Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
котором когда-то занимал отнюдь не
последнее место.
Выходит, встреча с ней послужила всего лишь своеобразным катализатором
для человека, намеревающегося круто изменить свою жизнь? Эта мысль неприятно
кольнула ее. Что будет с ней, после того как она выполнит отведенную ей
роль?
Глава 8
Калинда проснулась через несколько часов, оттого что в огромных окнах
начал заниматься жемчужно-серый рассвет. Она моргнула и, открыв глаза,
обнаружила, что крепко спящий Рэнд прижал ее к спинке дивана.
Оба они были в строгих костюмах, только без пиджаков. Ее бежевая
шерстяная юбка и кремовая блузка с бантом смялись и потеряли всякую форму.
Видимо, Рэнд ночью достал одеяло и укрыл им Калинду, после чего и сам
заснул. Калинда осторожно пошевелилась и поняла, что не в состоянии
двинуться: рука Рэнда крепко обнимала ее за плечи.
Все тело у нее затекло. Ей удалось немного приподняться и опереться на
локоть. Спутанные волосы упали ей на глаза. Калинде отчаянно захотелось
принять душ, переодеться и вообще привести себя в порядок. Но как ей
выбраться из постели, не потревожив сон Рэнда?
В бледном утреннем свете резкие черты его лица смягчились, складки у рта
и морщинки вокруг глаз разгладились. Воротник рубашки был расстегнут,
галстук валялся на полу.
Калинда с нежностью смотрела на него, стараясь запечатлеть в памяти
каждую черточку. Да, она любит этого человека... Каким умиротворением дышит
его мужественное лицо! Но не потому, что он провел ночь рядом с ней, с
грустью подумала Калинда, а оттого, что оказался в родной стихии. После
небольшого перерыва он вернулся к насыщенной, полной опасностей и борьбы
жизни, которую вел много лет.
Как долго он будет нуждаться в ней? Ведь он видит в их отношениях всего
лишь средство вновь проникнуть в мир большого бизнеса, в котором когда-то
безраздельно властвовал. Помощь фирме "Брейди дейта процессинг" - только
трамплин для этого энергичного человека, прирожденного бизнесмена, чтобы
достичь прежних высот. Калинда, возможно, помогла ему понять, в чем его
истинное призвание, но какое место она займет в его жизни, после того как он
снова прочно утвердится в деловом мире?
Если им суждено вскоре расстаться, почему она так яростно сопротивляется
охватившей ее страсти, отчего старается держать в узде свои чувства? Почему
бы не насладиться недолгими минутами счастья? Если судьба будет к ней
благосклонна, их роман продлится еще несколько недель или даже месяцев,
прежде чем Рэнд займет подобающее ему положение. Но ведь уже сейчас ей
невыносима мысль о разлуке. Насколько труднее будет расставание через
полгода? А вдруг она надоест Рэнду гораздо раньше? Он заскучает, охладеет к
ней... Нет, она этого не выдержит!
Погрузившись в невеселые мысли, Калинда не сразу заметила, что Рэнд
проснулся. Его темные ресницы затрепетали и взметнулись вверх, карие глаза
смотрели на Калинду с лукавым любопытством.
- Доброе утро, мисс Брейди, - хрипловатым со сна голосом сказал он,
ласково перебирая ее волосы. - У вас интересная манера проводить деловые
совещания. Вы всегда засыпаете в разгаре дискуссии?
- По-моему, не только я заснула во время вчерашнего совещания, -
отозвалась она, чувствуя, что ее тревога тает, как снег на солнце. - Видимо,
вам следовало вчера угостить меня кофе, а не коньяком, мистер Аластер.
- Как жаль, - улыбнулся он, - что мы не довели дело до конца. Кое-какие
вопросы остались невыясненными.
Под его пристальным взглядом Калинда покраснела. Прежде чем она успела
придумать шутливый ответ, рука Рэнда, поглаживающая ее волосы, дрогнула и
его губы потянулись к ее рту.
Прерывисто вздохнув, Калинда склонилась над ним - ее мягкие густые волосы
упали ему на лицо, - и их губы слились в жарком поцелуе.
- По-моему, у нас есть время подвести некоторые итоги, - шепнул он,
отрываясь от ее рта.
Калинда вспомнила о данном себе обещании.
- Пожалуй, - легко согласилась она и увидела, что Рэнд вспыхнул от
удовольствия. - Нет ничего лучше утренней прогулки.
- Прогулки?!
- Ну да. Полезно немного размяться перед началом трудового дня.
- Если тебе требуется разминка, у меня есть другое предложение, куда
более приятное, - решительно начал он, обнимая ее за шею.
Собрав все силы, Калинда решила не поддаваться искушению. Надо положить
этому конец, пока не поздно. Если она хочет сохранить рассудок и душевное
равновесие, избежать очередного жестокого разочарования, необходимо взять
себя в руки и сказать Рэнду правду.
- Считай мое предложение приказом своего нового начальника, - сказала
она, садясь и отводя его руки.
Рэнд задумчиво смотрел на нее.
- Я не привык подчиняться приказам, - заметил он.
- Ты сам вчера сказал, что за время твоего отсутствия в деловом мире
кое-что изменилось.
- Есть вещи, которые не меняются. - Он снова потянулся к ней.
- Я не шучу, Рэнд, - твердо сказала она, уклоняясь от его объятий. - Я
действительно хочу пройтись. Мы.., нам надо поговорить.
Рэнд заколебался, пытаясь определить степень ее серьезности. Потом
выразительно развел руками.
- О'кей, босс, как скажете.
Мы, наверно, представляем собой довольно странное зрелище, думала Калинда
через некоторое время, шагая рядом с Рэндом по дорожкам ближайшего парка. В
Денвере было много подобных зеленых островков, около ста пятидесяти. Вряд ли
хоть где-нибудь в этот ранний час прогуливалась столь же странная пара в
изрядно помятых строгих костюмах.
Оказавшись на свежем воздухе, Калинда почувствовала себя лучше. Ясность
мысли вернулась к ней. Начинался новый летний день, на западе высились горы,
окутанные утренней дымкой. Дышалось легко, и казалось, что все еще впереди,
сбудутся все желания, осуществятся мечты... Сколько предыдущих поколений
чувствовало то же самое, глядя на эту величественную панораму?
- Ты часто здесь гуляешь? - осведомился Рэнд с кислой усмешкой.
- Разумеется, нет. Я боюсь хулиганов.
- Думаешь, я смогу защитить тебя в случае чего? - заинтересовался он,
искоса взглянув на нее.
- Если к нам кто-нибудь пристанет, мы ему сообщим, кто ты, и любой
злоумышленник тут же сбежит куда подальше.
Рэнд вздрогнул.
- То, что произошло вчера на совещании, явилось для тебя полной
неожиданностью, да?
- Честно говоря, да, - просто сказала Калинда, вдыхая бодрящий воздух. -
Я вдруг узнала, что ты вовсе не шутил, называя себя опасным хищником.
- Тебя это беспокоит? - тихо спросил он, не глядя на нее.
- А что, у меня есть основания для беспокойства?
- Нет. То, что у меня такая репутация, должно убедить тебя...
- В чем?
- В том, что я достоин твоего восхищения.
- Именно об этом я и хотела с тобой поговорить, - заявила Калинда,
удивляясь собственному спокойствию.
- Я уже догадался, - вздохнул Рэнд. - В чем дело, Калинда? Что тебя
тревожит? - Он поймал ее руку, словно готовясь к схватке.
- Ничего особенного, Рэнд. Просто я хочу поставить точки над "i". Я не
шутила вчера, когда говорила, что мы должны некоторое время находиться в
официальных отношениях. Нам необходимо лучше узнать друг друга...
- Ты расстроилась, узнав, кто я, не так ли? - перебил ее Рэнд. - Но,
дорогая, неужели ты не понимаешь, что именно благодаря своему прошлому я
могу помочь твоей компании?
- Понимаю. И признательна тебе. Дело не в этом. - Она старалась говорить
спокойно, держать себя в руках. Но, Боже, как трудно сохранять холодную
невозмутимость, когда он так на нее смотрит... Словно она для него гораздо
важнее, чем любой бизнес.
Внезапно Рэнд остановился и загородил ей дорогу.
- Тогда в чем дело? - спросил он, напряженно всматриваясь в ее лицо. -
Что ты пытаешься мне сказать?
Калинда отважно взглянула ему прямо в глаза.
- Рэнд, я действительно благодарна тебе за стремление помочь нашей
компании. Но отдаешь ли ты себе отчет в своих побуждениях? Не принимаешь ли
желание вернуться в мир бизнеса за.., интерес ко мне?
- О чем ты говоришь, черт побери? - почти закричал он, хватая ее за руки.
Глаза его гневно запылали.
- Прошу тебя, - умоляюще сказала она, не на шутку встревожившись, - не
сердись. Это же очевидно. Ты увлечен идеей возвращения в мир, где однажды
добился такого успеха. Вчера я заметила, что ты просто на седьмом небе от
счастья. Я рада, что послужила своеобразным катализатором, помогла тебе
принять правильное решение. Честное слово, рада...
- Каким еще катализатором?!
- Не волнуйся так... Помнишь, я тебя спросила в первый день нашего
знакомства, не скучно ли тебе в горах? Не надоела ли тебе рыбалка и работа в
магазине? Ты ответил отрицательно, но мне показалось, что в глубине души ты
со мной согласился. Проведя в горах полтора года, ты устал от безделья,
начал внутренне метаться, не осознавая этого... Ты же по натуре игрок, Рэнд.
Я принесла с собой дыхание того мира, который ты покинул, мое появление
стало последней каплей, переполнившей чашу... Внезапно все встало на свои
места, правда? Ну а потом ты убедил себя, что тебе нужна я, потому и приехал
в Денвер, на самом же деле ты хочешь вновь стать тем, кем был. Рэнд
изумленно смотрел на нее.
- Да у тебя целая теория готова! Прямо психоанализ какой-то.
- Разве я не права? - печально прошептала Калинда, не глядя на него. -
Неужели ты будешь отрицать, что испытал ни с чем не сравнимое удовольствие,
окунувшись в родную стихию?
- Ловко ты меня поймала, Калинда Брейди... - ледяным тоном процедил Рэнд
сквозь зубы. Его карие глаза метали громы и молнии. - Я и в самом деле не
могу отрицать, что бизнес меня очень привлекает. Ты видела меня вчера в
работе. В гончарной мастерской я никогда не засиживался за полночь.
Калинда грустно кивнула, словно он подтвердил ее худшие опасения.
- Не буду отрицать и то, что мне стала надоедать жизнь в горах, -
продолжал Рэнд. - За полтора года, проведенные в магазине, в который я
заглядывал куда реже, чем надо бы, и на берегу озера в обществе форели, я
порядком расслабился и почувствовал, что мне чего-то не хватает.
- Вот видишь... - пробормотала Калинда, опуская глаза.
- Но в эту ловушку мы попались вместе, - продолжал Рэнд, беря ее за
подбородок. - Своим поведением ты ясно дала мне понять, что не хочешь
связываться с ленивым бездельником, у которого на уме только рыба и глиняные
горшки. Тебе нужен человек твоего круга. Что ж, ты убедилась, что я не
только прекрасно понимаю законы твоего мира, но и способен управлять им,
если захочу. Калинда, во мне есть все, что ты ищешь в мужчине. Не пытайся
нарушить наш договор!
Пораженная его резким, холодным тоном, Калинда застыла на месте.
- Но между нами нет никакого договора, Рэнд!
- Теперь есть! - возразил он и припал к ее губам, словно печатью скрепляя
свои слова.
Это был яростный, требовательный поцелуй, лишенный былой нежности. Рэнд
словно хотел показать, что может управлять не только миром, в котором жила
Калинда, но и ею самой.
Его губы прижимались к ее рту все сильнее, и она поддалась, ответила на
поцелуй. Сердясь на себя, Калинда попыталась отстраниться, но Рэнд только
крепче прижал ее к себе. Горячая волна окатила ее с головы до ног, сердце
бешено стучало.
Почувствовав ее сопротивление, Рэнд начал слегка покусывать ее губы,
словно предупреждая, что может сделать ей больно, если она не подчинится.
Невысказанная угроза подействовала, и Калинда покорно обмякла в его руках.
Он принял ее покорность как должное и не отрывался от ее губ, пока в ней не
пробудилась прежняя страстность.
Наконец он поднял голову и заглянул ей в глаза с видом победителя.
Калинда смущенно спрятала лицо у него на груди.
Они долго стояли обнявшись и не говоря ни слова. Калинда все еще дрожала
от пережитого возбуждения. Ее поразил не столько сам поцелуй, сколько
стремление Рэнда утвердить над ней свою власть. Он в самом деле хочет меня,
думала Калинда. Каковы бы ни были мотивы его приезда в Денвер, он
действительно сильно увлечен мною. Но удовлетворится ли этим она сама?
- Не сопротивляйся мне, Калинда, - хрипло прошептал он. - Прошу тебя! -
Его губы коснулись ее волос. Яростный порыв угас, теперь он целовал ее
нежно, словно просил прощенья. Его руки слегка дрожали, и Калинда поняла,
что он потрясен не меньше, чем она сама.
- Ты мне угрожаешь, Рэнд? - с трудом сказала она, не поднимая глаз. -
Хочешь сказать, что мне не поздоровится, если я не подчинюсь тебе?
Рэнд вздрогнул.
- Я не причиню тебе боли, никогда. Но и не отпущу. Ты мне слишком дорога.
- Рэнд...
Она и сама не знала, что собирается сказать, от напряжения ее мысли
путались, голова кружилась. Рэнд не дал ей закончить, мягко отстранил от
себя и с трудом улыбнулся.
- Не говори больше ничего, ради нас обоих. Нам пора вернуться к
действительности и заняться делами. Пойдем позавтракаем где-нибудь.
Не дожидаясь ответа, он увлек ее за собой. День прошел так же, как и
предыдущий. Рэнд беспрерывно говорил по телефону: звонил в банки, старым
знакомым, которые были ему чем-то обязаны, и людям, знавшим всю подноготную
недавно возникшей империи Дэвида Хаттона. Положив трубку после очередного
разговора, он углублялся в изучение документов, которые предоставили в его
распоряжение сотрудники "Брейди дейта процессинг".
- Знаешь, для меня это хорошая школа, - задумчиво сказала Калинда в конце
дня, когда они решили немного отдохнуть и подкрепиться кофе и бутербродами.
- Когда все это кончится, я буду гораздо лучше разбираться в бизнесе.
Рэнд довольно улыбнулся.
- В борьбе есть свои преимущества. Руководство компании, которой
приходится сопротивляться насильственному слиянию, никогда не остается
прежним.
- Наверно, начинает лучше ориентироваться и готово смотреть в лицо
опасности, - кивнула Калинда с серьезным видом.
Около десяти часов вечера Рэнд отвез ее домой и чмокнул в щечку на
прощанье, не ожидая приглашения зайти. Вид у него при этом был довольно
озабоченный. Калинду немного удивила такая сдержанность, но спорить она не
стала. Ей тоже хотелось побыть одной.
Однако, лежа в постели, она поймала себя на том, что скучает по Рэнду.
Попыталась отвлечься и обдумать, как ей быть дальше, но мысли разбегались,
она ни на чем не могла сосредоточиться и наконец незаметно для себя уснула.
Придя наутро в контору и увидев его улыбающееся лицо, она не могла скрыть
свою радость.
Рэнд пришел на час раньше и допивал вторую чашку кофе, когда Калинда
появилась в дверях.
- Привет! - весело сказал он и, заметив, что она вдруг нахмурилась,
добавил:
- Что-нибудь не так?
- Ты пьешь слишком много кофе, - озабоченно сказала она, проходя в
кабинет и усаживаясь за свой стол.
Он с удивлением взглянул на недопитую чашку и пожал плечами.
- Старая привычка.
- Кофеин очень вреден для здоровья. Тебе следовало бы перейти на чай.
Рэнд задумчиво взглянул на Калинду и решительным жестом отодвинул чашку.
- Как скажете, босс.
Калинде стало смешно.
- Нет ничего лучше исполнительного подчиненного!
- Давай договоримся. На работе я буду исполнительным и послушным, а после
работы - ты!
- Легкомыслие и нахальство в нашей компании не поощряются.
- Постараюсь это учесть. Не соблаговолите ли вы налить мне чашечку чая? -
насмешливо спросил он.
Калинда сделала вид, что раздумывает.
- Если я налью вам чая, вы можете вообразить, что вертите своим
начальником как хотите.
- Я предпочел бы заниматься этим в постели, - промурлыкал он, наклоняясь
к ней.
Калинда отпрянула и откинулась на спинку стула.
- Ты и в самом деле засиделся в своих горах! - воскликнула она, вскакивая
и подходя к столику, на котором стояли термос с горячей водой и кофейник. -
Что за манеры? Ты забываешься!
- Надеюсь, ты займешься моим воспитанием, - хмыкнул Рэнд. Калинда подала
ему чашку. Он с шутливым поклоном взял ее, но выражение его лица подсказало
Калинде, что он говорил вполне серьезно. Неужели он в самом деле собирается
ее слушаться? Что-то не похоже...
- Какие у нас планы на сегодня? - деловито спросила она, давая понять,
что пора приступать к работе.
- Пообедать, - объявил он, прихлебывая горячий чай и с интересом наблюдая
за ней поверх чашки.
- Пообедать?
- Ну да. В ресторане, где сегодня вечером будет Дэвид Хаттон, - уточнил
он небрежным тоном.
Калинда непонимающе уставилась на него.
- Но зачем?
- Финансовое маневрирование - только половина дела, - терпеливо объяснил
Рэнд. - Второй, не менее важный аспект - психологическая атака.
- Ты хочешь, чтобы он увидел нас вместе? - предположила Калинда, начиная
понимать, что он задумал.
- К настоящему моменту Дэвид уже знает, что я имею отношение к "Брейди
дейта процессинг". Сегодня вечером он узнает, какое именно.
- Зачем?
- Затем, чтобы он понял, что ему не удастся привлечь меня на свою
сторону, - небрежно сообщил Рэнд.
- Привлечь тебя... О Господи, Рэнд, ты хочешь сказать, что он может
попытаться подкупить тебя?
- Уже попытался. Вчера, после того как я отвез тебя домой, мне позвонили.
- Казалось, Рэнда нисколько не заботит такой оборот событий. - Этого
следовало ожидать. С самим Хаттоном я, естественно, не говорил, звонил один
из его заместителей. Хотел меня прощупать.
- Боже всемогущий! Невероятно! И что.., что ты сказал тому, кто звонил? -
Она никак не ожидала от Дэвида такой подлости. Конечно, ей было известно,
что грязные приемы не редкость в деловом мире, но сама она никогда не
сталкивалась ни с чем подобным. В первый раз она задумалась: можно ли
подкупить Рэнда?
- А ты как думаешь? - буркнул Рэнд. Калинда взглянула на него, вспоминая
все, что знала о нем, и наконец ответила с полной убежденностью:
- Конечно, ты сказал "нет".
- Почему "нет"? "Конечно"? Откуда такая уверенность? - заинтересовался
он, не сводя с нее пристального взгляда.
- Ты неспособен на такую подлость. Ты же дал нам слово, - твердо заявила
она, ничуть не сомневаясь, что так оно и есть.
Наступило напряженное молчание. Они не отрываясь смотрели друг на друга,
читая в душе другого как в открытой книге. Рэнд мягко улыбнулся.
- Спасибо, Калинда.
Она пожала плечами. За что? Она верит ему. И больше не о чем говорить.
- Так почему мы должны пойти в этот ресторан?
- Потому что Дэвид не успокоится, он будет предпринимать одну попытку за
другой, думая, что следует просто увеличить цену. Я же хочу покончить с этим
раз и навсегда, захлопнуть двери перед самым его носом, так сказать, чтобы
он по-настоящему струсил. - Рэнд отчеканивал каждое слово, его гладкий лоб
прорезала гневная складка. - Если нам удастся запугать его до полусмерти,
он, возможно, вообще откажется от своей затеи. Этот негодяй должен знать,
что у нас есть против него оружие и мы не преминем им воспользоваться, чтобы
победить.
- А у нас действительно есть против него оружие?
- Да. Правда, борьба с ним влетит нам в копеечку. Хорошо бы отбить у него
охоту связываться с нами еще до начала военных действий.
- Что нас ожидает в худшем случае?
- Добровольное слияние с другой компанией, - буркнул Рэнд, не желая
скрывать от нее правду.
- Этого я и боялась, - простонала Калинда.
Рэнд положил на стол бумаги, которые держал в руках.
- Так обычно поступает проигравшая сторона, если у нее нет сил бороться.
Ищет подходящего