - снова спросил великан.
- Меня зовут Ядурак, - ответил хитроумный царь Итаки. - И это я
нагадил в твой горшок.
- Ах ты! - яростно взревел циклоп, воинственно растопырив руки, после
чего с топотом погнался за вылетевшим из пещеры Одиссеем.
- Нет, во дает, - заржал Аякс, пихая локтем в бок жевавшего рядом
травку барана. - Не, Парис, ты это видел?
Баран в ответ жалобно заблеял...
Запыхавшийся, в мокрой насквозь одежде, Одиссей приковылял в пещеру
где-то минут через пятнадцать.
- Вылезайте, мужики! - крикнул он грекам. - Айда к кораблю.
Счастливые герои выбежали из вольера.
- Как тебе это удалось? - закричал Агамемнон, хлопая царя Итаки по
спине.
- Что удалось? - не понял Одиссей.
- Ну, от великана избавиться.
- А... -Хитроумный грек криво усмехнулся. - Это было очень просто. Я
побежал в ту сторону, где валялась его сандалия. Он ее как увидел, обо
всем сразу же забыл. Сидит теперь, счастливый, на дороге, примеряет.
- Так, может, то не его сандалия? - предположил Гектор.
- Да какая разница, - махнул рукой Одиссей. - Возвращаемся на
корабль.
И греки, весело галдя, беспрепятственно поспешили к морю.
А циклоп, обрадовавшийся, найдя свою блудную сандалию, вдруг
вспомнил, как сильно обидел его непонятный коротышка, а посему тут же
принялся орать дурным голосом, созывая своих сородичей.
Сородичи, понятное дело, отозвались.
- В чем дело, Полифем? - недовольно спросили они. - Ты снова
напился?
- Я трезв, - гневно отвечал им циклоп, - как стеклышко.
- Тогда мы тебя не понимаем, - ответили сородичи. - Чего ты орешь?
- И действительно, чего? - Полифем в растерянности заозирался. - А,
вспомнил... мне нанес оскорбление один смертный. Он сожрал весь мой сыр,
выпил все мое вино и нагадил в мой горшок.
- Может, это был твой брат Лифомил? - предположили остальные циклопы.
- Думаем, что простому смертному не проделать все те чудеса, которые ты
нам только что описал.
- Нет, - твердо заявил великан, - это был смертный, человек.
- Ну и как же его зовут? - ехидно поинтересовались сородичи.
- Ядурак, - ответил Полифем.
- Ну, мы в этом в принципе и не сомневались, - сказали остальные
циклопы. - Не пей больше, братец, а то пожалуемся твоему папаше
Посейдону, и он тебе мозги быстро вправит.
- Ядурак, - в отчаянии закричал Полифем, - его звали Ядурак.
Но сородичи, приглушенно посмеиваясь и качая головами, уже
расходились.
Полифем задумался.
- Пойду-ка я набью морду Лифомилу, - вслух сказал он, - так, на
всякий случай.
И циклоп решительно потопал в г