Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
и дружно зааплодировали друг другу.
Сара о чем-то негромко спросила, и Люси ответила - достаточно громко,
чтобы Макс смог разобрать ее слова:
- Я же говорила тебе, что занималась.
Продолжая улыбаться, девушки встали из-за рояля. Взгляд Сары
скользнул по сторонам, на секунду остановился на лице Макса и тут же
погас. Затем ее глаза переметнулись к двери, и лицо Сары стало
напряженным.
- Анна, - взволнованно выдохнула она.
Макс быстро повернул голову к двери. Там стояла пара - молодая
женщина и джентльмен, чья голова виднелась у нее за плечом. Анна - а это
была она - оказалась небольшого роста и была сложена так же, как ее
сестра. Те же темно-каштановые волосы, тот же овал лица, но... Но, в
отличие от Сары, она не показалась Максу ни красивой, ни даже
хорошенькой. И в то же время в лице Анны было нечто такое, что
приковывает к себе внимание. Может быть, глаза, кажущиеся особенно
темными на фоне бледной кожи?
Макс медленно поднялся с кресла, стараясь одновременно видеть обеих
сестер.
- Наша коляска перевернулась в канаву на том конце Стоунли, -
взмахнула рукой Анна, - и поэтому я не могла встретить тебя. Ты сможешь
простить меня?
- Коляска перевернулась? - переспросила Сара, часто моргая ресницами.
- Да, - кивнула Анна, - и при этом мистер Торнли, наш викарий,
поранился. Я не могла бросить его. Если бы не подъехал Дрю, я не знаю,
что бы я делала.
- Ты здесь, - улыбнулась Сара одними губами, - и все остальное
неважно.
Свидание сестер после долгой разлуки показалось Максу излишне
сдержанным, но он не стал торопиться с выводами. Затем Сара разохалась,
заметив запачканное грязью платье Анны, но та не согласилась уйти, чтобы
переодеться, прежде, чем ее познакомят с Максом.
При близком рассмотрении оказалось, что ее глаза были не темнее, чем
у Сары, - того же темно-серого, глубокого цвета. Анна выглядела
растерянной и смущенной. Речь ее была сбивчивой, когда она обратилась к
Максу:
- Я надеюсь... Я знаю.., верю, что вы с Сарой будете счастливы...
Очень счастливы. Добро пожаловать в Лонгфилд. - И дальше, с легким
смешком:
- А теперь простите, мне нужно переодеться. Нет, нет, Сара, не
беспокойся, мне поможет Люси. А ты останься, поговори с Дрю. Я скоро. С
этими словами она исчезла, и Люси вслед за ней. Сара какое-то время
смотрела вслед Анне, а затем тряхнула головой, словно освобождаясь от
какой-то мысли.
- Как поживаешь, Дрю? - спросила она, поворачивая голову к молодому
человеку, приехавшему вместе с Анной.
- Счастливо, потому что наконец-то вижу тебя своими глазами. Хорошо,
что ты вернулась домой, Сара.
Он протянул руки, и Сара нырнула в его объятия - легко и
непринужденно.
Макс покосился на Констанцию. Та прихлебывала из бокала свой "шерри"
и смотрела на Дрю Примроуза поверх его края. Макс придал своему лицу
спокойное выражение и стал терпеливо дожидаться окончания сцены.
Наконец пара распалась. Продолжая широко улыбаться, Сара приступила к
процедуре знакомства, - Это Дрю Примроуз, - сказала она, - лучший друг
нашей семьи и поверенный в делах. Дрю, познакомься, это мой жених, лорд
Максвелл Уорт.
Теперь Макс вспомнил. Этот молодой человек был на суде защитником
Сары. Правда, не главным защитником, а его помощником, но это не меняло
суть дела. И еще Максу припомнилось, как во время суда взгляд Сары
всегда искал лицо этого человека и оставался прикованным к нему.
Дрю обладал крепким телосложением, был темноволос, голубоглаз и, как
определил Макс, стоял на пороге своего тридцатилетия. Сейчас Дрю
Примроуз улыбался, но жесткие складки на его лбу и щеках говорили о том,
что этот человек гораздо чаще хмурится, чем смеется. На Дрю был костюм
из дорогой добротной ткани, хотя и несколько старомодный. И, несмотря на
то, что рот мистера Примроуза продолжал улыбаться, глаза его смотрели на
Макса проницательно и холодно.
Мужчины поклонились друг другу; необходимые формальности были
соблюдены. Было заметно, что появление у Сары жениха - не слишком-то
большая неожиданность для Дрю. Во всяком случае, никаких эмоций на его
лице Макс не заметил.
"Ему я тоже не понравился, - подумал Макс. - Я никому здесь не
нравлюсь". Это было для Макса неожиданной и неприятной новостью: он
привык нравиться всем и каждому. Впрочем, ведь если речь идет о
наследстве Сары, волей-неволей станешь подозрительным. Подумав так. Макс
уже не знал: огорчаться ему или рассмеяться. Если бы они все знали, кто
он такой на самом деле, они сдували бы сейчас пылинки с его рукава.
Сара продела руку под локоть Дрю и повела его к камину.
- Выпьешь шерри? - спросила она.
- Боюсь, что нет, - ответил Дрю. - Я сегодня ужинаю у Хатерингтонов,
а мне еще нужно попасть домой, чтобы переодеться. Добрый вечер, миссис
Карстерс, - кивнул он Констанции. - Прошу простить меня за внешний вид.
Я не хотел ехать, но Анна меня уговорила. Сказала, что не отпустит, пока
я не увижу Сару.
- Но, Дрю! - воскликнула Сара. - Задержись на несколько минут. Они не
сыграют роли. Подумаешь, появишься у Хатерингтонов чуть позже, что с
того?
- Может быть, и ничего. Но я всегда пунктуален, и, если стану
запаздывать, они могут подумать, что со мной что-то случилось.
- Макс, сядь, пожалуйста, - сказала Сара. - Ты загораживаешь огонь.
Макс послушно присел в кресло, а Дрю остался стоять у камина.
- Я просто хотел убедиться в том, что Анна доберется до дома без
приключений, - сказал он. - Ее очень напугал тот несчастный случай с
коляской.
- А что с мистером Торнли? - спросила Констанция. - Он, как я
слышала, пострадал больше всех?
- Какой он из себя, наш новый викарий? - добавила Сара.
- Какой? Напыщенный, так бы я сказала, - ответила за Дрю Констанция и
сделала большой глоток из своего бокала. - А еще он председатель
церковной комиссии, которая собирает с нас вещи для благотворительной
ярмарки.
Дрю оставил эти слова Констанции без комментариев и ответил на
заданный ею вопрос:
- Он пострадал не так уж сильно. И, как мне кажется, общение с ним
идет Анне только на пользу. - Он перевел взгляд на Макса. - Я полагаю,
мы скоро увидимся с вами, лорд Максвелл. Вам, конечно же, потребуется
финансовый отчет о состоянии дел Сары и тому подобное. Я полагаю, что вы
уже знаете о том, что речь идет о крупных суммах. Об очень крупных.
Макс понимал, что неразумно разрушать свой образ охотника за
приданым, но все же не выдержал такого тайного издевательства.
- О том, что Сара наследница своего отца, я знаю. Знаю я и о том, что
богатую женщину полюбить легче, чем бедную. Такая женщина, как Сара, -
находка для любого. Но...
- Вполне понимаю, - холодно ответил Дрю.
- Хорошо, - вспыхнул Макс. - Завтра вас устроит? Я хотел бы побыстрее
закончить все дела. Не потому, что я такой меркантильный, просто мои
собственные финансы в таком расстройстве, что я надеялся получить
некоторую сумму на личные расходы.
- Макс, перестань, - рассмеялась Сара. - Если это шутка, то она зашла
слишком далеко. Пойдем, я провожу тебя, Дрю.
Она окинула Макса тем взглядом, каким награждают матери своих
напроказивших детей, еще раз улыбнулась и увлекла Дрю к двери.
Макс подошел к раскрытому окну, лег на подоконник и выглянул вниз.
- Отсюда вы их не увидите, - раздался у него за спиной голос
Констанции. - Коляска Дрю стоит с другой стороны.
- Уверяю вас, мадам, - начал было Макс, остановился и растерянно
улыбнулся. - Мне показалось, что они очень близки.
- Очень, вы правы, - ответила Констанция. - Они выросли вместе. Отец
Дрю был у нас старшим садовником. Сам Дрю немного старше Сары, и потому
в детстве она его просто боготворила. Одно время мы даже думали с
покойным мужем, что они... Впрочем, все это очень давняя история. Она
ничем не кончилась.
- А он сумел пробиться в жизни, - заметил Макс. - Что-то я не
припомню сыновей садовников, которые становились бы адвокатами.
- За обучение Дрю заплатил мой покойный муж. Так захотела Сара, а он
ни в чем не мог ей отказать. Недешево это нам обошлось, однако. Правда,
Дрю настоял на том, что берет эти деньги в долг, и я верю, что
когда-нибудь он их вернет, до последнего пенни.
Макс немного помолчал, обдумывая услышанное, а затем спросил:
- Он еще очень молод, чтобы управлять адвокатской конторой. У него
есть старший партнер?
- Есть, но Сара настояла на том, чтобы Дрю и только Дрю был
поверенным во всех ее делах. И он занимается помимо этого всем, что
касается Лонгфилда.
- Вы хотите сказать, что он - ваш управляющий?
- Не будем вдаваться в тонкости. Он поверенный в наших делах - это
все, что я знаю. Если он не в Стоунли, значит, где-то здесь. Правда,
пока Сары не было, мы видели его нечасто, но теперь наверняка будем
встречаться с ним постоянно... Вы играете в карты. Макс?
Он рассеянно кивнул. Интересно, пытается ли Констанция разжечь в нем
ревность или просто относится к той породе женщин, у которых язык не
держится за зубами?
Тем временем Констанция уже успела достать откуда-то колоду карт и
сейчас тщательно тасовала их, сидя возле изящного игорного столика,
обтянутого зеленым сукном.
- Да, - кивнула она, увидев, что Макс наблюдает за тем, как мелькают
в ее руке карты, - я часто развлекаюсь с картами. Как правило,
раскладываю солитер. Вы, конечно, знаете эту игру. Это пасьянс для
одного игрока. А что делать? Саймон и Мартин, даже когда они здесь,
находят себе занятия поинтересней. Анна днюет и ночует в церкви. Люси
играет на рояле. Сара... Ну, Сара всегда была занята своими делами. К
тому же мы с ней никогда не были по-настоящему близки. Может быть,
сыграем в пикет?
Макс занял стул напротив Констанции.
- Вдвоем? Никого не станем ждать?
- Кто знает, когда они появятся. Дрю и Сара не виделись три года. Им
есть о чем поговорить друг с другом, вы согласны? Все-таки что ни
говори, но письма это одно, а живой разговор.., это живой разговор.
Макс посмотрел на сданные ему карты и разложил их по мастям. Увидел,
что бокал пуст, и потянулся за бутылкой, чтобы наполнить его до краев.
Глава 13
Сара махала рукой вслед коляске Дрю, пока та не скрылась за поворотом
аллеи. У него была все та же старенькая одноконная коляска, что и много
лет назад, когда он только-только стал младшим партнером в адвокатской
конторе. Ее братья не могли смотреть на эту коляску без смеха. Сара
вспомнила об этом и мысленно поклялась купить когда-нибудь для Дрю новый
экипаж - такой, чтобы насмешливые улыбки навсегда слетели с лиц Саймона
и Мартина.
Все эти годы Дрю играл очень важную роль в жизни Сары. На ее глазах
он превратился из тихого, серьезного мальчика в тихого и серьезного
молодого человека. И все-таки что-то было не так; Сара чувствовала, что
что-то не так. Почему он так вел себя сегодня в гостиной - натянуто,
подчеркнуто вежливо? Ей оставалось лишь надеяться, что это связано с
появлением Макса или Констанцией, но не с нею. Ведь для Сары Дрю был
даже больше, чем член семьи.
Ее не было дома три года, и сегодня обнаружилось, что за это время в
доме многое успело перемениться. Но что? И куда ведут эти перемены?
Дрю успел рассказать Саре, что он обследовал дом Анны и Уильяма. Его
разгромили бродяги, и теперь остатки стен грозили обрушиться в любую
минуту. Дрю предложил Саре подумать о том, чтобы восстановить этот дом.
Сара сказала, что подумает и над тем, как восстановить дом Анны, и
как его реконструировать, но на самом деле она не собиралась заниматься
этим домом, с которым у нее связано столько гнетущих воспоминаний. Может
быть, когда-нибудь, но не сейчас. И не в ближайшем будущем.
А может быть, ей и вовсе не придется ломать себе голову над
восстановлением этого дома. Ведь она твердо решила уехать отсюда
навсегда, как только будут завершены все дела. Уехать и забрать с собой
Анну.
С этими мыслями Сара вернулась в дом и отправилась прямиком в спальню
Анны. Ей не составило труда отослать прочь Люси - та с радостью убежала
смотреть ноты, которые Сара привезла для нее из Бата.
Анна переоделась в голубое платье и теперь сидела перед зеркалом и
пыталась привести в порядок свою прическу. Сара опять обратила внимание
на худобу сестры, и ей стоило труда удержать на губах подобие улыбки.
Взгляды сестер встретились в зеркале.
- Давай я тебе помогу, - предложила Сара наигранно бодрым тоном и
шагнула к Анне. - Помнишь, я всегда в детстве причесывала тебя.
- И сделаешь это сейчас?
- А для чего еще, по-твоему, существуют старшие сестры?
Сара собрала в пучок тонкие пряди Анны и завернула узлом.
- А где шпильки? - спросила она.
- У меня осталась только одна, - ответила Анна. - Остальные я где-то
растеряла.
- Не страшно, - так же бодро продолжала Сара. - У меня в волоса?
столько шпилек - на обеих хватит.
Когда Сара закончила делать прическу, Анна встала и потянулась за
шалью.
- Нет, постой, - остановила ее Сара, - мне нужно поговорить с тобой.
Всего две минуты. Мы не виделись три года, а писать письма ты не великая
мастерица.
Анна молча опустилась назад на стул, а Сара присела на краешек
кровати.
- Здесь у нас ничего не происходило, - сказала Анна. - Ничего
интересного для тебя. Но...
- Что?
Глаза Анны наполнились слезами.
- Мне так не хватало тебя, Сара, - прошептала она. - Так не хватало.
Когда я узнала, что ты возвращаешься домой, я боялась в это поверить.
Ведь ты побудешь здесь, правда?
- Конечно, родная.
Сара резко поднялась с кровати, упала на колени перед Анной и
зарылась лицом в ее колени. В последний раз она так же вот стояла на
коленях перед сестрой и пыталась утешить ее в тот день, когда отец со
слезами на глазах сообщил им о том, что их бедная мамочка ушла на небо.
Сара всегда была сильнее Анны - если не эмоционально, то по крайней
мере физически. Слабенькой Анна была всегда, она еще в детстве часто и
подолгу болела. Сара старалась проводить с сестрой как можно больше
времени - не только потому, что ей того хотелось, но и потому, что она
боялась за нее. Саре казалось, что вот-вот - и ангелы унесут Анну на
небеса, к их мамочке. Впрочем, если бы что-то могло зависеть от Сары,
она ради Анны была готова на все.
Но за хрупкой, болезненной внешностью Анны крылась сильная натура.
Только женщина с очень крепкими нервами могла бы выдержать жизнь с
Уильямом Невиллом.
Сара подняла голову и заглянула сестре в глаза:
- Все равно, ты должна была писать мне чаще.
- Ты же сама сказала, что писать письма я не мастерица, - улыбнулась
Анна.
- О ком ты писала много, так это о мистере Торнли. Он тебе нравится?
- Он очень добр ко мне, если ты это имеешь в виду.
- Мне показалось... - Сара немного помедлила, прежде чем закончить
фразу, - по тону твоих писем, что речь может идти как раз о большем.
Анна опустила взгляд вниз, на свои сцепленные руки.
- Но это же невозможно. Я по-прежнему считаюсь замужней женщиной. Мы
же не знаем доподлинно, что на самом деле случилось с Уильямом, а
значит, я не могу считать себя свободной. - Она подняла глаза на Сару и
продолжила умоляюще:
- Сара, если бы ты только знала...
По спине Сары пробежал холодок.
- Что? - спросила она. Анна отвела глаза в сторону.
- Неважно.
- Нет, скажи мне, - настойчиво попросила Сара.
- Просто... Просто я все пытаюсь вспомнить о том, что же случилось
той ночью. - На лицо Анны набежала тень.
- С тобой - ничего. Все было так, как я тебе уже рассказывала. Я
уложила тебя в постель. Дала тебе лауданум. И сидела возле тебя всю
ночь. Уильям тогда так и не пришел. Сара поднялась на ноги.
- Послушай, родная, - сказала она, - а что ты скажешь, если я
поделюсь с тобой одним секретом? Дело в том, что я.., что мы с Максом
собираемся уехать в Америку. Ты поедешь с нами?
- Это значит, что ты уедешь из Лонгфилда навсегда?
- Мы сможем время от времени приезжать сюда.
- Я рада за тебя, Сара, - грустно улыбнулась Анна. - И твой Макс мне
очень понравился. Разумеется, поезжайте. Но я... Я не могу покинуть
Лонгфилд.
- Не можешь или не хочешь? - неожиданно резко спросила Сара.
Анна положила ладонь на руку Сары:
- Сара, прошу тебя...
Но Сара уже не могла остановиться.
- Твоя привязанность к мужу, который издевался над тобой, нелепа,
понимаешь? - воскликнула она. - Он не стоит того! А если он жив, если он
не умер? И вернется назад в один прекрасный день? Что тогда тебя ждет,
ты об этом не думала? Если ты уедешь вместе со мной в Америку, мы
навсегда освободимся от Уильяма. Обе! Ты хоть это-то понимаешь, Анна?
На губах Анны вновь появилась легкая улыбка.
- Ты втолковываешь мне прописные истины, Сара. Так, словно я все еще
маленькая девочка. Узнаю старшую сестру. Но есть вещи, которые мне не
втолковать. Ни тебе, ни кому другому. - Анна встала со стула. - Пойдем.
Я хочу поближе познакомиться с твоим Максом.
Сарой овладело отчаяние:
- Но...
- Не надо, Сара, - мягко сказала Анна. - Ничего у тебя не получится.
Оставь все как есть, прошу тебя.
На первый взгляд, вечер протекал совсем неплохо - мирно, тихо. Макс и
Констанция увлеклись карточной игрой;
Сара и Люси наигрывали на рояле; неожиданно вернулись братья, и
Мартин даже спел дуэтом с Анной.
Неплохой вечер, однако Сара ощущала напряженность, и связано это
чувство было прежде всего с Максом. Когда бы она ни подняла свои глаза,
она встречалась с глазами Макса - казалось, он не переставал следить за
нею. Это начинало утомлять Сару. От напряжения у нее затекла шея,
заболели виски.
Но вот наконец накрыли чай, а это значило, что вскоре все закончится
и можно будет уйти в свою спальню.
Однако Саре так и не удалось спокойно добраться до постели: на
лестнице ее догнал Макс.
- Можно подумать, что ты избегаешь меня, - сказал он.
- Мм-мм?
- Да-да, избегаешь.
- Нет, - возразила Сара и повыше подняла свечу, чтобы не споткнуться.
- Я просто устала, вот и все.
Когда они дошли до двери ее спальни, Сара обернулась, чтобы пожелать
Максу доброй ночи, но тот опередил ее:
- Ты не хочешь пригласить меня войти? Ведь мы с тобой помолвлены, не
так ли? А значит, у меня есть кое-какие привилегии.
- Какие же, например?
- Ты прекрасно понимаешь, какие, - широко улыбнулся Макс.
Если бы ее рука не была занята подсвечником, Сара влепила бы ему
пощечину. Но тут она уловила запах бренди, и все для нее стало ясно.
- Ты пьян! - сказала она.
- Пьян! - возмутился Макс. - Я джентльмен, а джентльмен никогда не
бывает пьян. Он всегда знает, сколько ему можно выпить.
- А где это ты раздобыл бренди? - угрожающим тоном спросила Сара.
Макс озадаченно почесал кончик носа.
- Джентльмен никогда не выдает чужих тайн, - заявил он наконец.
- Ах, Макс, - нежным тоном сказала Сара, - но почему это ты думаешь,
что ты - джентльмен?
Неуловимым движением, напугавшим Сару, он прижал ее рукой к дверному
косяку.
- Ты помнишь ту ночь, когда мы встретились, Сара? Разве тогда я не
был джентльменом, а?
- Ту ночь, - начала Сара, и голос ее дрогнул. - Ту ночь нам с тобой
лучше забыть. Навсегда.
- Легко тебе говорить. Посмотри лучше, что со мной стало. - Он поднес
к лицу Сары свои дрожащие руки. - Не человек, а тряпка какая-то. Я снова
хочу почувствова