Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джеймс Стефани. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
котором когда-то занимал отнюдь не последнее место. Выходит, встреча с ней послужила всего лишь своеобразным катализатором для человека, намеревающегося круто изменить свою жизнь? Эта мысль неприятно кольнула ее. Что будет с ней, после того как она выполнит отведенную ей роль? Глава 8 Калинда проснулась через несколько часов, оттого что в огромных окнах начал заниматься жемчужно-серый рассвет. Она моргнула и, открыв глаза, обнаружила, что крепко спящий Рэнд прижал ее к спинке дивана. Оба они были в строгих костюмах, только без пиджаков. Ее бежевая шерстяная юбка и кремовая блузка с бантом смялись и потеряли всякую форму. Видимо, Рэнд ночью достал одеяло и укрыл им Калинду, после чего и сам заснул. Калинда осторожно пошевелилась и поняла, что не в состоянии двинуться: рука Рэнда крепко обнимала ее за плечи. Все тело у нее затекло. Ей удалось немного приподняться и опереться на локоть. Спутанные волосы упали ей на глаза. Калинде отчаянно захотелось принять душ, переодеться и вообще привести себя в порядок. Но как ей выбраться из постели, не потревожив сон Рэнда? В бледном утреннем свете резкие черты его лица смягчились, складки у рта и морщинки вокруг глаз разгладились. Воротник рубашки был расстегнут, галстук валялся на полу. Калинда с нежностью смотрела на него, стараясь запечатлеть в памяти каждую черточку. Да, она любит этого человека... Каким умиротворением дышит его мужественное лицо! Но не потому, что он провел ночь рядом с ней, с грустью подумала Калинда, а оттого, что оказался в родной стихии. После небольшого перерыва он вернулся к насыщенной, полной опасностей и борьбы жизни, которую вел много лет. Как долго он будет нуждаться в ней? Ведь он видит в их отношениях всего лишь средство вновь проникнуть в мир большого бизнеса, в котором когда-то безраздельно властвовал. Помощь фирме "Брейди дейта процессинг" - только трамплин для этого энергичного человека, прирожденного бизнесмена, чтобы достичь прежних высот. Калинда, возможно, помогла ему понять, в чем его истинное призвание, но какое место она займет в его жизни, после того как он снова прочно утвердится в деловом мире? Если им суждено вскоре расстаться, почему она так яростно сопротивляется охватившей ее страсти, отчего старается держать в узде свои чувства? Почему бы не насладиться недолгими минутами счастья? Если судьба будет к ней благосклонна, их роман продлится еще несколько недель или даже месяцев, прежде чем Рэнд займет подобающее ему положение. Но ведь уже сейчас ей невыносима мысль о разлуке. Насколько труднее будет расставание через полгода? А вдруг она надоест Рэнду гораздо раньше? Он заскучает, охладеет к ней... Нет, она этого не выдержит! Погрузившись в невеселые мысли, Калинда не сразу заметила, что Рэнд проснулся. Его темные ресницы затрепетали и взметнулись вверх, карие глаза смотрели на Калинду с лукавым любопытством. - Доброе утро, мисс Брейди, - хрипловатым со сна голосом сказал он, ласково перебирая ее волосы. - У вас интересная манера проводить деловые совещания. Вы всегда засыпаете в разгаре дискуссии? - По-моему, не только я заснула во время вчерашнего совещания, - отозвалась она, чувствуя, что ее тревога тает, как снег на солнце. - Видимо, вам следовало вчера угостить меня кофе, а не коньяком, мистер Аластер. - Как жаль, - улыбнулся он, - что мы не довели дело до конца. Кое-какие вопросы остались невыясненными. Под его пристальным взглядом Калинда покраснела. Прежде чем она успела придумать шутливый ответ, рука Рэнда, поглаживающая ее волосы, дрогнула и его губы потянулись к ее рту. Прерывисто вздохнув, Калинда склонилась над ним - ее мягкие густые волосы упали ему на лицо, - и их губы слились в жарком поцелуе. - По-моему, у нас есть время подвести некоторые итоги, - шепнул он, отрываясь от ее рта. Калинда вспомнила о данном себе обещании. - Пожалуй, - легко согласилась она и увидела, что Рэнд вспыхнул от удовольствия. - Нет ничего лучше утренней прогулки. - Прогулки?! - Ну да. Полезно немного размяться перед началом трудового дня. - Если тебе требуется разминка, у меня есть другое предложение, куда более приятное, - решительно начал он, обнимая ее за шею. Собрав все силы, Калинда решила не поддаваться искушению. Надо положить этому конец, пока не поздно. Если она хочет сохранить рассудок и душевное равновесие, избежать очередного жестокого разочарования, необходимо взять себя в руки и сказать Рэнду правду. - Считай мое предложение приказом своего нового начальника, - сказала она, садясь и отводя его руки. Рэнд задумчиво смотрел на нее. - Я не привык подчиняться приказам, - заметил он. - Ты сам вчера сказал, что за время твоего отсутствия в деловом мире кое-что изменилось. - Есть вещи, которые не меняются. - Он снова потянулся к ней. - Я не шучу, Рэнд, - твердо сказала она, уклоняясь от его объятий. - Я действительно хочу пройтись. Мы.., нам надо поговорить. Рэнд заколебался, пытаясь определить степень ее серьезности. Потом выразительно развел руками. - О'кей, босс, как скажете. Мы, наверно, представляем собой довольно странное зрелище, думала Калинда через некоторое время, шагая рядом с Рэндом по дорожкам ближайшего парка. В Денвере было много подобных зеленых островков, около ста пятидесяти. Вряд ли хоть где-нибудь в этот ранний час прогуливалась столь же странная пара в изрядно помятых строгих костюмах. Оказавшись на свежем воздухе, Калинда почувствовала себя лучше. Ясность мысли вернулась к ней. Начинался новый летний день, на западе высились горы, окутанные утренней дымкой. Дышалось легко, и казалось, что все еще впереди, сбудутся все желания, осуществятся мечты... Сколько предыдущих поколений чувствовало то же самое, глядя на эту величественную панораму? - Ты часто здесь гуляешь? - осведомился Рэнд с кислой усмешкой. - Разумеется, нет. Я боюсь хулиганов. - Думаешь, я смогу защитить тебя в случае чего? - заинтересовался он, искоса взглянув на нее. - Если к нам кто-нибудь пристанет, мы ему сообщим, кто ты, и любой злоумышленник тут же сбежит куда подальше. Рэнд вздрогнул. - То, что произошло вчера на совещании, явилось для тебя полной неожиданностью, да? - Честно говоря, да, - просто сказала Калинда, вдыхая бодрящий воздух. - Я вдруг узнала, что ты вовсе не шутил, называя себя опасным хищником. - Тебя это беспокоит? - тихо спросил он, не глядя на нее. - А что, у меня есть основания для беспокойства? - Нет. То, что у меня такая репутация, должно убедить тебя... - В чем? - В том, что я достоин твоего восхищения. - Именно об этом я и хотела с тобой поговорить, - заявила Калинда, удивляясь собственному спокойствию. - Я уже догадался, - вздохнул Рэнд. - В чем дело, Калинда? Что тебя тревожит? - Он поймал ее руку, словно готовясь к схватке. - Ничего особенного, Рэнд. Просто я хочу поставить точки над "i". Я не шутила вчера, когда говорила, что мы должны некоторое время находиться в официальных отношениях. Нам необходимо лучше узнать друг друга... - Ты расстроилась, узнав, кто я, не так ли? - перебил ее Рэнд. - Но, дорогая, неужели ты не понимаешь, что именно благодаря своему прошлому я могу помочь твоей компании? - Понимаю. И признательна тебе. Дело не в этом. - Она старалась говорить спокойно, держать себя в руках. Но, Боже, как трудно сохранять холодную невозмутимость, когда он так на нее смотрит... Словно она для него гораздо важнее, чем любой бизнес. Внезапно Рэнд остановился и загородил ей дорогу. - Тогда в чем дело? - спросил он, напряженно всматриваясь в ее лицо. - Что ты пытаешься мне сказать? Калинда отважно взглянула ему прямо в глаза. - Рэнд, я действительно благодарна тебе за стремление помочь нашей компании. Но отдаешь ли ты себе отчет в своих побуждениях? Не принимаешь ли желание вернуться в мир бизнеса за.., интерес ко мне? - О чем ты говоришь, черт побери? - почти закричал он, хватая ее за руки. Глаза его гневно запылали. - Прошу тебя, - умоляюще сказала она, не на шутку встревожившись, - не сердись. Это же очевидно. Ты увлечен идеей возвращения в мир, где однажды добился такого успеха. Вчера я заметила, что ты просто на седьмом небе от счастья. Я рада, что послужила своеобразным катализатором, помогла тебе принять правильное решение. Честное слово, рада... - Каким еще катализатором?! - Не волнуйся так... Помнишь, я тебя спросила в первый день нашего знакомства, не скучно ли тебе в горах? Не надоела ли тебе рыбалка и работа в магазине? Ты ответил отрицательно, но мне показалось, что в глубине души ты со мной согласился. Проведя в горах полтора года, ты устал от безделья, начал внутренне метаться, не осознавая этого... Ты же по натуре игрок, Рэнд. Я принесла с собой дыхание того мира, который ты покинул, мое появление стало последней каплей, переполнившей чашу... Внезапно все встало на свои места, правда? Ну а потом ты убедил себя, что тебе нужна я, потому и приехал в Денвер, на самом же деле ты хочешь вновь стать тем, кем был. Рэнд изумленно смотрел на нее. - Да у тебя целая теория готова! Прямо психоанализ какой-то. - Разве я не права? - печально прошептала Калинда, не глядя на него. - Неужели ты будешь отрицать, что испытал ни с чем не сравнимое удовольствие, окунувшись в родную стихию? - Ловко ты меня поймала, Калинда Брейди... - ледяным тоном процедил Рэнд сквозь зубы. Его карие глаза метали громы и молнии. - Я и в самом деле не могу отрицать, что бизнес меня очень привлекает. Ты видела меня вчера в работе. В гончарной мастерской я никогда не засиживался за полночь. Калинда грустно кивнула, словно он подтвердил ее худшие опасения. - Не буду отрицать и то, что мне стала надоедать жизнь в горах, - продолжал Рэнд. - За полтора года, проведенные в магазине, в который я заглядывал куда реже, чем надо бы, и на берегу озера в обществе форели, я порядком расслабился и почувствовал, что мне чего-то не хватает. - Вот видишь... - пробормотала Калинда, опуская глаза. - Но в эту ловушку мы попались вместе, - продолжал Рэнд, беря ее за подбородок. - Своим поведением ты ясно дала мне понять, что не хочешь связываться с ленивым бездельником, у которого на уме только рыба и глиняные горшки. Тебе нужен человек твоего круга. Что ж, ты убедилась, что я не только прекрасно понимаю законы твоего мира, но и способен управлять им, если захочу. Калинда, во мне есть все, что ты ищешь в мужчине. Не пытайся нарушить наш договор! Пораженная его резким, холодным тоном, Калинда застыла на месте. - Но между нами нет никакого договора, Рэнд! - Теперь есть! - возразил он и припал к ее губам, словно печатью скрепляя свои слова. Это был яростный, требовательный поцелуй, лишенный былой нежности. Рэнд словно хотел показать, что может управлять не только миром, в котором жила Калинда, но и ею самой. Его губы прижимались к ее рту все сильнее, и она поддалась, ответила на поцелуй. Сердясь на себя, Калинда попыталась отстраниться, но Рэнд только крепче прижал ее к себе. Горячая волна окатила ее с головы до ног, сердце бешено стучало. Почувствовав ее сопротивление, Рэнд начал слегка покусывать ее губы, словно предупреждая, что может сделать ей больно, если она не подчинится. Невысказанная угроза подействовала, и Калинда покорно обмякла в его руках. Он принял ее покорность как должное и не отрывался от ее губ, пока в ней не пробудилась прежняя страстность. Наконец он поднял голову и заглянул ей в глаза с видом победителя. Калинда смущенно спрятала лицо у него на груди. Они долго стояли обнявшись и не говоря ни слова. Калинда все еще дрожала от пережитого возбуждения. Ее поразил не столько сам поцелуй, сколько стремление Рэнда утвердить над ней свою власть. Он в самом деле хочет меня, думала Калинда. Каковы бы ни были мотивы его приезда в Денвер, он действительно сильно увлечен мною. Но удовлетворится ли этим она сама? - Не сопротивляйся мне, Калинда, - хрипло прошептал он. - Прошу тебя! - Его губы коснулись ее волос. Яростный порыв угас, теперь он целовал ее нежно, словно просил прощенья. Его руки слегка дрожали, и Калинда поняла, что он потрясен не меньше, чем она сама. - Ты мне угрожаешь, Рэнд? - с трудом сказала она, не поднимая глаз. - Хочешь сказать, что мне не поздоровится, если я не подчинюсь тебе? Рэнд вздрогнул. - Я не причиню тебе боли, никогда. Но и не отпущу. Ты мне слишком дорога. - Рэнд... Она и сама не знала, что собирается сказать, от напряжения ее мысли путались, голова кружилась. Рэнд не дал ей закончить, мягко отстранил от себя и с трудом улыбнулся. - Не говори больше ничего, ради нас обоих. Нам пора вернуться к действительности и заняться делами. Пойдем позавтракаем где-нибудь. Не дожидаясь ответа, он увлек ее за собой. День прошел так же, как и предыдущий. Рэнд беспрерывно говорил по телефону: звонил в банки, старым знакомым, которые были ему чем-то обязаны, и людям, знавшим всю подноготную недавно возникшей империи Дэвида Хаттона. Положив трубку после очередного разговора, он углублялся в изучение документов, которые предоставили в его распоряжение сотрудники "Брейди дейта процессинг". - Знаешь, для меня это хорошая школа, - задумчиво сказала Калинда в конце дня, когда они решили немного отдохнуть и подкрепиться кофе и бутербродами. - Когда все это кончится, я буду гораздо лучше разбираться в бизнесе. Рэнд довольно улыбнулся. - В борьбе есть свои преимущества. Руководство компании, которой приходится сопротивляться насильственному слиянию, никогда не остается прежним. - Наверно, начинает лучше ориентироваться и готово смотреть в лицо опасности, - кивнула Калинда с серьезным видом. Около десяти часов вечера Рэнд отвез ее домой и чмокнул в щечку на прощанье, не ожидая приглашения зайти. Вид у него при этом был довольно озабоченный. Калинду немного удивила такая сдержанность, но спорить она не стала. Ей тоже хотелось побыть одной. Однако, лежа в постели, она поймала себя на том, что скучает по Рэнду. Попыталась отвлечься и обдумать, как ей быть дальше, но мысли разбегались, она ни на чем не могла сосредоточиться и наконец незаметно для себя уснула. Придя наутро в контору и увидев его улыбающееся лицо, она не могла скрыть свою радость. Рэнд пришел на час раньше и допивал вторую чашку кофе, когда Калинда появилась в дверях. - Привет! - весело сказал он и, заметив, что она вдруг нахмурилась, добавил: - Что-нибудь не так? - Ты пьешь слишком много кофе, - озабоченно сказала она, проходя в кабинет и усаживаясь за свой стол. Он с удивлением взглянул на недопитую чашку и пожал плечами. - Старая привычка. - Кофеин очень вреден для здоровья. Тебе следовало бы перейти на чай. Рэнд задумчиво взглянул на Калинду и решительным жестом отодвинул чашку. - Как скажете, босс. Калинде стало смешно. - Нет ничего лучше исполнительного подчиненного! - Давай договоримся. На работе я буду исполнительным и послушным, а после работы - ты! - Легкомыслие и нахальство в нашей компании не поощряются. - Постараюсь это учесть. Не соблаговолите ли вы налить мне чашечку чая? - насмешливо спросил он. Калинда сделала вид, что раздумывает. - Если я налью вам чая, вы можете вообразить, что вертите своим начальником как хотите. - Я предпочел бы заниматься этим в постели, - промурлыкал он, наклоняясь к ней. Калинда отпрянула и откинулась на спинку стула. - Ты и в самом деле засиделся в своих горах! - воскликнула она, вскакивая и подходя к столику, на котором стояли термос с горячей водой и кофейник. - Что за манеры? Ты забываешься! - Надеюсь, ты займешься моим воспитанием, - хмыкнул Рэнд. Калинда подала ему чашку. Он с шутливым поклоном взял ее, но выражение его лица подсказало Калинде, что он говорил вполне серьезно. Неужели он в самом деле собирается ее слушаться? Что-то не похоже... - Какие у нас планы на сегодня? - деловито спросила она, давая понять, что пора приступать к работе. - Пообедать, - объявил он, прихлебывая горячий чай и с интересом наблюдая за ней поверх чашки. - Пообедать? - Ну да. В ресторане, где сегодня вечером будет Дэвид Хаттон, - уточнил он небрежным тоном. Калинда непонимающе уставилась на него. - Но зачем? - Финансовое маневрирование - только половина дела, - терпеливо объяснил Рэнд. - Второй, не менее важный аспект - психологическая атака. - Ты хочешь, чтобы он увидел нас вместе? - предположила Калинда, начиная понимать, что он задумал. - К настоящему моменту Дэвид уже знает, что я имею отношение к "Брейди дейта процессинг". Сегодня вечером он узнает, какое именно. - Зачем? - Затем, чтобы он понял, что ему не удастся привлечь меня на свою сторону, - небрежно сообщил Рэнд. - Привлечь тебя... О Господи, Рэнд, ты хочешь сказать, что он может попытаться подкупить тебя? - Уже попытался. Вчера, после того как я отвез тебя домой, мне позвонили. - Казалось, Рэнда нисколько не заботит такой оборот событий. - Этого следовало ожидать. С самим Хаттоном я, естественно, не говорил, звонил один из его заместителей. Хотел меня прощупать. - Боже всемогущий! Невероятно! И что.., что ты сказал тому, кто звонил? - Она никак не ожидала от Дэвида такой подлости. Конечно, ей было известно, что грязные приемы не редкость в деловом мире, но сама она никогда не сталкивалась ни с чем подобным. В первый раз она задумалась: можно ли подкупить Рэнда? - А ты как думаешь? - буркнул Рэнд. Калинда взглянула на него, вспоминая все, что знала о нем, и наконец ответила с полной убежденностью: - Конечно, ты сказал "нет". - Почему "нет"? "Конечно"? Откуда такая уверенность? - заинтересовался он, не сводя с нее пристального взгляда. - Ты неспособен на такую подлость. Ты же дал нам слово, - твердо заявила она, ничуть не сомневаясь, что так оно и есть. Наступило напряженное молчание. Они не отрываясь смотрели друг на друга, читая в душе другого как в открытой книге. Рэнд мягко улыбнулся. - Спасибо, Калинда. Она пожала плечами. За что? Она верит ему. И больше не о чем говорить. - Так почему мы должны пойти в этот ресторан? - Потому что Дэвид не успокоится, он будет предпринимать одну попытку за другой, думая, что следует просто увеличить цену. Я же хочу покончить с этим раз и навсегда, захлопнуть двери перед самым его носом, так сказать, чтобы он по-настоящему струсил. - Рэнд отчеканивал каждое слово, его гладкий лоб прорезала гневная складка. - Если нам удастся запугать его до полусмерти, он, возможно, вообще откажется от своей затеи. Этот негодяй должен знать, что у нас есть против него оружие и мы не преминем им воспользоваться, чтобы победить. - А у нас действительно есть против него оружие? - Да. Правда, борьба с ним влетит нам в копеечку. Хорошо бы отбить у него охоту связываться с нами еще до начала военных действий. - Что нас ожидает в худшем случае? - Добровольное слияние с другой компанией, - буркнул Рэнд, не желая скрывать от нее правду. - Этого я и боялась, - простонала Калинда. Рэнд положил на стол бумаги, которые держал в руках. - Так обычно поступает проигравшая сторона, если у нее нет сил бороться. Ищет подходящего

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору