Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Желязны Роджер. Дилвиш проклятый -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
ие Портаройа пришли на холм и забрали статую как дар таинственных существ - бессчетных друзей их Освободителя; они отвезли статую на телеге в Портаройа и установили ее на площади рядом с фонтаном. - Колдун превратил Дилвиша в камень! - Да. И Дилвиш простоял на площади два столетия, как памятник себе самому; памятник, грозящий врагам города, который освободил. Никто не знал, что случилось с Дилвишем, но постепенно все его друзья среди людей состарились и умерли, а статуя стояла на том же месте. - И Дилвиш в камне спал? - Нет. Темный не такой добрый. Пока негнущееся тело Дилвиша стояло памятником, его душа была изгнана в глубины ада, так глубоко, как только Темный сумел ее загнать. - Ох! ; - И то ли чары так наложили, то ли Высшая Кровь со временем победила или какой-то могущественный союзник Дилвиша узнал правду и наконец пришел на помощь - никто не знает. Но в один прекрасный день, когда Лулиш - Полководец Запада победоносно шествовал по тем землям, все люди Портаройа собрались на площади, готовясь к обороне города. Отражение луны уже подползало к краю омута. Однако новая картина не замедлила появиться. Люди Портаройа вооружились и тренировались на площади. Их было немного, но они, казалось, были намерены продать свои жизни как можно дороже. Многие в то утро смотрели на статую Освободителя, вспоминая легенду. Потом, когда солнце раскрасило статую, она ожила... За четверть часа медленно, явно с огромными усилиями, статуя пошевелила конечностями. Вся толпа на площади стояла и смотрела, замерев. Наконец Дилвиш спустился с пьедестала и напился из фонтана. Люди собрались вокруг него. Напившись, Дилвиш повернулся к ним. - Его глаза, мама! Они изменились! - После того, что он видел во время скитаний своего духа, разве удивительно, что они изменились? Картина преобразилась. Отражение луны уплывало все дальше. - ..И откуда-то он привел своего коня, который и конем-то не был, - зверя из железа, похожего на коня. На мгновение омут потемнел, и дрожь пробежала по поверхности вод. - Блэк, его конь. Дилвиш поехал на нем в бой и, хотя он долго сражался пешим, выехал на нем же из битвы - единственный, кто выжил из защитников Портаройа. За те недели, что оставались до битвы, он хорошо подготовил своих людей, но их оказалось слишком мало. Они называли Дилвиша Полководцем Востока, в противовес титулу Повелителя Лулиша. Все пали, кроме Дилвиша, хотя повелители и старейшие других городов Востока подняли свои армии и признали его своим полководцем. И настал день, когда Дилвиш очутился у стен Дилфара и сразил в битве Ланса в Непобедимых Доспехах... Однако луна уходит, воды темнеют. - А имя? Почему я не могу произносить имя Джелерака? Когда девушка назвала Темного по имени, раздался шелест, словно огромные сухие крылья ударили в воздухе высоко над головой, и луну закрыло облако, темные тени отразились в глубинах омута. Милдин поспешила надеть на дочь плащ-оборотень. Шелест стал громче, их внезапно окутал туман. Милдин сделала Знак Луны и мягко проговорила: - Сгинь! Именем Ковена, которому я госпожа, t-; приказываю тебе. Иди назад, откуда пришел. Мы не Т* хотим видеть темные крылья над Каер Деваш. Что-то, спускаясь, проплыло в воздухе, и в вышине над ними между огромными крыльями летучей мыши появилось бесстрастное лицо. Когти существа сверхъестественно блестели - красные, как металл, раскаленный в кузнице. Чудовище кружило над ними, и Милдин, запахнув плотнее плащ, подняла обе руки. - Луной, Матерью Нашей, во всех ее ликах, я приказываю тебе убраться. Сейчас же! Немедленно! Убирайся из Каер Деваш! Существо приземлилось рядом с женщинами; плащ Милдин замерцал, а Камень Луны засверкал, словно тусклое пламя. Существо попятилось от света назад, во Тьму. В облаках появился просвет. Лунный свет залил землю. Его лучи коснулись существа. Оно закричало, как кричит человек от сильной боли, потом взметнулось в воздух, направляясь на юго-запад. Телинда посмотрела в лицо матери, которое неожиданно стало очень усталым, старым... - Что это было? - спросила она. - Слуга Темного. Я пыталась предостеречь тебя. Так долго имя Темного использовали в заклинаниях, когда вызывали духов и темные силы, что оно стало Именем власти. Темные существа спешат обнаружить того, кто произнес имя, всякий раз, как слышат его полностью, боясь, как бы это не был сам Темный, - ведь Темный разгневается, если они опоздают. Если же их позвал не Темный, то они мстят слишком самонадеянному колдуну. Еще говорят, если кто-то слишком часто произносит его имя, тогда он сам узнает об этом и насылает проклятие на смельчака. Как бы там ни было, не стоит распевать такие песни. - Я больше не буду. Но как колдовство может быть таким могущественным? - Темный стар, как эти холмы. Когда-то он был белым магом, но ступил на темный путь, который сделал его абсолютным злом... Ты знаешь, колдуны очень редко меняются к лучшему, а он сейчас стал одним из трех самых могущественных, возможно, самым могущественным из всех колдунов всех инкарнаций Земли. Он до сих пор жив и очень силен, хотя история, которую я рассказала тебе, случилась много столетий назад. Но даже у Темного есть трудности. - Почему так? - спросила дочь колдуньи. - Потому что Дилвиш снова ожил, и я полагаю, что он сильно разгневан. Луна полностью выплыла из-за тучи, и такая огромная она была, что превратила пустынные земли в золотые. Милдин и ее дочь направились назад на холм, к Каер Деваш, окруженному рядами сосен, возвышающихся над серебряной рекой Денеш. КОЛОКОЛА ШОРЕДАНА Никто не жил в землях Рахорингаста. С эпохи, предшествующей нынешней, в мертвом королевстве царила тишина, если не считать ударов грома и звона дождевых капель, разбивающихся о камни и каменную кладку, а потом разлетающихся брызгами. Но до сих пор стояли башни Цитадели Рахоринга; огромная арка с разбитыми воротами, словно пасть, распахнутая в крике боли и удивления, навеки застыла в агонии смерти. Земля вокруг напоминала безжизненные лунные пейзажи. Всадник проскакал Дорогой Армий, заканчивающейся аркадой, направляясь в Цитадель. От нее тянулся извилистый путь, ведущий вниз, вниз и назад на юго-запад. Он шел через холодный, утренний туман, который лип к разбухшей и истоптанной земле, словно стая гигантских пиявок. Следы петляли вокруг древних башен, сохранившихся благодаря заклинаниям давно минувших дней. Черные и внушающие благоговейный страх высоко поднимающиеся башни и сама Цитадель были четко видны, как бы являя отдельные детали портрета их мертвого повелителя Гохорга - Короля Мира. Всадник в зеленых сапогах, которые не оставляют следов, если их владелец идет пешком, должно быть, "почувствовал присутствие темных сил, оставшихся в этом месте. Он приподнялся в седле, долго рассматривал разрушенные ворота и высокие бастионы. Потом что-то сказал черному, похожему на коня существу, на -Котором ехал, и они торопливо направились вперед. Когда они подъехали ближе, всадник заметил что-то мелькнувшее в тени арки. Но он знал, что в земле Рахорингаста никто не живет... *** Битва разворачивалась удачно, принимая во внимание число защитников. В первый же день эмиссары Лулиша появились у стен Дилфара вести переговоры и требовали сдать город, но им было отказано. Потом наступило краткое перемирие перед поединком между Лансом - Рукой Лулиша и Дилвишем, которого прозвали Проклятым, - Полководцем Востока, Освободителем Портаройа, отпрыском династии Селара из эльфов и потомком династии людей, ныне исчезнувших. Поединок продолжался четверть часа, пока Дилвиш, который из-за раны в ноге упал, сумел, прикрываясь щитом, ударить своего врага кончиком меча. Доспехи Ланса, которые считались непробиваемыми, поддались, когда клинок Дилвиша ударил в одну из двух вмятин на нагруднике, тех, что по форме напоминали отпечаток лошадиных копыт. Люди перешептывались, говорили, что раньше этих вмятин не было. Они появились, когда Ланс пытался пленить Полководца. Теперь конь Дилвиша - существо из стали, который стоял рядом, словно стальная статуя, снова пришел на помощь своему хозяину, и Дилвиш добрался до Дилфара в целости и сохранности. Штурм начался, однако защитники были готовы и удержались на стенах. Дилфар был хорошо подготовлен и укреплен. Сражаясь на выгодной позиции, защитники нанесли большие потери людям Запада. Через четыре дня армия Лулиша отошла вместе с огромными таранами, которые так и не удалось использовать. Люди Запада стали строить осадные башни. Они ждали, когда привезут катапульты из Билдеша. Над стенами Дилфара высоко в Орлином Гнезде разговаривали двое. - Не слишком-то хорошо идут дела, господин Дилвиш, - сказал король, которого звали Малакар Могучий, хотя он был небольшого роста и лет ему было много. - Если они соберут осадные башни и подвезут катапульты, то смогут поражать нас издалека. Мы не сумеем защищаться. А потом, когда мы ослабнем от обстрела, вперед двинут башни... - Это так, - согласился Дилвиш. - Дилфар не должен пасть. - Да. - Подкрепление подойдет, хотя сейчас войска во многих лигах отсюда. Никто не был готов к нападению Лулиша, и пройдет много времени, пока соберут отряды и пришлют их сюда для решающей битвы. - Тоже правда. Но тогда может оказаться уже поздно. - О тебе говорят, что ты тот самый Повелитель Дилвиш, который в древние времена освободил Портаройа. - Я и есть Дилвиш. - Если так, то ты Дилвиш из династии Селара - Невидимого меча. - Да. - А правда то, - спросил Малакар, не смотря на Дилвиша, - что говорят о династии Селара и колоколах Шоредана в Рахорингасте? - Об этом мне толком ничего не известно, - возразил Дилвиш. - Я никогда не пытался поднять проклятые легионы Шоредана. Мой дед говорил мне, что только дважды за все века это удалось сделать. Я и сам читал об этом в Зеленой Книге Времени, хранящейся у Мираты. Правда, я не знаю, как это сделать. - Лишь одному из династии Селара ответят колокола. То есть они станут звонить, так говорят. - Все правильно. - Рахорингаст лежит далеко на северо-востоке, и горек путь в те земли. Только ты на своем коне сможешь совершить подобное путешествие, позвонить в колокола, позвать проклятые легионы. Говорят, они должны отойти в бой за одним из династии Селара. - Конечно, такая мысль и мне приходила в голову. - Ты попытаешься? - Конечно. Отправляюсь в полночь. - Тогда преклони колено и получи мое благословение, Дилвиш Селар. Наблюдая, как ты сражался под этими стенами, я понял, что ты не отступаешь. И, преклонив колено, Дилвиш принял благословение Малакара, прозванного Могучим, повелителя Восточного Предела, чье королевство включало в себя города Дилфар, Билдеш, Маестар, Мукар, Портаройа, Принсеатони, Поинд. Дорога предстояла тяжелая, придется многие лиги мчаться часами, вторя движению облаков. Западный портал Дилфара имел маленькую лазейку - дверь в рост человека, обитую металлическими шипами, с бойницами для стрельбы из арбалетов. Словно ставень на ветру, открылась и закрылась дверь. Низко пригнувшись, верхом на сгустке ночи промчался через нее Полководец и понесся по равнине, в мгновение ока оказавшись возле лагеря врагов. Поднялся крик, и оружие зазвенело во тьме. Искры летели из-под стальных копыт. - Мчись изо всех сил, вот тебе мой приказ, мой скакун Блэк! Они промчались через лагерь раньше, чем стрелы взвились в воздух. Выше, на холме, к востоку, на ветру трепетал маленький огонек. Там на высоких шестах хлопали вымпелы врага. Было слишком темно, чтобы Дилвиш смог разобрать девизы, но он знал: шесты стоят перед палаткой Лулиша, Полководца Запада. Дилвиш произнес несколько слов на языке проклятых. Когда он произносил эти слова, глаза его коня вспыхивали во тьме словно кусочки янтаря. Маленький огонек на вершине холма сверкнул огненным языком в четыре человеческих роста. Однако пламя не достигло палатки. Огонь исчез, только угольки остались от топлива, сгоревшего в один миг. Дилвиш поскакал дальше. По склону холма полетели искры из-под копыт Блэка. Осаждающие недолго преследовали его. Дилвиш быстро оторвался от погони. Всю ночь он ехал по гористой области. Высоко над головой у него скользили тени, но и они остались позади, словно пьяные гиганты, на которых случайно натолкнулись. Много раз Дилвиш чувствовал себя мчащимся по воздуху, но когда он смотрел вниз - на всякий случай, - то видел под собой пустоту. К утру местность стала более ровной. Скоро Восточная Равнина останется позади. Раненая нога стала ныть, но Дилвиш прожил в Обители боли больше, чем жил на свете любой человек, и ему легко удалось отогнать боль. Когда солнце появилось над зазубренным горизонтом за спиной Дилвиша, он остановился поесть и немного размять конечности. И увидел в небе тени девяти черных голубей, которые кружили над миром, никогда не, приземляясь и видя все происходящее на земле и в море. - Предзнаменование, - решил Дилвиш. - Может, хорошее? - Не знаю, - ответило ему существо из стали. - Тогда нам стоит поспешить. Дилвиш вскочил в седло. Они пересекли Равнину за четыре дня. Исчезла желто-зеленая трава, впереди лежала песчаная пустыня. Ветры пустыни резали Дилвишу глаза. Из шарфа он сделал повязку, но она не сильно помогала. Ему то и дело приходилось отплевываться, а когда он опускал повязку, песок снова набивался ему в рот и нос. Дилвиш почти ослеп, лицо его горело. Он сыпал проклятиями, но не существовало заклинания, которое могло превратить пустыню в желтый гобелен, гладкий и ровный. К счастью, Блэк не обращал на ветер ни малейшего внимания. На третий день путешествия по пустыне невидимкой подлетело безумное существо и быстро и невнятно забормотало в спину всаднику. Даже Блэк не мог обогнать это создание, которое к тому же с успехом игнорировало ужасные проклятия на мабрагоринге, языке демонов. Прошел день, и к первому присоединилось еще несколько таких же существ. Ни одно из них не пересекло защитного круга, внутри которого ночью спал Дилвиш, однако крики странных существ, бессмысленные обрывки фраз на дюжине языков врывались в его сны и беспокоили всю ночь. Существа исчезли, когда Дилвиш миновал пустыню. Они оставили путешественника, когда тот очутился в землях камня и болот, гравия и темных луж, зла, скрытого в земле, из которой поднимались неясные флюиды. Дилвиш подъехал к границам Рахорингаста. Всюду было сыро и серо. Обитель туманов. Вода сочилась из скал, испарялась с поверхности земли. Ни деревьев, ни кустов, ни листьев, ни цветов, ни травы.., не пели птицы, не жужжали насекомые... Живые существа не могли жить в Рахорингасте. Дилвиш поехал дальше и въехал через разрушенные ворота в город. Внутри оказались только тени и руины. Он проехал Дорогой Армий. Молчал Рахорингаст - город смерти. Дилвиш почувствовал это, но не как тишину небытия, а как тишину присутствия чего-то. Только цоканье стальных копыт Блэка звенело в городе. И никакого эха. Словно Дилвиш двигался через что-то невидимое, поглощающее любое проявление жизни. Дворец казался красным, будто кирпичи раскалили в печи для обжига и промыли, придав упругость творению. Но на самом деле стены были из единого куска, без швов, не разделенные на красные блоки. Прочный, невесомый, огромный в основании дворец тянулся к небу тринадцатью башнями. Он был выше всех зданий, которые Дилвиш видел в жизни, в том числе обители Мираты, где правили Повелители Иллюзий, изгибающие пространство, как им было угодно. Дилвиш спешился и стал изучать необычную лестницу, по которой ему следовало подняться. - То, что мы ищем, - внутри. Блэк кивнул и коснулся копытом первой ступени. Из камня ударило пламя, конь отдернул назад дымящееся копыто. Там, где оно коснулось лестницы, не осталось никакого следа. - Боюсь, что не могу войти в этот дворец, не расплавившись, - заметил он. - Что мешает тебе? - Древние чары охраняют это место от таких, как я. - Можно их развеять? - Ни одно существо из тех, кто ходит, летает или ползает под землей, не может снять сие заклятие. Это также верно, как то, что я не конь. Даже если когда-нибудь поднимутся моря и скроют земли Рахорингаста, эти земли не изменятся. Земли Рахорингаста были вырваны у Хаоса Порядком в те далекие дни, когда Порядок и Хаос во всем своем могуществе шествовали по земле, присутствуя повсюду. А тот, кто смог властвовать над ними, стал Первым и всесильным даже среди Могущественных. - Тогда мне придется идти одному. - Может, и нет. Кто-то приближается, так что лучше подожди и поговори с незнакомцем. Дилвиш стал ждать. Скоро в дальнем конце улицы появился всадник. Незнакомец направлялся прямо к ним. - Приветствую, - сказал всадник, подняв пустую правую руку. - Приветствую, - повторил жест Дилвиш. Незнакомец спешился. Он носил темно-фиолетовый костюм, капюшон плаща был откинут за спину. Плащ скрывал фигуру. На первый взгляд у незнакомца не было оружия. - Почему ты стоишь перед Цитаделью Рахоринга? - спросил человек в фиолетовом. - А почему ты здесь и спрашиваешь меня, священник Бабригора? - неприветливо ответил вопросом Дилвиш. - Я должен провести одну луну в этой обители смерти, чтобы поразмышлять о сути зла. Это подготовит меня как настоятеля храма. - Ты слишком молод, чтобы стать настоятелем. Священник пожал плечами и улыбнулся. - Рахорингаст мало кто посещает, - объяснил он. - Неудивительно, - сказал Дилвиш. - Думаю, что я недолго останусь тут. - Ты хотел войти в этот дворец? - махнул рукой священник. - Да. Священник оказался на полголовы ниже Дилвиша, и совершенно невозможно было определить его телосложение под одеждой. Глаза у него были синими, а кожа смуглой. Родинка на левом веке подмигивала, когда священник моргал. - Может, мне удастся уговорить тебя пересмотреть твое решение, - начал он. - Не слишком-то мудро идти туда. - Почему? - Говорят, что внутри бродят древние стражи. - Ты был там? - Да. - Они беспокоили тебя? - Нет. Но я священник Бабригора, я под охраной.., м-м-м... Джелерака. Дилвиш сплюнул: - Пусть у Джелерака сойдет мясо с костей и жизнь останется в нем. Священник потупил взгляд. - Хотя он сражается с тем, кто жил здесь, он стал таким же проклятым, - сказал Дилвиш. - Многие дела Темного пятнами легли на эту землю, - начал священник. - Но не всегда он был таким. В дни, когда мир был молод, он был белым колдуном, который всеми силами боролся против Темного. Но он не оказался достоин и пал, став слугой Зловредного. Столетиями терпел он рабство, пока оно не изменило его. И тогда он тоже стал на Дороги Тьмы. Но когда Селар Невидимым мечом забрал жизнь Гохорга, отдав свою, Джел.., он рухнул, словно умер. Неделю провел он в таком состоянии. Еще в бреду, но уже очнувшись, он пытался создать контрчары и освободить проклятые легионы Шоредана, разыграв последний акт битвы с Зловредным. Он пытался победить... Два дня и две ночи стоял он на этой лестнице, пока кровь не смешалась с потом, но не смог разрушить сотворенное Гохоргом. Даже мертвая, темная сила была слишком в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору