Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Олдфилд Элизабет. Романы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
едоставим их вам на подпись в субботу? - Извините, я улетаю в Англию в пятницу, после обеда, - сказала она. - Но ведь если бланки отправят завтра, они должны прибыть к нам на следующее утро? - Может быть, да, а может быть, и нет. - Он опять любезно улыбнулся. - Ведь мы находимся в Португалии, а здесь не всегда соблюдается график. - Разве нельзя отложить отъезд до субботы? - спросил Рун. Сорча отрицательно покачала головой. - К сожалению, нельзя. - Но ведь это же всего на один день. - Один день тоже имеет больше значение. - Что там у вас, любовное свидание с мальчиком, которое вы боитесь пропустить? - с раздражением спросил Рун. - Свидание с двумя мальчиками, - ответила она. Бросив на нее возмущенный взгляд, он сказал адвокатам несколько слов скороговоркой по-португальски. - Если документ не будет подписан, все придется отложить, - обратился он к девушке, - а мы и так уже откладывали на два месяца. - К сожалению, я не могла прилететь сюда немедленно, по мановению вашей руки, а мой отъезд в пятницу отложить нельзя, - резко возразила Сорча. - Может быть, для вас "Клуб Марим" дороже золота, а у меня - другие приоритеты. Рун пробормотал что-то, похожее на ругательство. - Почему бы вам не улететь в субботу утром? - произнес он настойчиво. - Я бы смог вас забросить к адвокатам, а потом отвезти в аэропорт. Вы прибудете в Лондон к полудню. - Это слишком поздно. - Послушайте, дорогая, - прорычал он, - я совсем не хочу препятствовать вашей личной жизни, но могу я предложить?.. - Может быть, бланки все-таки пришлют в пятницу, - вмешался младший адвокат, переводивший взгляд с одного из спорщиков на другого, словно пытался определить, кто из них нанесет первый удар кулаком. Затем сунул документы в папку. - Мы, как говорят в Англии, скрестим пальцы. - Давайте так и сделаем, - согласилась Сорча. - Хорхе говорил мне, что вы иногда можете довести человека до белого каления, - произнес Рун резко, как только дверь за адвокатами закрылась, - но... - Если бланки не прибудут вовремя, вы можете переслать их мне в Англию, - упрямо возразила Сорча, - я подпишу и вышлю тут же обратно. - Обратной почтой? - Клянусь, умереть мне на этом месте! Рун смотрел на нее молча несколько мгновений, затем вздохнул. - Спасибо. Что, если мы встретимся в восемь часов в баре и выпьем перед обедом? - спросил он, когда она поднялась со стула. Сорча с удивлением вскинула брови. - Вы все еще хотите угостить меня вином и обедом? - Я не уверен, что такая перспектива приводит меня в восторг, - сухо ответил он, - но я же должен что-то есть, а готовят здесь неплохо, лучше, чем я это делаю сам. Она усмехнулась. - Ладно, если, конечно, вы не попросите бармена подсыпать в мой бокал цианистого калия. - И прославиться таким образом как убийца? - возразил Рун. - Ни в коем случае, моя девочка. Глава 3 Товарищеское сотрудничество оказалось нереальным, размышляла Сорча, застегивая шелковую индийскую рубашку и заправляя ее под пояс серо-коричневых замшевых брюк. Она вздохнула. Меньше всего ей хотелось вступать в еще одну долгую недружелюбную схватку. Но не в ее правилах поддакивать: "Так точно, сэр! Никак нет, сэр!" - лишь для того, чтобы потрафить Рун де Брагансе. Зачем? Разумеется, он является специалистом своего дела и имеет большой опыт работы в "Клубе Марим", однако она, как компаньон-директор, также может рассчитывать на признание и уважение, а кроме того, на информацию. Сорча вошла в ванную комнату, чтобы наложить на лицо макияж. Она не претендовала на подробную информацию, но хотела иметь право голоса и присутствовать хотя бы иногда на докладах, а порой комментировать их и вносить свои предложения, которые воспринимались бы серьезно. Это дело принципа. Сорча наложила на веки бронзовые тени и при помощи туши нарастила ресницы. Неужели Рун не понимает, что надо уважать мнение других людей? Или ему неведомо равенство полов? Она не сомневалась в том, что, если бы разговор шел в масштабах всего человечества, он бы ответил на эти вопросы положительно. Однако в результате промывания мозгов со стороны ее отчима Рун был неискренним с ней и все время упрямо хитрил. Губы она подвела блеском цвета персика. Если бы кто-нибудь другой сказал, что не может продлить свое пребывание в стране, Рун, конечно же, воспринял бы это нормально, но по отношению к ней он тут же назвал это легкомыслием и несговорчивостью. Сорча состроила сама себе гримасу перед зеркалом. Надо признаться, что она не сказала ему, по какой причине ей необходимо срочно уехать. Поэтому он и назвал ее несговорчивой. Надев на шею тонкую золотую цепочку и продев в уши золотые кольца-серьги, она приняла решение объяснить ему ситуацию и таким образом завоевать его симпатию. Бар был уставлен креслами с обивкой из ситца зелено-белых тонов. Кресла стояли вокруг легких столиков из пальмового дерева, дневное освещение и пышные растения в больших керамических кашпо создавали иллюзию сада. Как и ресторан, бар был обращен в сторону бассейна, куда вели широкие каменные ступени. Днем стеклянная стена раздвигалась, но теперь она предохраняла посетителей бара от вечерней апрельской прохлады, какая бывает в Альгарве в это время года. Сквозь стеклянную стену в свете со вкусом развешанных фонарей виднелись очертания покачивающихся пальм, кусты алой герани в близко поставленных друг к другу кадках и переливчатая синева воды бассейна. Хотя бар еще не был заполнен посетителями, несколько гостей уже наслаждались аперитивом, и когда Сорча вошла в зал, она не сразу увидела Рун. Он вел беседу с двумя мужчинами, но, как только она подошла, он принес извинения собеседникам и повел ее к столу. - Что будете пить? - спросил Рун, когда возле их столика появился широко улыбающийся официант. - Белое вино, пожалуйста. - А мне большой стакан виски, - заказал он. Официант пересек зал и передал заказ бармену, то взглянул в сторону Сорчи и Рун и тоже широко улыбнулся. - Они думают, что я ваша девушка, - заметила Сорча, когда бармен с официантом явно начали обсуждать появление шефа с дамой. - Точно, - язвительно ответил Рун, - это кажется им особенно пикантным потому, что я никогда не захаживал сюда с дамой. - Видимо, вы, подобно Хорхе, не смешиваете развлечение с бизнесом? - спросила она. Он усмехнулся. - Возможно. Официант вернулся и с улыбкой до ушей поставил перед ними напитки. - У меня не было времени поблагодарить вас раньше, и теперь я хочу сказать вам "спасибо" за то, что вы так заботливо относитесь к моей матери, - произнесла Сорча, отпив глоток вина из бокала. - Она рассказала, что вы звонили почти каждую неделю и справлялись о ее самочувствии. Это очень любезно с вашей стороны. У нее все в порядке. Когда ее покинул мой отец, для нее это стало большим потрясением, и я даже опасалась, что смерть Хорхе окончательно сломит ее. Но к счастью, этого не случилось. - Не те обстоятельства, да и взаимоотношения тоже не те, - заметил Рун. - Совершенно справедливо, - согласилась она, бросив на него украдкой взгляд. Из его слов ей стало ясно, что отчим, изливая Рун душу и рассказывая о женитьбе, сообщил и о первом браке ее матери. Но насколько подробно, она не знала. Рун поднял бокал. - Вы все поняли из того, что вам сегодня рассказывал Хосе? - спросил он. Тон у него был небрежный, но блеск его глаз предупреждал, что в вопросе кроется намек на ее некомпетентность в роли директора "Клуба Марим". Сорча стиснула зубы. Она не собиралась признаваться в своих слабостях человеку, который и без того был невысокого о ней мнения. - Разумеется, - весело отозвалась она. - Лгунишка, - возразил Рун. - Когда Хосе рассказывал о концессионных налогах, вы ничего не поняли. Сорча отхлебнула вина. Как ей лучше поступить? Заявить ему, что он ошибается? А если ему взбредет в голову начать ее расспрашивать? - Может быть, я и не смогла вникнуть во все тонкости, - сказала она, - но это не значит... - Вы - полнейший профан в этих вопросах! - произнес он, четко, по слогам выговаривая слово "профан". - Это не доказывает, что я никогда в жизни не смогу разобраться в финансовых вопросах, если буду общаться с Хосе, - не отступала Сорча. Ее ответ заставил Рун некоторое время помолчать, затем он отхлебнул немного виски и снова заговорил: - Когда Хосе спросил, устроит ли вас получать дивиденды один раз в квартал, как это делаю я, вы согласились, - сказал Рун, - однако, если вам удобнее получать чек каждый месяц, скажите - оформим. Кроме того, можно снимать деньги со счета до того, как поступит оплата. - Нет, спасибо. - Не надо смущаться. Все мы в свое время нуждались, и... - Вы ощущаете в себе потребность покровительствовать? - резко спросила Сорча. - Неужели я похожа на человека, находящегося за чертой бедности? - Нет, не похожи, - оценивающе взглянув на девушку, согласился Рун. - Я не бедна. Может быть, вы гений в области индустрии отдыха, - тут она возвысила голос, - но я неплохо рисую. Он огляделся по сторонам. - Я был бы вам признателен, если бы вы не превращали наш приватный разговор в публичную лекцию. Сорча перевела дух. - Я хочу, чтобы вы кое о чем узнали, - сказала она решительно, но уже потише. - Во-первых, я должна уехать домой в пятницу потому, что забираю моих братьев-близнецов на выходные и мы уезжаем в субботу утром, сразу после завтрака. Я пробуду с ними два дня, так как моя мать отправится в Дублин к подруге. Если я не вернусь в Англию вовремя, матери придется аннулировать рейс, и выходные пойдут насмарку. - Почему вы не сказали об этом сразу? - возмутился Рун. - Потому, что я не люблю, чтобы мне указывали. Он нахмурился и отпил еще виски. - А куда вы поедете с близнецами? - спросил он. - В Девон, мы остановимся на ферме, где можно поездить верхом, покормить свиней, посмотреть, как доят коров, и т.п. - Им это должно понравиться, - улыбнулся Рун. - И мне тоже. Я ушла из дому, когда они были еще совсем маленькие, и мы никогда не проводили много времени вместе, - сказала Сорча с сожалением, - поэтому мне очень хочется узнать их поближе. Затем я хотела вам объяснить, - продолжала она, - почему не могла приехать в Португалию раньше. Дело в том, что я была связана сроками выставки моих картин. Рун нахмурился. - У вас ведь уже была выставка, - чуть ли не сурово заявил он. - Да, то была моя вторая выставка. Она закрылась в пятницу. Во время похорон я готовилась, а когда выставка открылась, мне следовало находиться в галерее, чтобы встречать посетителей. Личные контакты создают необходимые связи и стимулируют продажу картин. - И много вы продали? - поинтересовался он. - Почти девяносто процентов, - ответила Сорча, засияв, не в силах скрыть торжества. Рун усмехнулся, несколько удивленный. - Вы и в самом деле гениальный живописец. - Стараюсь. Он отбросил волосы со лба. - Однако Хорхе уверял, что вы безнадежно бездарны и никогда ничего не продали. - Он не знал, что я продавала картины. - Вы ему не рассказывали об этом? - Конечно, нет, я не посвятила в это даже свою мать и Майкла. Правда, теперь они уже знают. Но в день похорон они еще не знали. Я не могла и вам рассказать тогда о выставке, потому что и время и место были неподходящими. - Но если б Хорхе узнал о вашем успехе... - Он был бы вынужден пересмотреть свое отношение ко мне, - закончила Сорча его мысль. - Я знаю. И хотя отчим никогда не видел ни одной моей работы, он продолжал настаивать, что я - бездарь, и отрицал всякую возможность для меня зарабатывать на жизнь этим "идиотским" путем, как он выражался. Поэтому, когда я почувствовала, что ко мне приходит успех, я подумала: "Черт с ним!" - и не стала ничего рассказывать. - Она пожала плечами. - Его отношение ко мне, признаюсь, бесило меня. - Видимо, это обстоятельство сделало вас упрямой, - заметил Рун, - что в свою очередь порождает сопротивление с другой стороны. - Возможно, - согласилась она, - но с тех пор прошло много времени, я успела повзрослеть. Вначале мои картины никто не покупал и мне казалось, мой отчим прав, - припомнила Сорча и неожиданно улыбнулась. - Вы не можете себе представить, как я обрадовалась, когда люди стали интересоваться моими работами. - И оказалось, что Хорхе не прав? - Это подсластило мою радость, - согласилась она. Рун отпил еще виски. - Он говорил, что, когда вы посещали студию живописи, ваш отец поддерживал вас. Она кивнула. - Папа учился лепке, пока не понял, что может стать лишь второстепенным скульптором. Поэтому он отнесся с пониманием к моим увлечениям. Однако он владел не слишком доходным книжным магазином и не мог накопить приличную сумму, поэтому на каникулах я подрабатывала, где и чем только возможно. Как, например... Ну, об этом не стоит говорить. - Сорча ожидала, что он улыбнется, но улыбки не последовало. - Потом я работала в торговом центре на контроле, убирала гимназию, летала в Грецию собирать огурцы и маслины. На его левой щеке пролегла суровая складка, и когда он улыбался, она становилась глубже. - Греция, это хорошо звучит, - сказал Рун. - На каком же острове вы были? В это время к столику подошел официант и зашептал что-то на ухо своему боссу. - Нам накрыли стол, все готово, - сообщил Рун, и, когда Сорча закончила рассказ о Греции и они допили спиртное, пора было переходить в ресторан. Интерьер ресторана оказался еще более великолепным. Кресла были обиты темно-зеленым бархатом и розовой камчатной тканью. На столиках мягко мерцали свечи, повторяясь в блеске бокалов, толстого резного хрусталя и сверкающих серебряных приборов. Едва они успели сесть, как старший официант принес им меню на пергаментной бумаге и дал несколько дельных советов; его сменил другой официант, подающий вино. Вскоре после того, как неторопливо и тщательно был принят заказ, появилось первое блюдо. - Нас обслуживают на уровне самых важных персон? - спросила Сорча, озираясь по сторонам, чтобы убедиться, так ли обслуживают других посетителей или нет. - Нет, хотя персонал знает, что я терпеть не могу небрежности в обслуживании и, если что не так, сразу сделаю замечание. - Рун сдержанно улыбнулся. - Я считаю, что в "Клубе Марим" все должно быть по высшему классу. Когда впервые выставлялись ваши картины? - спросил он, пока они наслаждались фруктово-грибным ассорти, приготовленным на мексиканский манер. - Это произошло года два тому назад. Моя подруга разбила лагерь за оградой Гайд-Парка и предложила мне выставить там мои картины, - объяснила Сорча. - Владелец галереи в Найтсбридже проходил мимо и, увидев мои работы, предложил их выставить в его галерее. Вскоре он заглянул ко мне и сообщил, что половина картин продана, к тому же я еще получила комиссионные. А после второй выставки я уже смогла отдать долг отцу. Теперь я могу оплачивать жилье, есть, пить и одеваться на заработанные мною деньги. Поэтому я не нуждаюсь в авансах, а также и в более частом получении дивидендов. - С этими словами она доела последний гриб в розовом соку. - Разумеется, я не отказываюсь от дивидендов, но они не решают для меня финансовую проблему. - В настоящее время один процент наших доходов переводится на счет отдела финансов, в качестве возврата нашего долга, но, как только мы погасим долги, дивиденды будут весьма значительными, - сказал Рун. - "Клуб Марим" обладает большим экономическим потенциалом, а наша задача состоит в том, чтобы поддерживать высочайший класс обслуживания гостей, - заявил он, словно лектор на курсах начинающих бизнесменов. - Если мы не свернем с нашего пути, то, несомненно, в самое ближайшее время наши доходы возрастут. Впрочем, если мы хотим в будущем повысить качество обслуживания, не следует сразу гнаться за большими деньгами. Сорча вздохнула: в этот день она выслушала слишком много лекций. - Если даже "Клуб Марим" не является элитным, значит, пришел конец мировой цивилизации? - опрометчиво спросила она. Рун нахмурился, но, прежде чем он успел что-либо ответить, к ним подошел официант. - Cataplana для мадам, - провозгласил он и поставил дымящееся блюдо из моллюсков, свинины и свежих овощей перед Сорчей. - Бифштекс с кровью для вас, сеньор де Браганса. - Великолепно, - сказала Сорча, отведав типично португальское блюдо, как его и отрекомендовал старший официант. Во время обеда она без конца восхищалась и нахваливала португальскую кухню. Шоколадный мусс на десерт также был необыкновенно вкусным. Ей понравился и местный сыр, который подавали с сухими бисквитами и сладким белым виноградом. - Я бы хотела приехать сюда еще и остаться подольше, - заметила Сорта, когда они пили кофе. - Когда же? - спросил Рун. - И что значит "подольше"? Она задумалась. - Наверно, в июне, и поживу здесь с месяц. Рун осторожно поставил чашку на блюдце. - Целый месяц? - повторил он. Сорча уже хотела объяснить, как она собирается здесь заниматься живописью, но, услышав нотки усталости в его голосе, передумала. - С первого до тридцатого, - уточнила она. Рун заставил себя улыбнуться. - Если у вас так хорошо идут дела с картинами, может быть, не стоит разбрасываться? - Чтобы мой интеллект развивался только в одном направлении, как у вас? - возразила Сорча. - Нет, покорно благодарю. По тому, как Рун сжал губы, она поняла, что попала в "яблочко", но он тем не менее промолчал, правда, чуть позже вдруг решительно заявил: - Мне бы хотелось устроить здесь вашу выставку. Все, что вам следует сделать... - Все, что мне следует сделать, - это забронировать заранее номер в гостинице, - перебила она. - На июнь все номера уже забронированы, - ответил Рун. Сорча сощурила зеленоватые глаза. Неужели правда? Или он сознательно ставит препятствия на ее пути? - Тогда я арендую одну из вилл, они, я надеюсь, еще свободны? - резко спросила она. - Представьте себе, что все виллы тоже забронированы, но... - Рун поднял руку, предупреждая ее протест, - вы можете жить в коттедже. Он принадлежал одному местному фермеру, но потом его выкупил голландский бизнесмен, - объяснил Рун, - отремонтировал, частично обновил, соорудил бассейн, высадил сад, и тут внезапно разорился. "Клуб Марим" приобрел у него недвижимость, конечно, коттедж не такой шикарный, как виллы, но есть все необходимое. Я и сам иногда там остаюсь, когда задерживаюсь на работе, и должен сказать, что в нем очень удобно жить. - Он помялся. - Единственный недостаток: этот коттедж стоит несколько обособленно от других домов. - Звучит потрясающе! - воскликнула Сорча, подумав о том, что одиночество только поможет ей в работе над картинами. Рун сжал салфетку. - Целый месяц без людей вам не будет скучно? - Скучать, когда мне предстоит знакомиться с достижениями "Клуба Марим"? - произнесла она высокопарно. - Сомневаюсь. - А что касается ваших комиссионных, вы еще будете ими заниматься? - Если и буду, то смогу привезти их с собой, - ответила Сорча со вздохом. После ее объяснений отношения между ними, казалось, стали проще, но она не сумела полностью завоевать его доверие. До этого было еще далеко.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору