Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
ет к ней интерес.
Так и быть, помогу тебе. Волшебная лампа -- это любовь, а
раб, вернее рабыня лампы, -- это я. Но по сравнению со сказкой
в жизни все бывает наоборот. Не джин уничтожил Дервиша по
желанию Аладдина, а Аладдин при непосредственной помощи джина.
Вот и все.
Прощай, мой Аладдин,
твоя Изабель Демонжо.
П.С. Насколько мне известно, Ромуальдо Нуньес со своими
отборными головорезами сейчас находится в Польше, на так
называемом "ранчо Пиянтковского" -- большом участке земли,
который он приобрел через подставных лиц. Там же появился и
Гуриели. Так что лучше вам исчезнуть из Германии, пока не
поздно. Бороться с ними вам не под силу.
Приписка Изабель и решила исход дела. Сам я в дальнейших
событиях не принимал непосредственного участия, равно как и
телохранители Лили. Боевые вертолеты генерала Горемыкина с
закамуфлированными красными звездами буквально стерли с лица
земли ранчо Пиянтковского. Потом в газетах еще писали, что там
погибло около тридцати гангстеров, в том числе Нуньес и
Гуриели. Не знаю, во что все это обошлось Лили, думаю, что
недешево.
Со смертью Гуриели у меня пропала последняя надежда выяснить
что-либо о судьбе Саймона. Однако, когда я заехал на Паризэ
штрассе за вещами, я обнаружил его там целым и невредимым. Он
приветствовал меня радостным лаем. Сплошной "хэппи энд".
Вещи Джаича я завез в госпиталь. Ему было уже лучше, и меня
пустили в палату. Он молча смотрел, как я выкладываю перед ним
"Партагаз", жевательную резинку, скакалку.
-- Снова ты спас меня, -- с кислым видом заметил он.
-- Да, -- согласился я. -- Ты у меня в неоплатном долгу.
Я подробно рассказал ему обо всем, что произошло после его
ранения. Он перебил меня только однажды.
-- Значит, все-таки Мариночка Косых, -- сказал он, из чего
можно было сделать вывод, что он пытался решить эту задачку до
самой последней минуты.
Когда я закончил, мы немного помолчали.
-- В принципе, это история о том, как "Фокстрот" угробил
"голых пистолетов", а "Гвидон" угробил "Фокстрот", -- добавил
я.
-- Рано, -- произнес Джаич.
-- Что, рано?
-- Рано угробили "Фокстрот". Нужно было, чтобы сначала они
перебили всех антикварщиков мира, наживающихся на русской
культуре.
Видимо, об этом он тоже все время думал.
И под конец одно небольшое отступление. Я все время считал,
что, в противоположность Троллю, терпеть не могу детективы и
всевозможные расследования. Однако Тролль -- в конечном итоге
ведь тоже я, как утверждает Бобо. И я заметил, что в последнее
время все лучше и лучше к нему отношусь.
---------------------------------------------------------------
Примечания
1 Джаич -- в прошлом известный югославский
футболист.
2 S-Bahn (нем.) -- городское надземное
метро.
3 Feierabend (нем.) -- время после окончания
рабочего дня.
4 Datenschutzgesetz (нем.) -- закон о защите
информации, носящей личный характер.
5 капэпэшники -- от абревиатуры КПП
(контрольно-пропускной пункт).
6 Gastaedtte (нем.) -- столовая,
забегаловка.
7 Бастинда и Гингема -- персонажи сказки
"Волшебник из страны Оз".