Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
жала только в больницу, когда
ей пришлось лечиться от воспалениях легких и заражения мочевых путей. Те
поездки нельзя было назвать приятными. Жестами она спросила:
"Куда ехать поездка?"
- В джунгли, Эми.
Последовала долгая пауза. Сначала Эллиот решил, что Эми не поняла, но
она знала слово "джунгли" и должна была сообразить, что значат эти два
слова вместе. Когда Эми что-то обдумывала, она разговаривала жестами сама
с собой. Вот и сейчас она задумчиво повторяла:
"Джунгли поездка поездка джунгли ехать поездка джунгли ехать".
Эми отложила губную помаду, посмотрела на пол, усеянный обрывками
бумаги, потом принялась собирать эти клочки и заталкивать их в корзину для
мусора.
- Что это значит? - спросила Карен Росс.
- Это значит, что Эми согласна отправиться в путешествие, - ответил
Питер Эллиот.
6. ОТ¬ЕЗД
Гигантский "Боинг-747" с отвисшей челюстью грузового отсека в носовой
части выставил напоказ свое ярко освещенное нутро. Самолет вылетел из
Хьюстона в Сан-Франциско во второй половине дня. Теперь было девять часов
вечера, и озадаченные рабочие загружали большую алюминиевую клетку для
перевозки животных, ящики с витаминами в таблетках, дорожный ночной горшок
и коробки с игрушками. Один из рабочих откуда-то вытащил кружку с
Микки-Маусом и, недоуменно покачивая головой, долго разглядывал ее.
Немного в стороне, на бетонной полосе, стояли Эллиот и Эми. Рев
реактивных двигателей заставил гориллу зажать уши. Жестами она сказала
Эллиоту:
"Птицы шумные".
До сих пор Эми не приходилось не только летать, но и видеть самолет
вблизи. "Мы едем машина", - решила она, поглядывая на самолет.
- Мы не можем ехать на машине. Мы полетим.
"Лететь куда лететь?" - спросила Эми.
- Мы полетим в джунгли.
Казалось, Эми что-то смущает, но она не выразила желания что-либо
об®яснить. Как и все гориллы, Эми испытывала отвращение к воде и
отказывалась переходить вброд даже мелкие ручьи. Эллиот понимал, что она
будет мучиться, когда узнает, что они полетят над большой-большой водой.
Он решил сменить тему и предложил подняться на самолет. Ковыляя по
широкому трапу в носовую часть, Эми жестами спросила:
"Где женщина с пуговицами?".
Эллиот не видел Росс уже пять часов и был немало удивлен, обнаружив ее
на борту самолета. Зажав ухо ладонью, она разговаривала по телефону,
висевшему на стене грузового отсека. Эллиот уловил обрывки фраз:
- Видите ли, Ирвинг, похоже, считает, что этого достаточно... Да, у нас
четыре тысячи девятьсот семь единиц, мы твердо намерены посоревноваться и
победить. Два микроиндикатора, это все... Да, почему бы и нет?
Росс повесила трубку, повернулась к Эллиоту и Эми.
- Все в порядке? - спросил Эллиот.
- Да. Пойдемте, я покажу вам наше хозяйство.
Росс повела Эллиота в глубину грузового отсека. Рядом с Питером шла
Эми. Эллиот обернулся: за ними по трапу поднимался погрузчик со множеством
пронумерованных металлических ящиков. На каждом была отчетливо видна
маркировка "Intec. Inc." и затем серийный номер.
- Это, - сказала Карен Росс, - главный грузовой отсек.
Отсек уже заполнили грузовые и легковые вездеходы, амфибии, надувные
лодки, коробки с одеждой, оборудованием, пищевыми продуктами. На каждом
предмете стоял машинный код, все загружалось в виде готовых блоков. Росс
об®яснила, что СТИЗР может укомплектовать экспедицию в любую точку земного
шара, в любую климатическую зону в течение нескольких часов. Она не
уставала повторять, что такие темпы стали возможными только благодаря
широкому применению компьютеров.
- К чему такая спешка? - спросил Эллиот.
- Это бизнес, - ответила Карен Росс. - Всего четыре года назад таких
компаний, как наша, вообще не существовало. Теперь их девять - не только в
США, но и в других странах. Наш товар должен быть конкурентоспособным,
значит, мы обязаны предлагать покупателю более быстрые темпы. В
шестидесятые годы какая-нибудь компания, скажем нефтяная, могла месяцами
или даже годами исследовать потенциально ценное месторождение. Сейчас с
такими темпами наверняка проиграешь конкурентам; когда речь идет о
бизнесе, решение нужно принимать через несколько недель или даже дней.
Темпы ускоряются во всем. В восьмидесятые годы мы намерены давать ответ
через несколько часов. Сейчас СТИЗР заключает контракты на срок в среднем
чуть меньше трех недель, то есть пятьсот часов. Но к 1990 году мы
максимально приблизимся к бизнесу и станем работать по принципу "в течение
рабочего дня": позвонив нам утром, к вечеру того же дня заказчик сможет
получить полную информацию о любой точке планеты, причем эта информация
будет передана через компьютерную сеть прямо к его рабочему столу, скажем,
через десять-двенадцать часов после заказа.
Продолжая знакомство с оснащением экспедиции, Эллиот заметил, что, хотя
в первую очередь бросаются в глаза автомобили, довольно большую часть
отсека занимают алюминиевые блоки с надписью "С31" и спросил об этом Росс.
- Правильно, - сказала она. - Это значит "Средства связи, управления,
контроля и разведки". Словом, микроэлектроника, на нее приходится львиная
доля наших расходов. Когда мы оснащали первые экспедиции, стоимость
электронных приборов составляла двенадцать процентов бюджета. Теперь
расходы на электронику поднялись до тридцати одного процента, и каждый год
возрастают. Тут и средства связи на месте работы экспедиции, и приборы
дистанционного контроля, и средства защиты, и все такое прочее.
Росс повела Эллиота и Эми в хвостовую часть самолета, где помещался
модуль пассажирского салона с большим операторским терминалом и спальными
местами.
"Приятный дом", - показала Эми.
- Да, довольно приятный.
Росс представила Эллиота и Эми молодому бородатому геологу Йенсену и
невысокому веселому Ирвингу Левину, который тут же об®явил, что он - "три
Э". Йенсен и Левин возились с компьютером, выясняя вероятность каких-то
гипотетических событий, но на минуту оторвались от терминала, чтобы
обменяться рукопожатиями с Эми. Горилла серьезно оглядела новых знакомых,
а потом ее внимание привлек экран. Околдованная цветными изображениями и
яркими светодиодами, она упрямо тянулась к клавиатуре. Жестами она
сказала:
"Эми играть ящик".
- Не сейчас, Эми. - Эллиот решительно отвел руки гориллы от клавиатуры.
- Она всегда такая? - спросил Йенсен.
- Боюсь, всегда, - ответил Эллиот. - Ей нравятся компьютеры. Она
выросла среди них и считает их своей собственностью. - Помолчав, он
добавил: - А что значит "три Э"?
- Эксперт экспедиции по электронике, - озорно сверкнув глазами,
отозвался Ирвинг. - Делаю, что в моих силах. Кое-чем мы запаслись у
компании "Интек", но и только. Одному Богу известно, какие пакости
приготовили нам немцы и япошки.
- О, черт, начинается! - засмеялся Йенсен, глядя, как Эми нажимает на
клавиши.
- Эми, нельзя! - прикрикнул Эллиот.
- Это просто игра, для горилл скорее всего неинтересная, - сказал
Йенсен и добавил: - Она ничего не сломает.
"Эми хорошая горилла", - прожестикулировала Эми и снова принялась за
свое. Судя по всему, у нее было превосходное настроение, и в глубине души
Эллиот радовался, что у гориллы нашлось развлечение. Вид грузной,
темноволосой Эми за компьютером всегда его забавлял. Прежде чем нажать на
клавишу, она некоторое время задумчиво теребила пальцами нижнюю губу -
казалось, она намеренно пародирует поведение человека.
Как всегда практичная Росс вернула Эллиота к более прозаичным
проблемам:
- Эми будет спать на обычной койке?
Эллиот покачал головой:
- Нет. Гориллам полагается каждый раз готовить свежую постель. Дайте ей
несколько одеял, она совьет из них себе что-то вроде гнезда и будет спать
на полу.
Росс кивнула.
- А как относительно витаминов и лекарств? Она глотает таблетки?
- Обычно приходится ее уговаривать или чем-нибудь подкупать, а чаще -
прятать таблетки в банан. Ей нравится глотать бананы не разжевывая.
- Не разжевывая, - повторила Карен и задумчиво кивнула, будто усваивая
нечто очень важное. - У нас есть стандартная смесь, - об®яснила она. - Я
прослежу, чтобы Эми ее тоже давали.
- Ей требуются те же витамины, что и человеку, разве только
аскорбиновой кислоты намного больше.
- Мы даем три тысячи единиц в день. Этого достаточно? Хорошо. А как она
переносит противомалярийные препараты? Нам придется начать их прием
немедленно.
- Вообще говоря, - сказал Эллиот, - у нее точно такая же реакция на
лекарства, как и у человека.
Росс еще раз кивнула.
- Не будет ли ее беспокоить пониженное давление в салоне? Здесь оно
будет соответствовать высоте около пяти тысяч футов.
Эллиот покачал головой.
- Эми - горная горилла, а они живут на высоте от пяти до девяти тысяч
футов. Так что, в сущности, она приспособлена к высоте с рождения. Но она
привыкла к влажному климату, и ее организм быстро дегидратируется. Нам
нужно будет заставлять ее побольше пить.
- Она может пользоваться унитазом?
- Вероятно, сиденье для нее будет высоковато, - ответил Эллиот, - но я
захватил ее ночной горшок.
- Она будет пользоваться своим ночным горшком?
- Конечно.
- Я принесла ей ошейник. Она его наденет?
- Если вы скажете, что это подарок.
В ходе обсуждения этих и других потребностей Эми Эллиот вдруг понял,
что за последние несколько часов произошло нечто очень важное: Эми
перестала быть нервным, непредсказуемым в настроении и поступках животным.
Казалось, она сама решила, что здесь такое поведение совершенно неуместно;
сборы и подготовка к путешествию снова сделали из нее общительную молодую
гориллу, совершенно не склонную к беспричинной перемене настроения или к
мрачному самосозерцанию в одиночестве. Эллиот невольно подумал, что
тревожные сны Эми, ее депрессия, рисование пальцами и другие неприятные
симптомы могли быть всего лишь следствием многолетнего заточения в
лаборатории. Сначала лаборатория казалась ей вполне приемлемым местом, как
детская кроватка младенцу, но с годами она становилась просто тесной. Не
исключено также, что Эми нужна была резкая смена обстановки, просто
некоторое волнение.
Теперь же волнение ощущалось во всем. Обсуждая с Росс различные
практические проблемы, Эллиот осознал, что приближается знаменательное
событие. Действительно, экспедиция с участием Эми могла дать первую
возможность экспериментально проверить гипотезу Фредерика Перла.
Перл специализировался в теории поведения животных. В 1972 году на
собрании Американского этнологического общества в Нью-Йорке он сказал:
"Теперь, когда приматы научились языку жестов, только вопрос времени - и
они станут помогать человеку в изучении диких животных того же вида в
естественной среде. Нетрудно представить себе время, когда владеющие
языком жестов приматы будут выполнять функции переводчиков или даже послов
человечества в его отношениях с дикими животными".
Гипотеза Перла привлекла внимание не только ученых, но и военных.
Впрочем, ВВС США оказывали финансовую поддержку работам по лингвистике и
раньше, начиная с шестидесятых годов. Ходили слухи, что ВВС разрабатывают
секретный проект, названный CONTOUъ и предусматривавший действия человека
при контактах с внеземными формами жизни. Заявляя во всеуслышание, что
считают неопознанные летающие об®екты природными явлениями, на самом деле
военные лишь скрывали свои истинные цели. Они полагали, что в случае
контакта с внеземными цивилизациями знание основ лингвистики наверняка
окажется очень полезным, а эксперименты с приматами рассматривали как
модель контакта с "внеземным разумом". Этим и об®яснялась щедрость ВВС
США.
Согласно прогнозам Перла, экспериментальная проверка его гипотезы
должна была состояться не позднее 1976 года, но пока о таких экспериментах
не сообщалось. Трудность заключалась в том, что при более детальном
анализе никто не мог предложить реального практического пути использования
способностей приматов, владевших языком жестов. С одной стороны, дикие
сородичи обычно не из®являли желания вступать с ними в контакт и
относились к ним примерно так же, как к человеку. С другой - сами
обученные приматы отличались неимоверным высокомерием и тщеславием.
Некоторые, как шимпанзе Артур, вообще отрицали какую бы то ни было связь
со своими дикими собратьями, называя их "черными существами". (Эми
узнавала горилл в зоопарке, но относилась к ним как к существам низшего
сорта, потому что они не понимали ее языка жестов. Она называла их
"глупыми гориллами".)
Эти и другие аналогичные данные заставили ученых усомниться в
справедливости гипотезы Перла. Как сказал в 1977 году Джон Бейтс, "...мы
воспитываем элиту образованных животных, которые относятся к своим диким
сородичам, как доктор наук к водителю грузовика - с холодным,
презрительным снобизмом... Чрезвычайно маловероятно, чтобы поколение
приматов, владеющих языком жестов, оказалось поколением искусных
дипломатов в естественных условиях. Для этого они слишком надменны и
высокомерны".
Но в сущности никто не знал, что произойдет, если обученный примат
окажется среди своих диких собратьев в естественной среде их обитания,
потому что никто не пытался проверить это на практике. Эми должна была
стать первой ласточкой.
В одиннадцать часов вечера грузовой самолет с экспедицией СТИЗР на
борту вырулил на взлетно-посадочную полосу международного аэропорта в
Сан-Франциско, тяжело оторвался от земли и направился на восток, к Африке.
ДЕНЬ ТРЕТИЙ: ТАНЖЕР, 15 ИЮНЯ 1979
1. ЗЕМНАЯ ПРАВДА
Питер Эллиот знал Эми с младенчества и втайне гордился своим умением
предугадывать ее реакции, хотя до последнего дня он общался со своей
воспитанницей только в лаборатории. Теперь Эми оказалась в новом
окружении, и ее поведение поразило Эллиота.
Он ожидал, что взлет напутает Эми, и приготовил шприц с
транквилизатором тораленом. Но успокаивающие средства не потребовались.
Эми с интересом наблюдала, как застегивают ремни безопасности Йенсен и
Левин, и немедленно защелкнула свой ремень; вероятно, эта операция
показалась ей забавной, хотя и простоватой, игрой. Когда взревели
двигатели, глаза Эми на мгновение расширились, но окружавших ее людей этот
рев, похоже, не беспокоил, поэтому Эми, подражая их скучающему
безразличию, тоже стала поднимать брови, вздыхать и всем своим видом
показывать, как ей это надоело.
Потом самолет поднялся в воздух. Эми бросила взгляд в иллюминатор и
тотчас запаниковала. Она расстегнула ремень, забегала от одного
иллюминатора к другому, натыкаясь на людей и в ужасе приговаривая жестами:
"Где земля земля где земля?". Темная земля была уже далеко внизу. Эллиот
сделал Эми укол торалена, усадил ее и стал вычесывать.
В естественных условиях приматы посвящают взаимному выискиванию друг у
друга клещей и вшей по нескольку часов ежедневно. Такое вычесывание, или
обыскивание, играет большую роль в упорядочении внутренней социальной
структуры группы приматов; существуют определенные правила, кто кого
должен обыскивать и как часто. Кроме того, обыскивание, как и поглаживание
человека по спине, обладает успокаивающим, умиротворяющим эффектом. Через
несколько минут Эми совершенно успокоилась и, заметив, что люди пьют,
немедленно потребовала себе "напиток зеленый шарик" (так она называла
мартини с маслиной) и сигарету. Изредка, например на факультетских
вечеринках, ей позволялись такие излишества. Эллиот счел ситуацию
достаточно неординарной, чтобы разрешить Эми и спиртное и сигарету.
Но на этот раз возбуждение оказалось чрезмерным. Около часа спустя,
когда Эми мирно выглядывала в иллюминатор, приговаривая: "Красивая
картинка", - ее стошнило.
"Эми виновата Эми противная Эми виновата", - стала она униженно
извиняться.
- Все в порядке, Эми, - сказал Эллиот, поглаживая гориллу по голове.
Через несколько минут Эми, сказав: "Теперь Эми спать", - скрутила из
нескольких одеял прямо на полу гнездо и почти сразу громко захрапела через
широкие ноздри. Устроившемуся неподалеку от нее Эллиоту только и
оставалось удивляться, как под такие звуки удается уснуть сородичам горилл
по стаду.
На Эллиота начало путешествия произвело иное впечатление. При первой
встрече с Карен Росс он принял как нечто само собой разумеющееся, что она
такой же академический ученый, как и он сам. Но гигантский самолет, битком
набитый компьютеризованным оборудованием, невероятная сложность операции и
непостижимая четкость ее организации говорили о том, что "Служба
технологии использования земных ресурсов" имеет чрезвычайно мощную базу;
не исключалось, что за спиной СТИЗР стояла армия.
- Для армии мы слишком хорошо организованы, - засмеялась Карен.
В общих чертах она посвятила Эллиота в интересы СТИЗР в Вирунге. Как и
сотрудники "Проекта Эми", Карен Росс натолкнулась на легенды о потерянном
городе Зиндже, но сделала противоположные выводы.
В течение последних трех столетий предпринималось несколько попыток
добраться до потерянного города. В 1692 году английский искатель
приключений Джон Марли возглавил экспедицию в Конго; все двести человек и
сам Марли бесследно исчезли. В 1744 году их попытку - также безуспешно -
повторила голландская экспедиция, а в 1804 году еще одна группа британцев
во главе с шотландским аристократом сэром Джеймсом Таггертом проникла в
район Вирунги с севера и добралась до Раванской излучины реки Убанги. Сэр
Таггерт послал разведчиков дальше на юг, но никто из них не вернулся.
В 1872 году Стэнли прошел недалеко от границ Вирунги, но не стал
углубляться в таинственную область. В 1899 году немецкая экспедиция,
потеряв половину людей, достигла Вирунги, а в 1911 году пропали
итальянские исследователи, экспедиция которых финансировалась из частных
источников. Позднее попытки добраться до потерянного города Зинджа уже не
предпринимались.
- Значит, его так и не нашли, - сказал Эллиот.
Росс покачала головой:
- Напротив, мне кажется, несколько экспедиций нашли город, - сказала
она. - Только никто не вернулся назад.
Даже если Росс была права, отсюда совсем не следовало, что в гибели
нескольких экспедиций повинны какие-то таинственные силы. Исследование
Африки изначально было невероятно опасным делом. Даже хорошо оснащенные и
тщательно продуманные экспедиции обычно теряли не меньше половины людей.
Тех, кого не скосила малярия, сонная болезнь или гемоглобинурийная
лихорадка, подстерегали реки, кишевшие крокодилами и бегемотами, леса с их
леопардами и другими хищниками и, наконец, племена не доверявших
чужеземцам каннибалов. В довершение ко всему, в тропическом лесу, несмотря
на изобилие растительности, было трудно найти "пропитание; известно, что
несколько экспедиций буквально вымерли от голода.
- Для начала, - рассказывала Росс Эллиоту, - я предположила, что город
все же существовал. Тогда возник другой вопрос: если город есть, то где
его следует искать?
Богатство потерянного города было связано с алмазными копями, а алмазы
встречаются вблизи вулканов. Эта мысль заставила Росс обратить внимание на
Восточно-Африканскую зону разломов - гига