Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Гаррет Рэндал. Слишком много волшебников -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
рд Эшли подробно расскажет, где и в каком состоянии он нашел каждый из документов. Шеф Анри посмотрел на командора: - Не могли бы вы представить письменный рапорт, включающий в себя эскиз, на котором было бы изображено, где лежали бумаги... ну и все прочее? - Он был весьма задет тем, как вольно представители военно-морского флота обращаются с уликами по делу об убийстве, но прекрасно понимал, что бороться с подобным обращением - все равно что плевать против ветра. - Я буду рад представить страже такой рапорт, - сказал командор Эшли. - Премного благодарен, ваше лордство!.. - Шеф Анри помолчал, раздумывая. - Скажите, не показалось ли вам, что бумаги были в беспорядке... как-то разбросаны? Командор слегка нахмурился: - Нет. По-моему, они не были раскиданы как попало. Но и не сложены в стопку. Я бы сказал, на столе наблюдался этакий... ну что ли - рабочий беспорядок. Вы понимаете, что я имею в виду. Как будто Барбур просматривал бумаги перед смертью. - Или их просматривал кто-то _е_щ_е_, - задумчиво произнес шеф Анри. - Да, такое, конечно, возможно, - согласился командор. - Вот только было ли у убийцы на это время? - Представьте, что убийца искал один или, скажем, несколько документов, - медленно сказал шеф. - И представьте, что он был знаком с ними в достаточной степени, чтобы опознать их по внешнему виду. Ему потребовалось бы на поиски всего несколько секунд, не так ли? Командор и адмирал переглянулись. - Да, - быстро сказал командор, - пожалуй... - А нет ли у вас каких-нибудь предположений насчет характера этих бумаг? - спросил шеф Анри с наигранным равнодушием. - Нет! - твердо сказал адмирал. - Честное слово, я ничего не скрываю. Местная канцелярия даже о существовании этого Жоржа Барбура понятия не имела, и поэтому мы не имеем ни малейшего представления ни о направлении его деятельности, ни о характере находящихся у него документов. Впервые мы узнали о нем только сегодня, а из Лондона ничего пока больше не поступало. Впрочем, Лондон еще и не знает, что Барбур мертв... Придет время, когда какой-нибудь волшебник сумеет придумать способ организовать телесонную связь через Канал, но до тех пор нам придется полагаться на курьерскую службу. - Понятно. - Шеф Анри нервно потер руки. - Надеюсь, ваши лордства понимают, что я лишь исполняю свой долг. Совершено преступление. Оно должно быть раскрыто. Я обязан приложить все усилия, чтобы установить личность убийцы и привлечь его к ответственности. Закон требует, чтобы я предпринял определенные действия... - Мы все понимаем, шеф Анри, - сказал адмирал. Шеф проглотил остаток бренди: - Наша служба не имеет ни малейшего желания мешать флоту, как, впрочем, и разглашать каким-либо образом информацию, которая может пойти на благо врагам Отечества. - Разумеется. - Адмирал согласно кивнул. - Однако дело представляется мне достаточно сложным, - продолжал шеф Анри. - Благодаря свидетельству консьержки, время убийства нам известно с точностью до десяти минут. Мы знаем, что Барбур провел в этой комнате всю ночь и что он ушел утром примерно в девять ноль пять, а вернулся примерно в десять двадцать. Остальные жильцы работают и отправились на службу гораздо раньше. В здании в это время находились только Барбур и консьержка... Казалось бы, неплохое начало, но дальше следуют сплошные "не". Мы понятия не имеем, что из себя представлял этот Барбур. Нам не известен круг его знакомых. Мы не знаем, с кем он встречался и с кем находился в деловых отношениях. У нас нет никаких идей о том, кому мог принадлежать нож, которым его зарезали. Нож, кстати, совершенно обычный... А когда сюда приплетаются еще и сложности, связанные с международным положением, я вынужден сделать вывод, что происшедшее не по моему рангу. В подобных случаях я обязан уведомить следственный департамент Его Королевского Высочества в Руане. Адмирал Бренкорт кивнул: - Все ясно. Думается, любое должностное лицо из департамента Его Высочества будет готово оказать вам содействие. Можем ли мы еще чем-нибудь помочь страже? - Да, милорд адмирал! Если это вас не затруднит... Наверняка кое-кто в Лондоне об убитом кое-что знает. Если в этом не будет нарушения режима секретности, я бы хотел узнать о Барбуре все, что только возможно. Мне бы очень хотелось получить информацию из Лондона. - Конечно, шеф Анри, - сказал адмирал. - Я сделаю все возможное. Командор Эшли в ближайшие часы возвращается в Англию. Надо немедленно уведомить о случившемся Канцелярию лорда Верховного адмирала. Я отправлю с командором письмо, запрашивающее нужную вам информацию. И тут шеф Анри, не сумев сдержаться, осклабился: - Черт возьми! Все-таки лорд Дарси никогда не ошибается! - Дарси? - Адмирал моргнул. - Кто это?... Ах да! Вспомнил! Главный следователь Его Высочества. В прошлом году он вроде бы оказался на высоте, здесь, в Шербуре. Дело "Проклятие Атлантики"... Ведь это был он? Шеф Анри деликатно кашлянул: - Можно выразиться и так. Я не имею права обсуждать детали! - Да-да, конечно! Но с чего вы взяли, что он никогда не ошибается? - Потому что я ни разу не слышал о таких случаях! - резко сказал шеф Анри. - Когда я связался с Руаном и проинформировал его лордство об убийстве, он сказал, что сразу выехать не сможет и пришлет своего заместителя, сэра Элиота Меридита. Тот будет заниматься делом до прибытия самого лорда Дарси. Он также сказал, что вы несомненно почти сразу пошлете курьера в Лондон, и поинтересовался, не буду ли я любезен, по его выражению, попросить милорда адмирала, чтобы курьер доставил в столицу специальное послание лорда Дарси. Адмирал Бренкорт удовлетворенно хмыкнул: - Проницательный джентльмен, этот лорд Дарси! Мы так и поступим. Что в послании? - Главный судебный маг лорда Дарси, мастер Шон О'Лохлейн, присутствует на конвенции в Королевском управлении стражи. Лорд Дарси хотел бы, чтобы вы передали мастеру О'Лохлейну: он должен немедленно покинуть Лондон, вернуться в Нормандию и отправиться прямо сюда, в Шербур. - Непременно, - сказал адмирал. - Если вы напишете письмо, лорд Эшли доставит его сразу по прибытии в Лондон. Королевское управление недалеко от Адмиралтейства. - Благодарю вас, - сказал шеф Анри. - Почтовый пакетбот покинет Шербур только вечером, и письмо вручили бы адресату не раньше завтрашнего полудня. Помощь курьера сэкономит массу времени. Могу я воспользоваться вашей ручкой и бумагой? - Да, конечно. Шеф Анри окунул адмиральскую ручку в чернильницу и начал писать. 2 Шон О'Лохлейн, мастер-тауматург, член Королевского колдовского общества и главный судебный маг Его Высочества Ричарда, герцога Нормандского, прилагал все усилия, чтобы не показать окружающим своей злости. Усилия эти увенчались полным успехом: сказалась многолетняя тренировка в качестве служителя закона. Конечно, если бы он дал волю своей ирландской крови, она бы давно превратилась в пар, но маг обязан строго контролировать свои чувства. Конкретного адреса его злость не имела. И уж во всяком случае, он злился не на себя. Он был в ярости на судьбу, случай и совпадение, а это не те персоны, на которые следует изливать гнев. Поэтому мастер Шон обуздал свою ярость, трансформировал ее и позволил ей проявиться милой улыбкой и изысканными манерами. И тем не менее он не столько слушал его лордство епископа Винчестерского, сколько думал о работе, на которую потратил почти полгода. Полгода ежедневного каторжного труда - и вдруг выясняется, что тех же самых результатов достиг не ты один. И пока епископ, который был не только превосходным чародеем и целителем, но и жутким занудой, насиловал своим брюзжанием правое ухо О'Лохлейна, глаза мастера Шона ощупывали толпу в главном выставочном зале. Мастер Шон уделял голосу собеседника ровно столько внимания, чтобы к месту вставлять "Да, милорд" и "Конечно, милорд". Впрочем, епископу большего и не требовалось. Значительная часть присутствующих в зале была в светло-голубых одеяниях, соответствующих званию мага, но встречались и клерикальные черные, и даже епископальные пурпурные цвета. В углу четыре целителя в одеждах раввинов с жаром беседовали с архиепископом Йоркским, чьи всклокоченные белые волосы образовывали некое подобие нимба вокруг его пурпурной ермолки. Возле двери с потерянным видом торчал командор флота, в полной парадной форме - китель с золотым галуном и узенький парадный клинок с позолоченным эфесом. Интересно, что мог забыть в такой компании флотский офицер? Тоже с докладом или просто гость? Мастер Шон недолго ломал голову над этим вопросом: его внимание переключилось на ботаническую секцию выставки. Ему вдруг показалось, что он узнал человека, стоящего перед рядами горшочков с травами. - А _э_т_о_т_-_т_о_ что здесь делает? - пробормотал он вслух. - М-м-м? - Епископ повернулся к нему. - О ком вы? - О, прошу прощения! Мне показалось, там стоит коллега моего начальника, лорда Дарси... Но я не уверен - он стоит к нам спиной. - Где? - Епископ обвел глазами зал. - Вон там, на ботанической выставке... возле трав... Не лорд ли это Бонтриомф, главный следователь Лондона? Уж очень похож!.. - Да, полагаю, это он... Вам, наверное, известно, что маркиз Лондонский в свободное время занимается выращиванием экзотических трав. Вероятно, он послал Бонтриомфа посмотреть выставку. Ведь сам милорд маркиз редко покидает дворец... Уже десятый час?! Боже, я и не думал, что так поздно! В десять я должен произносить речь и обещал моему целителю, отцу Куинну, поговорить с ним перед выступлением. Простите, мастер Шон, но... - Разумеется, милорд! Было очень приятно побеседовать с вами. - О'Лохлейн наклонился и поцеловал кольцо на протянутой руке епископа. - Беседа с вами, мастер Шон, была в высшей степени содержательной. До свидания! - До свидания, милорд! "Врачу, исцелися сам", - ехидно подумал мастер Шон. Фраза устарела только в том смысле, что целители больше не ограничиваются "врачебными" методами лечения. Когда в XIV веке гениальный Хилари Роберт сформулировал законы магии, "лекари" и "целители" услышали в звоне колокола маленького монастыря в Уолсингеме, где обитал Святой Хилари, похоронный звон по самим себе. Далеко не каждый мог использовать на практике законы Святого Хилари, они подчинялись лишь тем, у кого был Талант. С этого времени процедура наложения рук стала считаться столь же надежной, сколь ошибочной она считалась ранее. Однако и доныне было легче заметить соринку в глазу брата своего, чем бревно в собственном. К тому же, милорд епископ был уже очень старым человеком, а старость и смерть по-прежнему оставались неизлечимыми недугами - даже для самых лучших целителей. Мастер Шон снова взглянул в сторону горшочков с травами, но, пока они с епископом обменивались любезностями, лорда Бонтриомфа и след простыл. И сколько толстячок-ирландец ни вглядывался в толпу, все было тщетно. Конвенцию целителей и магов, проводимую каждые три года, мастер Шон ожидал, уже заранее предчувствуя блаженство от будущего триумфа, но блаженство оказалось изрядно подпорченным. Чему радоваться, если работа, над которой ты корпел целых три года и которую писал в течение шести последних месяцев, практически продублирована другим? Впрочем, ничего уже не изменишь, и к тому же, сэру Джеймсу Цвинге приходится расстраиваться по этому поводу не меньше, чем Шону О'Лохлейну. - Доброе утро, мастер Шон! - раздался резкий сухой голос. - Надеюсь, вы хорошо спали? Мастер Шон обернулся и отвесил поклон средней глубины: - Доброе утро, гроссмейстер! Я спал вполне прилично. А вы? Мастер Шон спал неважно, и гроссмейстер знал не только это, но и причину его бессонницы. Однако даже мастер Шон О'Лохлейн не станет перечить сэру Лайону Гандолфусу Грею, магистру естественных наук, доктору богословия, мастеру-тауматургу, гроссмейстеру древнейшей и славнейшей гильдии магов. - Я спал не хуже вас, - сказал сэр Лайон, но в моем возрасте было бы легкомысленным ожидать хорошего сна... Хочу представить вам весьма многообещающего молодого человека. Гроссмейстер выглядел весьма внушительно - высокий, изможденный, но с яркой аурой силы, как физической, так и психической. Его волосы были серебристо-седыми, как и длинная борода - предмет его особой гордости. Глубоко посаженные глаза с пронзительным взглядом, тонкий орлиный нос и кустистые, нависающие над глазами брови довершали картину. Однако мастер Шон слишком давно знал гроссмейстера, чтобы любоваться его внешностью, и потому с интересом разглядывал молодого человека, стоящего рядом с сэром Лайоном. Тот был среднего роста - выше коротышки-ирландца, но много ниже сэра Лайона Грея. Рукава голубого одеяния незнакомца были окантованы белым, и, в отличие от серебра мастера, это означало, что перед Шоном О'Лохлейном стоит ученик-тауматург. Внимание мастера Шона привлекло лицо молодого человека. Его кожа была темного красно-коричневого цвета, нос - широким и рельефным, практически черные радужки почти скрыты за тяжелыми веками. Незнакомец мило улыбался. - Мастер Шон, - сказал сэр Лайон. - Позвольте представить вам лорда Джона Кецаля, четвертого сына Его Высочества герцога Мечиканского. - Рад познакомиться с вашим лордством! - мастер Шон слегка поклонился. Лорд Джон Кецаль поклонился заметно глубже - так, согласно приличиям, ученик должен кланяться мастеру. - Я очень ждал этой встречи, мастер, - сказал он на почти безупречном англо-французском. Шон О'Лохлейн заметил лишь легкое присутствие акцента Мечики - одного из южных герцогств Новой Англии, расположенного к северу от перешейка, соединяющего этого материк с Новой Францией. Впрочем, было бы удивительно, если бы у отпрыска семьи Моктесумы вообще отсутствовал местный акцент. - Лорд Джон Кецаль решил обучиться судебной магии, - сказал сэр Лайон. - Полагаю, он добьется на этом поприще замечательных успехов... А теперь, с вашего позволения, я должен пойти в подготовительный комитет и проверить повестку дня. Мастер Шон, оставшись с лордом Джоном Кецалем наедине, улыбнулся молодому человеку своей лучшей ирландской улыбкой: - Я вижу, ваше лордство, вы не только достаточно сообразительны, но и обладаете могучим Талантом. На лице молодого мечиканца отразилось испуганное благоговение. - Вы можете определить это на взгляд? - спросил он почти шепотом. Улыбка О'Лохлейна стала шире. - Нет, я просто вычислил это. "Слышал бы меня сейчас лорд Дарси", - подумал он. - Вычислили? Каким образом? - Да как вам сказать! - Мастер Шон усмехнулся. - Гроссмейстер охарактеризовал вас достаточно красноречиво. Он назвал вас многообещающим молодым человеком и сказал: "Полагаю, он добьется замечательных успехов". Должен заметить, что сэр Грей и самого короля не представит так, если у него не окажется достойного Таланта. А раз вы произвели впечатление на гроссмейстера, значит, вы действительно хорошо себя зарекомендовали. К тому же, вы не из тех, кому похвала кружит голову, иначе гроссмейстер не говорил бы таких слов в вашем присутствии. - Мастер Шон заметил откровенное смущение молодого человека и тут же сменил тему разговора. - В чем вы специализируетесь? Лорд Кецаль сглотнул: - Ну... э-э-э... в черной магии. Мастер Шон вытаращил глаза. Его бы меньше шокировало заявление целителя, сказавшего, что он специализируется в отравлении людей. Молодой мечиканский аристократ несколько секунд выглядел таким же ошарашенным, но тут же взял себя в руки. - Я не имел в виду, будто я _з_а_н_и_м_а_ю_с_ь_ черной магией... Боже правый! - Он оглянулся, словно испугавшись, что кто-нибудь услышал о такой мерзости, но убедившись в отсутствии поблизости любопытных, вновь обратил свое внимание на мастера Шона. - Я не сказал, что _п_р_а_к_т_и_к_у_ю_ ее, - повторил он почти шепотом. - понимаете, я изучаю черную магию с целью борьбы с нею. Я знаю, что в Европе она встречается не часто, но... В общем, Мечика - это не Европа. Даже спустя четыреста лет все еще существует последователи Древней Религии, в особенности культа Хицилопочетля, древнего бога войны. Не в городах, конечно, и даже не в большинстве сельских областей... Но в отдаленных районах, в горах и джунглях. - И что же он за бог, этот самый Как-Его-Там? - поинтересовался мастер Шон. - Хицилопочетль. Это бог, весьма популярный у варварских народов, в особенности, воинственных. От его почитателей требуются высокая дисциплина, крайний аскетизм, добровольные лишения и жертвы, то есть налицо типичное сатанинское преувеличение добродетельности воздержания, бедности и повиновения. Принесение жертвы сопровождается вырезанием сердец у живых людей... Хицилопочетль - это злобный кровавый дьявол! - Человеческие жертвы или, по крайней мере, их пропаганда небезызвестны и здесь, - заметил мастер Шон. Лорд Джон Кецаль кивнул: - Да, да, я понимаю. Вы имеете в виду так называемое священное братство Туманного Альбиона. Его главарей вычистили, насколько я помню, в мае тысяча девятьсот шестьдесят пятого... или в начале июня. - Увы, - сказал мастер Шон, - если бы от них можно было избавиться подобным образом! Черная магия распространена гораздо шире, чем вы думаете. Есть истории, не ставшие достоянием публики... К примеру, будучи учеником гильдии, вы могли читать о деле лэйрда Дункана из Дункана, в шестьдесят третьем. - О да! Я читал ваше изложение этого дела в "Протоколах". Оно было связано с таинственной смертью графа д'Эвро... Хотелось бы мне оказаться там, когда лорд Дарси раскрывал это преступление! - Обсидиановые глаза молодого мечиканца загорелись. - А с чем связан ваш интерес к черной магии? - поинтересовался ирландский волшебник. - Ну как я уже сказал, культ Хицилопочетля достаточно распространен в отдельных районах герцогства... по сути, чем дальше к югу, тем шире. Моего благородного кузена, герцога Юкатанского, такое положение очень беспокоит. Если бы это было обычное крестьянское суеверие, мы бы так не волновались, но у многих из этих людей - самый настоящий Талант... А некоторые из наиболее образованных нашли возможность применить Законы Магии к культовым ритуалам Хицилопочетля. И всегда со злыми намерениями. Это черная магия самого худшего пошиба, - голос лорда Кецаля дрогнул, - и я собираюсь приложить все свои силы, чтобы искоренить ее. Последователи культа не ограничивают свою активность отдаленными районами, где расположены их храмы. Агенты являются в деревни и терроризируют крестьян, а в городах пытаются выступать против правительства. Это безобразие должно быть прекращено, и я своими глазами увижу, как оно будет прекращено! - Что ж, ваши амбиции похвальны! Вы не... - Э, да тут мастер Шон, - донесся масляный голос из-за спины лорда Кецаля. Шон О'Лохлейн обратил внимание на мастера Юэна Макалистера еще минутой раньше и очень надеялся - как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору