Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
в семь сорок пять. Конверт
положили на мой стол вместе с остальной утренней почтой. Я появился здесь,
в кабинете, лишь без нескольких минут десять. Почту просмотреть не успел,
потому что тут же пришел командор Эшли и принес не только известие из
Шербура о том, что убили Барбура - это само по себе было достаточно
неприятной новостью, - но и информацию об убийстве сэра Джеймса,
случившемся всего полчаса назад. Так как теперь вы знаете о значении,
которое мы придавали этому делу, вы поймете, что в течение следующих
нескольких часов я был чрезвычайно занят. Я получил возможность
просмотреть почту лишь в начале третьего. Расшифровав письмо, я тут же
послал присутствующего здесь Эшли забрать пакет. - Смоллетт посмотрел на
командора. - Дальше рассказывайте вы, м'лорд. Я уверен, что лорд Дарси
предпочитает получать факты по возможности из первых рук.
- Слушаюсь, сэр! - Командор повернулся к Дарси лицом. - Я отправился
в гостиницу, где встретился с Луи Болмером и сказал ему, что сэр Джеймс
оставил в сейфе пакет, адресованный капитану Смоллетту, с тем, чтобы пакет
был передан курьеру из Адмиралтейства. Болмер заявил, что ничего об этом
не знает, и я сказал ему, что пакет был передан Полу Николсу. Тогда Болмер
сообщил, что Николс не упоминал о пакете, когда в девять уходил с работы.
Тем не менее, Болмер согласился открыть сейф и передать мне пакет. Когда
он открывал сейф, я стоял рядом с ним. Сейф был небольшим, и в нем мало
что хранилось. Конечно, там не обнаружилось никакого пакета, адресованного
капитану Смоллетту. Не оказалось даже следов того, что он в сейфе
находился. Болмер клялся, что за день ни разу не открывал сейф, и оба
конторских клерка его слова подтвердили. Кроме Болмера и его двух
помощников - вечернего и ночного управляющих, - никто не знает комбинации,
а защитное заклинание позволяет помощникам открывать сейф лишь во время их
дежурства, то есть с трех дня до полуночи для вечернего управляющего и с
полуночи до девяти утра для ночного.
Лорд Дарси кивнул:
- Таким образом, все концы сходятся к Николсу. Только он мог вытащить
пакет из сейфа.
- Я подумал точно так же, - сказал Эшли. - Естественно, я настоял на
немедленном разговоре с Полом Николсом и поинтересовался его домашним
адресом. Тут же выяснилось, что Николс живет в самой гостинице, занимает
комнату на последнем этаже. Мы с Болмером поднялись наверх, и я постучался
в дверь Николса. Ответа не последовало. Тогда Болмер открыл дверь запасным
ключом, и мы вошли. Николса в комнате не было. Его кровать оказалась
застеленной и имела вид, явно говорящий о том, что на ней не спали. Болмер
сказал, что это странно. Обычно Николс после работы отправляется
перекусить, потом возвращается в гостиницу и спит часов до шести.
- Вы не выяснили, пользовался ли Николс услугами горничных? - спросил
Дарси.
Командор кивнул:
- Пользовался. Николс часто уходил по вечерам, и прислуга имела
указания убирать его комнату вечером, с половины восьмого до половины
девятого. Я осмотрел комнату и проверил его вещи. Непохоже было, чтобы он
занимался их упаковкой. Его чемодан, пустой, находился в шкафу. Болмер
сказал, что, насколько ему известно, это единственный чемодан,
принадлежащий Полу Николсу.
- Хорошо живется контрразведке! - со вздохом заметил Бонтриомф. -
Если бы офицер службы охраны порядка попытался без ордера обыскать
чью-нибудь комнату, он немедленно оказался бы в Королевском суде и был бы
вынужден давать объяснения милорду Закону, как он дошел до жизни такой.
- Ну, я не то чтобы обыскивал комнату, - сказал Эшли. - Я просто
осмотрелся.
- Итак, - сказал Дарси, - вы обнаружили, что Николса в комнате нет,
и, судя по всему, он не ложился, поскольку кровать была застелена еще
предыдущим вечером.
- Совершенно верно. Я расспросил кое-кого из служащих гостиницы.
Никто из них не видел Николса возвращающимся с завтрака - или, может быть,
для него это был ужин, - так что я велел Болмеру никому ничего не говорить
и сообщить нам, как только Николс появится. Затем я вернулся сюда и
доложил обо всем капитану Смоллетту.
Лорд Дарси кивнул и перевел взгляд на капитана.
- С тех пор мы его ищем, - сказал Смоллетт. - Посылали людей в
гостиницу, чтобы проверить, выйдет ли он в полночь на работу. Он не
появился. И до сих пор о нем никаких вестей.
- Стало быть, - заметил Дарси, - вы подозреваете, что исчезновение
пакета и исчезновение Николса взаимосвязаны?.. Я согласен с вами.
Содержимое пакета было зашифровано, не так ли, капитан?
- Разумеется. И не простым кодом, каким была написана эта записка. -
Смоллетт постучал ладонью по папке. - В серьезных случаях Цвинге всегда
использовал обработанные заклинаниями спецбумагу и спецчернила. И если
печать сломает человек, не имеющий на это полномочий, написанное исчезнет
прежде, чем он успеет достать бумагу из конверта.
- В таком случае очевидно, что Николс не вскрывал пакет и не мог
оценить важность содержащихся в нем документов.
- Очевидно, - согласился капитан Смоллетт. - Более того, сам Цвинге
не был дураком. Он не передал бы пакет Полу Николсу, если бы не доверял
ему. В общем, существует лишь один способ ознакомиться с содержимым
пакета, на который начитано защитное заклинание. Надо отнести его к магу,
достаточно умному и сильному, чтобы проанализировать и снять заклинание
мастера сэра Джеймса Цвинге.
- Есть ли у вас какие-нибудь соображения, какого рода информация
могла содержаться в исчезнувшем послании? - спросил лорд Дарси.
- Представления не имею. Она не могла быть слишком срочной, то есть
требующей немедленных действий. В этом случае Цвинге, несмотря ни на что,
доставил бы ее мне лично. Но, по-видимому, она оказалась достаточно
важной, чтобы заставить агентуру Казимира пойти на убийство с целью
заполучить ее.
- И какая же здесь, по вашему мнению, связь с убийством Барбура? И с
новым секретным оружием флота?
Капитан насупился и несколько секунд усиленно пыхтел трубкой.
- Тут для предположений весьма шаткая почва. Очевидно, Барбур был
раскрыт как двойной агент. Иначе бы его не убрали.
- Здесь я с вами согласен, - сказал Дарси.
- Очень хорошо. Что касается Фицджина и осведомленности поляков о
проекторе хаоса, то тут могут быть несколько вариантов... Если, как мы
надеемся, они ничего не знают об изобретении, то они ничего не знают и о
Фицджине. Кроме совершенно лживых материалов, которые им передал Барбур.
Тогда, узнав, что Барбур двойной агент, они просто убивают его и плюют на
Фицджина. Информация о диспозиции флота не заслуживает больших
беспокойств. Однако, боюсь, мы покажемся слишком большими оптимистами,
если уверуем, что польское правительство не имеет никаких сведений о
существовании проектора хаоса. Кажется более правдоподобным, что они
только делают вид, будто не предпринимают усилий выяснить, что это за
зверь и с чем его едят, - с целью внушить нам, будто они ничего не знают о
Фицджине. Ведь если бы они о нем знали, они бы не стали убирать Барбура,
пока не взяли в свои лапы Фицджина... С другой стороны, вполне может
оказаться, что они уже заполучили секретную информацию, и Фицджин нужен
им, как собаке пятая нога. - Смоллетт пристукнул ладонью по столу. - И
наконец, существует вероятность, что Фицджин сам был польским агентом,
посланным с целью проверки Барбура. Когда они выяснили, что Барбур выдает
информацию, в корне отличную от той, которую получает от Фицджина, они тут
же подписали доброму человеку Жоржу смертный приговор. - Капитан Смоллетт
развел руками. - К сожалению, все это не более чем домыслы. На настоящий
момент нам крайне важно заполучить Пола Николса. Я бы предоставил вам
информацию о нем еще утром, но, как я уже сказал, у нас нет формальных
поводов к аресту Николса. Мы не сможем доказать, что пакет вообще
существовал. Не говоря уже о том, что Николс украл его... Так на каких
основаниях мы могли передать дело офицерам королевского правосудия?
- Дорогой мой капитан, - проникновенно сказал Дарси, - вы бы
попытались изучить еще хоть что-нибудь, помимо адмиралтейских правил!..
Побег с места преступления - всегда достаточное основание, чтобы получить
разрешение на задержание с целью допроса... А теперь вопрос, который
всякий следователь задаст себе в первую очередь: куда отправился
подозреваемый? В польское посольство?
Смоллетт помотал головой:
- Нет. За всеми входящими в польское посольство и выходящими оттуда
ведется постоянное наблюдение. Двадцать четыре часа в сутки.
- Совершенно верно. Я это знаю. Поляки - тоже. Но штаб-квартира
польской разведывательной сети находится в Сити. Где именно?
- Хотел бы я это знать, - сказал капитан. - Заплатил бы полугодовое
жалование за такую информацию. У нас есть основания полагать, что в
Лондоне работают минимум три сети. Каждая из них не известна другим, а
если и известна, то лишь немногим избранным. Конечно, мы знаем некоторых
агентов и следим за ними. В последние восемнадцать часов мои люди не
спускали глаз со всех известных нам польских агентов. Ничего
интересного... Но где расположены их штаб-квартиры, мы не знаем. Мне
неловко признаваться в этом, но такова правда. И у нас нет никаких
ниточек, никаких предположений, никаких следов.
- Остается единственный способ отыскать Николса, - сказал Дарси. -
Придется прочесать Лондон, а это потребует немалого количества глаз и ног.
Пусть ваши люди по-прежнему ищут его тайно, а лорд Бонтриомф и лондонские
стражники будут искать в открытую, с целью допросить по поводу побега с
места преступления.
Бонтриомф кивнул:
- Мы способны развернуть поиски в течение часа. Если будут
какие-нибудь результаты, капитан, я немедленно дам вам знать.
- Очень хорошо, м'лорд.
- Надо ковать железо, пока горячо. - Бонтриомф встал. - Займусь
организацией поисков немедленно. Если вам потребуется контакт со мной,
пошлите сообщение в Королевское управление. Мы организовали временный
штаб, где все время будет дежурить сержант стражи. И я буду регулярно там
появляться.
- Великолепно. Я очень благодарен вам, м'лорд.
- Встретимся позже, джентльмены. До свиданья.
Лорд Бонтриомф вышел из кабинета, весьма довольный, похоже, что ему
есть, наконец-то, во что вцепиться зубами.
- Что касается меня, капитан, - сказал Дарси, - то я хотел бы
попросить вас об одном одолжении. Речь пойдет, насколько я понимаю, о
весьма щекотливом деле.
- О каком же?
- Мне бы хотелось взглянуть на ваши секретные документы, а особенно,
на донесения Жоржа Барбура, в которых упоминается о Фицджине и проекторе
хаоса.
- М'лорд, - сказал капитан Смоллетт с ледяной улыбкой. - Любая
разведывательная организация - и не без оснований - ревниво относится к
своим делам. Наш корпус - не исключение. До сих пор интересующие вас
документы проходили под грифом "Совершенно секретно". О существовании
Барбура в качестве двойного агента было известно лишь высшим должностным
лицам Адмиралтейства... Впрочем, один раз вы уже преподали мне урок за
сокрытие информации. Не хочу повторять ошибок. Вы и командор Эшли сможете
ознакомиться с документами, имеющими отношение к происходящим в настоящее
время событиям. А можно и мне попросить _в_а_с_ об одолжении?
- Разумеется, капитан. О каком?
- С вашего позволения, я хотел назначить командора лорда Эшли связным
офицером между гражданским следствием и флотом. Если говорить более точно
- между вами и мной. Командор знает флот, хорошо изучил работу разведки и
немного осведомлен в расследованиях преступлений. Прежде чем его перевели
в корпус, он работал во флотском Си-Ай-Ди [CID (Criminal Investigation
Department) - отдел уголовного розыска]. Его задачей будет помогать вам
всеми возможными способами. Вы согласны, м'лорд?
- Конечно, капитан. Блестящая идея.
- В таком случае, командор, немедленно приступайте к выполнению!
- Слушаюсь, капитан! - Лорд Эшли улыбнулся лорду Дарси. - По
возможности, милорд, я постараюсь не путаться у вас под ногами.
- Улажено! - Капитан Смоллетт встал. - А сейчас я принесу вам
необходимые документы.
Мастер Шон О'Лохлейн закрыл дверь и принялся осматривать место
преступления. Затем он повернулся к стоящему рядом ученику лорду Джону
Кецалю:
- Теперь вы понимаете, почему нам нужна осторожность? Мы еще не
готовы снять с тела консервирующее заклинание, и потому придется следить,
чтобы ни одно из заклинаний, которые мы будем использовать при работе, не
вступило во взаимодействие с консервирующим. Понятно?
Джон Кецаль кивнул:
- Да, мастер. Полагаю, я понял.
Мастер Шон подарил ему улыбку:
- Я тоже так полагаю, юноша. Вы прекрасно справились с тестами на
анализ крови. - Он сделал паузу. - Кстати, как вы думаете, сумели бы вы
отработать эти тесты самостоятельно, если вам позволят их произвести?
Лорд Джон Кецаль искоса взглянул на маленького волшебника:
- Тесты на анализ крови?.. Да, мастер, думаю, сумею.
- Хорошо! - Мастер Шон удовлетворенно кивнул. - _Н_о_, - он
предупреждающе поднял палец, - следующий тест будет посложнее. Тут мы
сталкиваемся с психическим шоком. Дело в том, что, когда человеку
причиняют боль или когда он умирает, всегда наблюдается психический шок.
Бывают, конечно, и исключения - если человек медленно угасает во сне или
нечто в этом же роде... Но _з_д_е_с_ь_ мы имеем дело с явным насилием.
- Я понимаю, - сказал Джон Кецаль.
- Прекрасно. Теперь вам предстоит исполнить роль моего носильщика.
Все компоненты разложены на столе. Я попрошу _в_а_с_ приготовить кадило,
так как именно вам придется работать с ним.
- Хорошо, мастер, - сказал молодой мечиканский дворянин с легкой
тревогой в голосе.
На столе возле двери стоял бронзовый горшочек, который мастер Шон
достал из своего саквояжа. К горшочку была прикреплена связка цепочек фута
в три длиной. Рядом лежали бронзовая крышечка с отверстием и железный
треножник.
Лорд Кецаль открыл свой собственный саквояж, достал из него
недостающие предметы и принялся готовить смесь для кадила. Ирландец
внимательно, но с доброжелательностью следил за его манипуляциями.
Поставив бронзовый горшочек на железный треножник, лорд Кецаль зажег
на дне горшочка несколько кусочков древесного угля. Затем, выстроив на
столе батарею баночек и бутылочек, с помощью маленькой золотой ложечки, он
принялся накладывать в специальную золотую плошку различные ингредиенты.
Перед добавлением в смесь очередного ингредиента он брал в руку золотую
палочку и начитывал на него необходимое заклинание.
В плошку были положены ладан и ароматный бальзамин, самонил и
шамбала, куркума и талезин, сандаловое дерево и кедр, а кроме них - еще
четыре менее известных, но более сильнодействующих компонента. Компоненты
добавлялись в строгом порядке, каждый со своим, строго индивидуальным
заклинанием.
Закончив смешивание и начитав заключительное заклинание,
ученик-тауматург поднял голову и посмотрел темными глазами на
коротышку-мастера.
Шон О'Лохлейн кивнул:
- Прекрасно сработано! - Он улыбнулся. - А теперь я бы хотел задать
вам один вопрос... Знали ли вы, что делали? Не удивляйтесь, у меня
привычка считать, что студенту вечно не хватает знаний. Я сам был когда-то
студентом и хорошо помню, как мне не хватало знаний. К тому же, - он
засмеялся, - лорд Дарси утверждает, что я очень люблю читать лекции. -
Улыбка медленно сползла с физиономии ирландца. - Дело в том, что мы
собираемся воспользоваться динамическим заклинанием, и изолироваться от
него нам придется тоже с помощью динамического заклинания. А это значит,
что, пока вы окуриваете комнату, я должен буду защищать тело. Вам это
понятно, молодой человек?
- Да, мастер.
- Очень хорошо. Когда вы поместите приготовленную смесь в кадило,
образуется дым, представляющий из себя множество различного вида маленьких
частиц. Благодаря заклинанию, которое вы начитали, эти частицы будут
особым образом притягиваться и прилипать к стенам и мебели в этой комнате.
Они образуют на поверхностях, которых коснутся, то, что мы называем
голографическими матрицами. Каждый из различных видов частиц образует свою
матрицу, зависящую от психического влияния, запечатленного на этих
поверхностях. А анализируя эти матрицы в совокупности, мы сумеем конкретно
определить это психическое влияние. - Мастер Шон сложил руки на груди и
одарил мечиканца самой лучшей улыбкой, на которую был способен. - Да,
молодой человек, вы принадлежите к тому типу студентов, который мне всегда
нравился. Вы внимательно слушаете старого мастера, и вам не надоедает даже
то, что многое вы уже и так знаете, потому что вас привлекает сам процесс
получения информации.
Почти незаметная краска удовольствия залила темное лицо Джона Кецаля.
- Да, мастер Шон, - осторожно сказал он, - я изучал матричную теорию.
- Верно, матричную теорию вы изучали. Но вы достаточно умны, чтобы
понимать: теория и практика отнюдь не одно и то же. - Ирландец
удовлетворенно кивнул. - Из вас получится судебный маг. _О_т_л_и_ч_н_ы_й
судебный маг. - Улыбка мастера Шона стала сдержанней. - У вас правильное
отношение к делу, молодой человек. Посмотрим, есть ли у вас техника. - Он
отвернулся от мечиканца и оглядел стены. - Если вы все сделаете правильно,
лорд Джон Кецаль, на этих стенах появятся матрицы из частичек дыма.
Заклинания, начитанные на разные компоненты, делают каждую матрицу вполне
различимой, а комбинация этих заклинаний делает различимой комбинацию
матриц. Человек без Таланта не увидит здесь ничего, кроме грязноватых
стен. Мы с вами увидим матрицы, и я приложу все усилия, чтобы научить вас
их истолковывать. - Он снова повернулся к ученику. - Готовы ли вы, мой
мальчик?
Лорд Джон Кецаль сжал губы:
- Я готов, мастер.
- Ну что ж, приступим!
Мастер Шон достал из своего саквояжа два жезла, подошел к трупу,
лежащему возле стола, и наклонился над ним.
- Я тоже готов, мой мальчик. Начинайте. Следите за своими
заклинаниями.
Молодой мечиканец осторожно подул на угли в горшочке, пока они не
засветились красно-оранжевым. Затем, пробормотав специальное заклинание,
он вылил содержимое золотой плошки на горящие угли. Немедленно к потолку
поднялось плотное облако белого ароматного дыма. Лорд Джон Кецаль быстро
приладил к горшочку крышечку с отверстием и поднял кадило за цепочки. Его
левая рука сжала концы цепочек, а правая качнула кадило. Он подошел к
ближайшей стене и, раскачивая курительницу, двинулся вдоль стены, позволяя
плотному дыму наплывать на ее поверхность.
Шаг за шагом он шел по комнате, ритмично раскачивая кадило и шевеля
губами в такт движению, а плотный дым клубился вдоль стен и поднимался к
потолку, распространяя в воздухе тяжелый аромат.
Пока помощник производил окуривание, мастер Шон неподвижно стоял над
телом, держа в каждой руке по длинному жезлу из сверкающего хрусталя. Руки
его были широко раскинуты, создавая психический зонт, который должен был
защитить труп от воздействия