Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
шамин - сирийское божество Баал-шамин ("Владыка неба"). В другом случае под сокращенным вариантом этого имени - Баршам кроется человек, который в дальнейшем был обожествлен (см. кн. I, гл. 14). Его святилище находилось в аване Тордан близ Евфрата, где впоследствии была усыпальница армянских патриархов-католикосов.
111[110] Кордук - одна из самых южных областей исторической Армении, расположенная на левом берегу Тигра, южнее оз. Ван.
112[111] Сирийцы - один из семитоязычных народов, населявших древнюю Северную Месопотамию. Их не следует смешивать с современными сирийцами, которые являются арабами.
113[112] Каппадокия - древнее государство на востоке Малой Азии. Каппадокия граничила с Арменией по реке Евфрат.
114[113] Кесария - столица Каппадокии. См. прим. 119.
115[114] Пайапис Каалеа - в других источниках не упоминается.
116[115] Понт - Черное море; Океан - Атлантический океан.
117[116] Азийское море - Средиземное море.
118[117] В тексте Мовсеса Хоренаци - "Протин Армениан", что является винительным падежом от "Проти (в древнегреческом произношении - Протэ) Армениа", как и представлено в нашем переводе.
119[118] Мшак - означает "земледелец".
120[119] Мажак - город Мазака, столица Каппадокии, позднейшая Кесария.
121[120] Упоминание Мовсесом Хоренаци Первой, Второй, Третьей и Четвертой Армении послужило для ряда исследователей одним из главных, если не самым главным аргументом против датировки времени его жизни V в. Дело в том, что учреждение четырех Армении в западной части Армянского нагорья и в прилегающих заевфратских землях относится ко времени византийского императора Юстиниана I (527-565 гг.) и появление сведений о них в "Истории Армении" Мовсеса Хоренаци, написанной в V в., является анахронизмом. Однако Ст. Малхасян показал, что упоминание Третьей и Четвертой Армении в "Истории Армении" является поздней вставкой (интерполяцией), осуществленной переписчиками или редакторами текста труда Мовсеса Хоренаци, и потому не может служить основанием для пересмотра времени его жизни. Что же касается Первой и Второй Армении, то они были учреждены раньше, еще до V в., и упоминание их в "Истории Армении" вполне естественно. Вместе с ним Мовсес Хоренаци предлагает свое особое объяснение происхождения этих единиц, которое и изложено в данном месте и которое, как он подчеркивает, не согласуется с бытовавшим в Византийской Армении объяснением.
122[121] Шамирам (Семирамида) - легендарная царица Ассирии, супруга легендарного царя Нина, убившая его хитростью и завладевшая властью. Историческим прообразом Шамирам является ассирийская царица Шаммурамат (812-803 гг.), известная фактически лишь тем, что правила единолично (чрезвычайное явление в странах Древнего Востока). В образ Шамирам-Семирамиды вплелись также черты некоторых богинь, в частности - месопотамской богини любви Иштар. О Шамирам-Семирамиде в древности существовало множество мифов и легенд, часть которых дошла до нас в трудах греческих авторов Ктесия, Диодора и др. Они оказали существенное влияние на соответствующий рассказ о Шамирам Мовсеса Хоренаци. Однако последний сохранил для нас также элементы подлинных армянских сказаний о Шамирам, сложившихся в самой Армении и связывающих ее деятельность с сооружением города Ван, канала, подводящего к нему питьевую воду, и, главное, с армянским вождем Ара Прекрасным. Исследователи считают, что в лице Ара Прекрасного выступает древнеармянское божество умирающей и воскресающей природы, подобные которому существовали у многих народов мира (Таммуз, Адонис, Осирис и др.). Весьма вероятно, что по первоначальному варианту этой легенды Ара Прекрасный воскресал. Такое окончание, однако, не могло устроить христианских авторов и поэтому было изменено. По мнению исследователей, сведения об Ара Прекрасном сохранились у греческого философа Платона. В его труде "Республика" описан Эр, сын Армения, труп которого пролежал на поле битвы 10 дней, но не сгнил. На 12-й день труп был возведен на погребальный костер и при этом ожил. Эр рассказал, что побывал в подземном царстве.
123[122] Айрарат - центральная провинция исторической Армении, расположенная в долине среднего течения Аракса и прилегающих с севера и юга районах.
124[123] Соленое озеро - оз. Ван.
125[124] Под "плотиной" (арм. амбартак) здесь, судя по описанию, следует разуметь 70-километровый канал, подводящий питьевую воду к городу Вану, существующий и поныне. Его русло выложено крупными каменными квадрами, на 14 из которых в разных местах клинописью на урартском языке сделаны стандартные надписи, сообщающие о сооружении канала и наименовании его именем строителя канала - царя Менуа (810-786 гг. до н. э.). Легенда, бытующая и поныне, приписывает сооружение этого канала ассирийской царице Шамирам.
126[125] Исследователи многократно отмечали большую точность данного описания Мовсеса Хоренаци как в части общего местоположения города Вана (по Мовсесу - "Города Шамирам") и его окрестностей, так и в части описания цитадели - знаменитой Ванской скалы, на которой до сих пор сохраняются могучие стены крепости, построенной царями Урарту, начиная с Сардури I (30-е гг. IX в. до н. э.). Весьма точно описаны далее и вырубленные в скале обширные помещения, служившие, видимо, местом погребения урартских царей.
127[126] Речь идет о знаменитой "Хорхорской летописи" царя Урарту Аргишти I (786-760 гг. до н. э.), в которой подробно описаны его деяния по годам царствования. Летопись написана на урартском языке, клинописью, которая, естественно, не была понятна Мовсесу Хоренаци (клинопись прочтена лишь в новое время). Далее речь идет о прочих надписях на том же языке и тем же письмом, которые оставили урартские цари на всей территории созданной ими державы. Все это Мовсес Хоренаци, следуя легенде, приписывает ассирийской царице Шамирам.
128[127] Зрадашт - см. прим. 39.
129[128] Мары - так называют армянские источники мидийцев. Форма "мар" происходит из иранского мада, которая также сохранилась у Мовсеса Хоренаци в виде мадес - мидиец; у Мовсеса Хоренаци имеется также форма "медаци" - "мидиец", восходящая к греческой форме.
130[129] Здесь сохранились подлинные фрагменты армянской версии легенды о Шамирам. С ее именем связаны и названия некоторых местностей в районе оз. Ван.
131[130] Ниобея - в греческой мифологии - дочь Тантала, жена царя Фив Амфиона. Она превратилась в камень, увидев смерть своих семерых сыновей и семерых дочерей от стрел детей Латоны - Апполона и Артемиды, отомстивших ей таким способом за насмешку над их матерью за малодетность. Мовсес Хоренаци сопоставляет с Ниобеей Шамирам, также, согласно легенде, превратившейся в камень.
132[131] "Сплетение полезных историй" или "Сплетение полезностей" - один из письменных источников Мовсеса Хоренаци, автора которого он не упоминает.
133[132] Ряды родословий, кроме армянского, взяты Мовсесом Хоренаци преимущественно из "Хроники" Евсевия Кесарийского.
134[133] Хананеи - жители Ханаана, как называлась в доеврейский (до XIII в. до н. э.) период территория Палестины, Финикии и Западной Сирии.
135[134] Тарсис - древний город на Иберийском полуострове (Испания), основанный еще до 1100 г. до н. э. Агра - возможно, здесь - Африка.
136[135] Иисус - Иисус Навин, по библейскому преданию слуга, соратник, а затем и преемник Моисея в качестве вождя израильтян, приведший их в Палестину.
137[136] Имя Встамкар в некоторых рукописях "Истории Армении" разделено на два имени - Встам и Кар.
138[137] Приам - легендарный царь Трои во время Троянской войны.
139[138] Сосанвер означает "Посвященный платану".
140[139] Замес - тот же Ниний.
141[140] Варбак - индийский царь, согласно источнику, использованному Мовсесом Хоренаци, разгромивший Ассирию. В действительности это было совершено индийским царем Киаксаром (625-585 гг. до н. э.).
142[141] Автор "четырех разделов". К сожалению, Мовсес Хоренаци не упоминает автора этого важного своего источника, видимо, полагая его достаточно известным.
143[142] Тонос Конколерос - тот же Сарданапал, т. е. ассирийский царь Ашшурбанипал.
144[143] Отец Навуходоносора - вавилонский царь Набопаласар (626-605 гг. до н. э.), восставший против владычества Ассирии в союзе с мидийским царем Киаксаром.
145[144] Автор, видимо, имеет в виду, что он познакомился с данными этих архивов через посредство труда Мар Абаса Катины. См. прим. 68.
146[145] Мовсес Хоренаци имеет здесь в виду то обстоятельство, что из двух выступающих в его труде царских династий, правивших в Армении, подлинно армянское происхождение имела первая, начавшаяся с Паруйра, сына Скайорди, прямого потомка родоначальника армян Хайка. Вторая же династия - Аршакуни,- произошла от парфянских Аршакидов.
147[146] Здесь Мовсес Хоренаци имеет в виду царей Ирана из династии Сасанидов, под властью которых находилась Армения при его жизни.
148[147] Царство Айраратское. В еврейском и греческих текстах Библии - "царство Араратское", в армянском - "царство Айраратское" (Кн. Иеремии, 51, 27). Воинство Асканазское - имеются в виду скифские племена. Пророк Иеремия жил во второй половине VII - нач. VI вв. до н. э.
149[148] Храчеа - означает "Огненноокий".
150[149] Навуходоносор II (605-562 гг. до н. э.) - царь Вавилонии; в 593 г. до н. э. увел в плен 3 тысячи, а десять лет спустя еще 9 тысяч евреев, ликвидировал Иудейское царство и обратил его в вавилонскую провинцию.
151[150] Версия о происхождении рода Багратуни от Хайка сохранилась в "Начальной истории" Анонима. Об Анониме см. прим. 68.
152[151] Имеются в виду Ерванд Последний (кн. II, гл. 37-46) и Тигран Средний (кн. II, гл. 14-19) или Тигран Последний (кн. II, гл. 64).
153[152] Сенекерим - царь Ассирии Синаххериб (704-681 гг. до н. э.). Был убит своими сыновьями.
154[153] Иезекия - царь Иудеи (715-687 гг. до н. э.).
155[154] У нас, т .е. в Армении.
156[155] Бдеашх или бдешх - в древней Армении титул правителей четырех важнейших пограничных областей государства Великая Армения - Цопк, Ангел-тун, Алдзник, Гукарк. В данном случае речь идет о бдеашхстве Алдзник.
157[156] Имя одного из сыновей Сенекерима, убивших его, в этой же главе передано в рукописях в двух разных формах - вначале как Адрамелек, затем как Ардамозан. Правильна, видимо, первая форма. Имя другого брата - Санасара в дальнейшем тексте "Истории" также выступает в отличном, возможно, более правильном варианте - Сарасар.
158[157] Дом Ангел - Ангел-тун - область древней Армении в левобережьи истоков Тигра, а также род, правивший в этой области.
159[158] Кир II Великий (559-530 гг. до н. э.). Основатель Персидской державы и династии Ахеменидов, свергший власть мидийских царей. Согласно армянскому национальному преданию, отразившемуся у Мовсеса Хоренаци, Мидийское царство было разгромлено армянским царем Тиграном в союзе с Киром и при его помощи. Историческое зерно этого сообщения раскрывается при сопоставлении его с сообщением Ксенофонта, греческого историка V - первой половины IV вв. до н. э., содержащимся в его труде "Киропедия". Здесь Кир и армянский царевич Тигран предстают в качестве друзей, а впоследствии Тигран с армянскими войсками принимает участие в походах Кира.
160[159] Аждахак - иранский Ажи-Дахака, букв. "Дракон Дахака". Это имя выступает здесь вследствие внешнего сходства как эквивалент имени индийского царя Астиага (585-550 гг. до н. э.), который был свергнут Киром, у Мовсеса же Хоренаци, соответственно, Тиграном, в союзе с Киром.
161[160] Арии - у Мовсеса Хоренаци - иранцы.
162[161] Место в сонме богинь. Здесь речь идет об обычае обожествления царских династий как их умерших представителей, так и живых, имевшем широкое распространение в древнем мире. Эта "политическая религия" преследовала цель повышения авторитета царской власти и поддерживалась царями. Обожествлялись не только цари, но иногда и царицы. Об обожествлении и культе царской династии в Армении см. прим. 257.
163[162] Мар-перс, т. е. мидиец-перс. Мидийцы, парфяне и персы принадлежали к более широкой этнической общности - к иранцам. У Мовсеса Хоренаци одно из этих названий нередко заменяется другим. Общее название для иранцев у него - арии.
164[163] Великая Армения - см. прим. 2. Малая Армения получила это название в отличие от Великой Армении. Она находилась в Заевфратье, примыкая с юга к Каппадокии, с севера - к прибрежным областям Черного моря. История Малой Армении, рано вышедшей из сферы политической жизни армян, практически не затрагивается Мовсесом Хоренаци в его "Истории Армении". Здесь мы встречаемся с единственным ее упоминанием в этом труде.
165[164] Тигранакерт - одна из столиц древней Армении. В отличие от мнения Мовсеса Хоренаци, она построена не Тиграном I, правившим в VI в. до н. э., а Тиграном II Великим (95-55 гг. до н. э.). Вообще целый ряд пунктов повествования Мовсеса Хоренаци о Тигране Ервандуни (Ервандяне); как полагают исследователи, должен быть отнесен к Тиграну II Великому. Помимо основания города Тигранакерта, к нему надо отнести сообщение о владычестве над греками, под которыми подразумеваются жители завоеванных Тиграном II эллинистических полисов Сирии, Киликии и Каппадокии, сообщение о выдаче замуж за мидий-ского царя сестры, под чем скрываются исторические факты выдачи замуж Тиграном II своей сестры за царя Мидии-Атропатены и своей дочери - за царя Парфии и ряд других. Однако и за вычетом всего этого в рассказе Мовсеса Хоренаци сохраняется множество других фактов, которые относятся именно к Тиграну Ервандяну, армянскому царю VI в. до н. э., как на это указывают данные о нем, сохранившиеся у греческого историка V-IV вв. до н. э. Ксенофонта. См. прим. 157.
166[165] Остан, останик - см. прим. 224.
167[166] Великая гора - Масис (Арарат).
168[167] Вдоль реки Аракс.
169[168] Кимюрон - как полагают исследователи, возможно, от, греческого слова хеймерион - "зимний", т. е. холодный, северный, либо же форма подачи названия страны Киммерии, как греки называли степи Северного Причерноморья в целом.
170[169] Наличное здесь причастие твели (в тексте - в род. пад. мн. ч. твелеац) от глагола твел (считать, перечислять) буквально означает "достойный перечисления" (или "долженствующий быть перечисленным"), чем мы и руководствовались при переводе.
171[170] Голтн - одна из областей древней Армении, находившаяся на территории нынешней Нахичеванской АССР.
172[171] О царе Арташесе, царице Сатиник, царевиче Артавазде и "драконе" Аргаване (Аргаме) см. кн. II, гл. 50-61.
173[172] Загадочные строки, общий смысл которых сводится к тому, что царица Сатиник пылала страстью к "дракону" Аргавану. Перевод условный.
174[173] Азатн Масис - гора Арарат. "Азатн" означает "вольный", "благородный", "свободный".
175[174] Арамазд - верховный бог в древнеармянском пантеоне, отец богов. Имя его происходит от имени иранского Ахурамазды (Ормизд), верховного бога персов, олицетворявшего доброе начало в персидской дуалистической религии. Злое начало было представлено Ангхро-Манью (Ахриманом), который в армянском язычестве отсутствует, как и отсутствует упомянутый дуализм, чем армянская языческая религия принципиально отличается от иранского зороастризма. Из данного места Мовсеса Хоренаци следует, что в армянском пантеоне существовало четыре Арамазда. В эллинистический период Арамазд в Армении сопоставлялся с Зевсом.
176[175] Исследователи полагают, что слова "и персов" попали в текст "Истории Армении" впоследствии и по недоразумению, поскольку они противоречат предшествующим словам "при согласии и помощи Кира", который ведь был именно царем персов.
177[176] Вахагн - древнеармянский бог-драконоборец. Имя его происходит от имени иранского бога Вертрагна, парфянского Вархагна. В святилище на горе Немруд в Коммагене (Заевфратье), южнее Малатии, он назван Артагнесом и идентифицирован с Гераклом, так же, как и у Фавтоса Бузанда, армянского историка V в. Любопытно, что у Мовсеса Хоренаци он выступает в качестве человеческого существа, сына Тиграна Ервандяна (хотя тут же в гимне выявляется его божественная сущность и описывается его рождение из лона природы - из ствола тростника), подобно тому, как в греческой мифологии Геракл, с которым Вахагн тут же сопоставляется, был человеком, сыном бога Зевса и смертной Алкмены, и лишь впоследствии был обожествлен и взят на Олимп.
178[177] Илионская война - Троянская война.
179[178] Бюраспи Аждахак - соединение персонажей древнего иранского эпоса Ажи-Дахака и Дахака Бевраспа - злого царя, выступающего в "Шахнаме" Фирдоуси под именем Зохака (арабское произношение имени Дахака), совращенного Иблисом, от поцелуев которого на его плечах вырастали две змеи, коих нужно было кормить человечьим мясом.
180[179] "Былины... небылицы" - передача аналогичной игры слов оригинала. Далее в этом же разделе подобную игру слов передают следующие выражения перевода: "неблагое благодеяние", "совратить совращенного", "придать образ безобразному".
181[180] Хруден или Феридун в том же иранском эпосе, в котором выступает Дахака-Зохак, является законным наследником престола, который свергает Зохака и заточает его в жерле потухшего вулкана Демавенд (у Мовсеса - Дмбавнд), горы, находящейся недалеко от юго-западного побережья Каспийского моря.
182[181] Смысл этого выражения, видимо, таков: для друга вторым "я" может быть только его друг. Имеются, впрочем, и другие толкования.
183[182] Кентавр Пюрнда. Кентавр - в греческой мифологии - существо, сочетающее человеческий торс с корпусом коня. Пюрида - непонятное слово или неизвестное имя. Сопоставление Мовсесом Хоренаци Бюраспи с кентавром, возможно, зиждется на частице "асп", означающей в персидском языке лошадь.
184[183] Здесь сформулировано социальное учение, близкое к учению маздакизма - движения, охватившего Иран в конце V в.
185[184] Имеется в виду черная магия.
186[1] В рукописях Второй книги "Истории Армении" между названиями глав в оглавлении и в тексте книги имеются такие расхождения.
Оглавление Текст
Гл. 5. Морпиликесом Морпюлнкесом
Гл. 19. ...множества других иудеев ...множества иудеев
Гл. 34. О мученичестве нашего апостола О мученичестве наших апостолов
Гл. 75. ...и его история ... и его истории
Гл. 80. ... и сыновей ... и его сыновей
Гл. 84. ... Мамгуном ... Мамгоном
187[2] Трдат III Великий (286-330 гг.) - царь Великой Армении.
188[3] Никанор - правильно Никатор ("Победитель"). Речь идет о Селевке I Никаторе (312-281 гг. до н. э.), основателе династии Селевкидов.
189[4] Антиох II Сотер (281-261 гг. до н. э.), селевкндский царь. Сотер означает "Спаситель".
190[5] Антиох II Теос (261-246 гг. до н. э.), селевкидский царь. Теос означает "Бог".
191[6] Аршак Храбрый. См. прим. 57 Книги первой.
192[7] Кетура, Хеттура - вторая после Сары жена библейского Авраама, родившая ему сына, названного Мадианом (Бытие, 25,1).
193[8] Бахл Аравотин в стране кушанов - буквально Бахл Утренний, т. е. Восточный, нын. город Балх (др. Бактра) в Афганистане, территория которого вместе с частью Средней Азии обозначается Мовсесом Хоренаци как Страна кушанов.
194[9] Следует уточнить - "сорок шесть", следуя данным пользовавшихся в Средневековье сведениями Мовсеса Хоренаци авторов, сохранивших это число лучше, чем рукописи "Истории Армении", а также опираясь на сходство в армянском алфавите букв I и X (выражающих соответственно цифры 20 и 40), которые в рукописях нередко смешиваются друг с другом.
195[10] Сирипиндес - искаженное греч. Сидеритес - "Железный". Прозвище селевкидского царя Деметрия II Теоса Никатора (145-139 и 129 гг. до н. э.). В плену он женился на парфянской царевне Родогуне.
196[11] Антиох II Сидет Эвергет, селевкидский царь (138-129 гг. до н. э.). В 130 г. завоевал Мидию и Вавилонию; пал в битве с парфянами.
197[12] Геродот - знаменитый древнегреческий историк V в. до н. э., основоположник историографии, прозванный "отцом истории". Труд Геродота "История в девяти книгах" посвящен в основном описанию греко-персидских войн (первая половина V в. до н. э.), но содержит ценнейшие сведения обо всех странах, известных в то время грекам, в том числе - и об Армении.
198[13] Ливия - Африка; Азия - здесь - в смысле страны све