Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
ми в них просто
играем, вы это понимаете? - Гард подавленно молчал. - Вы наше оружие,
комиссар, а не оружие против нас! А то, что я сейчас вынужден делать вид,
что вас боюсь, так это только вид, и об®ясняется моя вынужденность вовсе
не тем, что вы комиссар полиции и олицетворяете закон, а тем, что вы
угрожаете мне силой! - Дорон бросил взгляд на Таратуру и продолжил: -
Через минуту пистолет окажется в руках моего помощника, и тогда уже я
заткну вам глотку, комиссар! При чем тут закон, который вы так ревниво
охраняете? Давайте исходить не из того, что преступно в этом мире и что не
преступно, а из того, кто из нас в данный момент сильнее. Вы? Вот мне и
приходится вас убеждать... Как видите, я откровенен с вами, Гард, надеясь
на то, что, как человек умный, вы поймете наивысшую справедливость,
заложенную в моих словах. В конечном итоге тягаться со мной вам будет
трудно, это вам тоже следовало бы понять. А теперь - к делу. Уж больно
заговорились.
Дорон уже был полным хозяином положения, это чувствовали все, и Гард в
первую очередь. Пистолет в руках Таратуры выглядел пережитком прошлого.
- Что я хочу от вас? - сказал Дорон, словно Гард был его машинисткой, а
он собирался продиктовать ему некий текст. - Я хочу из врага превратить
вас не просто в постороннего человека, а в своего единомышленника.
- Это уже слишком! - сказал Гард и мрачно добавил: - Скорее в
соучастника?
- Об этом уж я не мечтаю! - улыбнулся Дорон. - Во всяком случае, я
хочу, чтобы вы прониклись той целью, ради которой затеян весь эксперимент.
Думаете, у меня не было сомнений - запускать его или не запускать? Были.
Но если бы не я начал это дело, начал бы кто-то другой... и вовсе не в
Ньюкомбе, комиссар! Дело в том, что существует несколько аспектов решаемой
нами проблемы. Прежде всего национальный. О нем я говорить долго не буду,
вам и так ясно, что нация, первой колонизировавшая другую планету,
получает огромные преимущества. Другой аспект - чисто человеческий:
расширение сферы жизни, овладение энергетическими источниками, - в понятие
"человеческий" аспект я вкладываю весь комплекс, состоящий из социального,
экономического, культурного и прочих аспектов, - словом, все то, что
демагогами и журналистами называется "победой разума"...
- Победой во имя чего? - спросил Гард, продолжая оказывать Дорону хоть
слабое, но все же сопротивление.
- Во имя прогресса! - торжественно ответил генерал, прекрасно понимая,
что этот ответ тоже содержит изрядную долю демагогии, но его, можно
сказать, уже "несло". - Разумеется, есть и сугубо личный аспект, который я
не намерен скрывать от вас, комиссар: мой собственный! Человек,
осуществивший такую программу, - надеюсь, вы это понимаете, - становится
полновластным хозяином по крайней мере колонизированной планеты! Что же
касается будущих марсиан, то, не попади эти люди к нам, они были бы
простыми клерками, рабочими, рядовыми интеллигентами, вели бы рутинную
жизнь, имели бы рутинные радости и огорчения, а в конечном итоге к ним
пришло бы полное забвение. Теперь же их ждет судьба первых колонистов -
суровая, трудная, но прекрасная и героическая, полная романтики. Их имена
будут золотом вписаны в историю!
- Почему бы вам, генерал, не быть среди них? - сказал Гард.
- А что? Если бы не земные заботы... - Дорон без особого труда
изобразил на лице всю сумму этих забот, помешавших ему влезть под купол. -
Кстати сказать, - продолжил он через паузу, совершенно ошарашив Гарда, -
наша дорогая Дина отдала своего единственного ребенка профессору Яншу...
Комиссар вскинул на Дину глаза и увидел не лицо, а белую маску.
- Хорошо, - сказал Гард, - тогда об®ясните мне, генерал, почему,
располагая таким количеством доводов в пользу вашей программы колонизации
Марса, вы так страстно желаете сделать меня единомышленником, а не...
Дорон понял с полуслова.
- Вы хотите спросить, чего я боюсь? - произнес он все с той же
нестерпимой откровенностью, которую можно позволить себе лишь с человеком,
неотвратимо приговоренным к смерти, или с самым близким другом, при этом
глухонемым. - Извольте. Я боюсь разглашения моей тайны, но вовсе не среди
широких масс народа. Тут я все рассчитал: народ мне не помешает, я знаю
его психологию раба, скорее он мне поможет! Я боюсь равных себе, комиссар.
Узнав об этом деле, они начнут меня бояться и сорвут эксперимент.
- Что же тогда будет? - спросил Гард.
- Плохо будет, - с необычайной простотой ответил генерал. - Они
приведут в действие тот самый формальный закон, который вы олицетворяете,
и посадят меня в тюрьму, благо кое-какие формальные основания для этого
могут быть найдены. "Зону" они прикарманят, поделят между собой, у нее
будет не один шеф, как сейчас, а десяток или полтора. Или просто ее
уничтожат, если не смогут договориться, это очень легко сделать - нажатием
одной кнопки. И все это со всеми обитателями, как синими, так и белыми,
взлетит на воздух... - Дина Динст вздрогнула при этих словах и сжала
пальцами виски. - Но как бы там ни было, - продолжил Дорон, не обратив
внимания на Динст, - сорвется эксперимент или осуществится, моим пациентам
нет дороги на Землю: либо на Марс; либо на тот, свет, либо вечное
заточение в этом инкубаторе под куполом.
- Н-да, - сказал Гард. - Ну а я тут при чем?
- От вас зависит решение вопроса. Уничтожить вас я сейчас не могу,
простите за циничное признание. Я ведь понимаю, что вы проникли сюда,
сохранив где-то гарантию своей неприкосновенности. Но если вы, комиссар,
мне пока не по зубам, я хотел бы иметь вас в виде единомышленника. - Дорон
улыбнулся. - У вас безвыходное положение. Гард!
- Тупик.
- Да, тупик. И у меня тоже.
Они умолкли и некоторое время молчали.
- Мне действительно трудно, как никогда, - признался Гард. - Увы,
генерал, единомышленник из меня все же не получится, хотя ситуация
обрисована вами достаточно верно и в логике вам тоже не откажешь. Я плохо
спорил с вами, но не потому, что был согласен с вашими доводами, а потому,
что общество, в котором мы живем, не подсказывает мне убедительные
аргументы против. Больше того, оно скорее аргументирует ваше мракобесие, -
стало быть, стоит того, чтобы вы существовали и делали свое черное дело.
Это обстоятельство ставит меня в настоящий тупик, генерал! Я ничего не
могу поделать ни с моим обществом, ни с вами, я способен лишь на маленькое
конкретное добро, а оно заключается в том, чтобы спасти жизнь несчастным
обитателям купола. Сто пятьдесят детей, в числе которых сын моего друга и
ребенок Дины Динст, - ваши заложники. И не только ваши! Они как бы
заложники пороков нашего общества - я давно это понял, генерал, но я на
что-то надеялся, искал лазейку, позволял вам выговориться до конца... -
Гард подошел к столику, взял бокал и одним махом опрокинул в себя его
содержимое. Затем произнес, слегка поморщившись: - Ладно, давайте исходить
из того, что мир все же будет оповещен о случившемся.
- Как вас понимать? - резко спросил Дорон, изменившись в лице.
- Мадам, - сказал Гард, повернувшись к Дине Динст, - теперь вы можете,
я позволяю вам безнаказанно об®явить своему шефу то, что сидит на кончике
вашего языка, но не срывается из-за боязни получить пулю в переносицу.
- Дина! - нетерпеливо воскликнул Дорон. - Что все это значит?
- Здесь был журналист Честер, - устало произнесла Динст.
- А сейчас, - добавил Гард, - как видите, его нет.
Генерал, еще не веря своим ушам, остервенело огляделся вокруг, словно
хотел убедиться, что Честера действительно нет, и вдруг сделал ладонями
ровно три тихих хлопка, означающих "бурные аплодисменты" в адрес комиссара
Гарда. Затем сделал паузу и, дав волю своим истинным чувствам, с силой
ударил кулаком по столику. Бутылка стерфорда, подпрыгнув, перевернулась. И
в следующее мгновение Дорон уже смеялся, из него воистину мог бы
получиться блестящий актер.
- Какой замечательный, но чрезвычайно глупый ход! - проговорил он
сквозь приступ смеха. - Ну и концовка! Надеюсь, вы понимаете это,
комиссар? Или вы все еще не согласны с тем, что в интересах того же
маленького Честера старшему Честеру следует молчать?
Гард стоял, склонив голову, словно ему на затылок тяжело давила чья-то
рука.
Немного успокоившись, Дорон сказал:
- Да, это резко меняет ситуацию. Давно ушел Честер?
- Что вы хотите предложить? - спросил Гард.
- Догнать его. Вернуть.
- И что дальше?
- Уговорить молчать! Да опустите свой пистолет! - заорал Дорон
инспектору Таратуре. - Скажите ему, комиссар! Я гарантирую вам
безопасность! Всем! Вы мне нужны живые и невредимые! Остановите Честера, и
я сделаю его и вашу жизнь безбедной, я...
- Честер уже покинул "зону", - перебил Гард. - Кроме того, я уверен,
что он не пойдет на наши уговоры, даже если бы попытались его уговорить.
- Так... - Дорон хрустнул пальцами рук. - Очень глупо. Это же глупо,
комиссар Гард. Вам все равно следует попытаться... - Затем генерал
произнес тихо, как бы говоря сам с собой: - Разгром типографий левых газет
не поможет, есть печать других стран... Но дело даже не в этом. Члены
Тайного совета все равно узнают... Так. Вы можете сказать мне, где будет
находиться Честер, я сам попытаюсь его урезонить?
- Он мой друг, - коротко ответил комиссар.
- Как вы старомодны!
- Я хорошо знаю ваши "резоны", генерал.
- Ладно, - поморщился Дорон, - позвольте мне отдать наверх кое-какие
распоряжения.
- Какие именно?
- Я хочу помочь вам и вашим спутникам как можно быстрее оказаться на
материке. Надеюсь на ваше благоразумие, комиссар. Здесь вы мне совершенно
бесполезны. А там... Только вы способны остановить Честера, потому что вы,
надеюсь, понимаете, как это необходимо ему же, и только вы знаете, где его
можно найти. Выходите сами из тупика, Гард! Если вы действительно хотите
сохранить жизнь детей...
18. А ЖИЗНЬ НЕ СТОИТ И ЛЕММА...
- Линда? Это Дэвид.
- Слышу.
- Новости есть?
- Увы.
- Знаете, я сбился с ног.
- Ах, Дэвид!
- Тот звонил?
- И опять не назвался.
- О Фреде никому не слова. Вы слышите, Линда?
- Слышу. Скажите мне правду о Майкле.
- Нужно держаться, дорогая.
- Я не ребенок, Дэвид.
- Могу повторить: он жив. Остальное потом.
- За что вы меня мучаете?
- Я позвоню позже.
- Ах, Дэвид!
Честер как в воду канул. Он мог вернуться в Нью одновременно или чуть
раньше Гарда, но розыски, организованные комиссаром, дали пока нулевой
результат. В конце концов Фред должен был явиться домой или хотя бы
позвонить жене, и Гард уже в пятый раз беспокоил Линду.
Конечно, Честер молодчина, он прекрасно законспирировался, понимая, что
имеет дело с опасным противником. Но если он знает, что Гард уже в городе,
скрываться от комиссара глупо, а если он думает, что Гард еще в "зоне",
давно пора поднимать тревогу. Впрочем, не исключено, что Фред еще сам не
выбрался с острова. А вдруг он застрял в трубе, сидит там со своим Шизом и
ждет помощи? Или, что еще хуже, и помощи уже не ждет?!
Комиссар не на шутку волновался.
Возле квартиры Честера, перед входом во все без исключения редакции
левых газет, на аэродромах и у дворца президента - всюду были расставлены
посты, держащие прямую связь с дежурным по управлению. Сам комиссар
об®ездил на машине любимые и наиболее посещаемые Честером кабаки, побывав
даже в "Указующем персте", с которым Фред разругался больше года назад.
Таратура был оставлен на острове: вдруг Честер еще там и ему
понадобится какая-нибудь помощь! Сюзи находилась с инспектором, и Гард был
спокоен хотя бы за то, что сведения о "зоне" никуда не просочатся, пока он
сам не даст соответствующей команды.
В четыре дня позвонил Дорон, тоже вернувшийся в Нью. Словно отчитываясь
перед Гардом, он сообщил, что его люди проверили списки лиц, покинувших за
последние сутки остров Холостяков, но фамилии Честера не обнаружили.
- Вы сами понимаете, - сказал генерал, - это еще ни о чем не говорит.
- Проверьте трубу, через которую "зона" сбрасывает воду в море, -
посоветовал Гард после некоторого раздумья.
- Вот как? - сказал Дорон. - Очень интересно. Хорошо, проверим.
- С участием Таратуры, - добавил Гард. - Я дам ему необходимые
указания.
Еще через час Дорон сообщил - через минуту это же подтвердил Таратура,
- что в трубе чисто. "Слава Богу!" - подумал Гард.
- Он не мог покинуть "зону" еще каким-нибудь путем? - спросил генерал.
- Вам лучше знать эти пути, - ответил Гард.
В четверть шестого раздался звонок из канцелярии президента.
- Говорит Джекобс. Вы, Гард?
- Точно.
- Так я и думал. Будьте здоровы.
И трубка дала отбой.
Гард немедленно соединился с Джекобсом и спросил старика, чем вызван
его странный звонок.
- Обычная история, - ответил секретарь президента. - Какой-то
сумасшедший или подвыпивший весельчак сообщил мне по телефону, что вы
попали на острове Холостяков в трудное положение и что вас нужно выручать.
Как вы понимаете, комиссар, я благодарен вам за то, что вы в Нью, а я
избавлен от лишних хлопот.
"Это, конечно. Честер... Но Боже мой, - подумал Гард, - как он неумело
действует!"
- Любопытно, - переходя на шутливый тон, сказал комиссар, - что бы вы
делали, не окажись я на месте?
- Раскошелился бы на свечку, - мгновенно ответил Джекобс.
- А серьезно?
- На две свечки!
Да, старину Джекобса голыми руками не возьмешь...
- Дэвид? Линда.
- Да, да, я слушаю.
- Не помешала?
- Напротив. Что-нибудь случилось?
- Этот опять звонил.
- Не обращайте внимания.
- Мне надоело. Ничего, если я скажу, что Фред приехал?
- Линда, он действительно приехал?
- Я так скажу, чтобы он отстал.
- Лучше не обращайте внимания.
- Дэвид, я увижу Майкла?
- Он жив, и это все, что я могу вам сказать, Линда.
Вскоре позвонил Дорон.
- У вас есть новости?
- Есть просьба, генерал, - сказал Гард. - Оставьте в покое жену
Честера. Она уже на пределе. Ваши люди ее замучили.
- Хорошо, я подумаю, - сказал генерал, - а...
- Новостей нет, - перебил Гард.
- Никаких?
- Абсолютно.
- Договоримся о главном, - произнес Дорон металлическим голосом. - Или
я могу вам доверять, или не могу. Ситуация не терпит неясностей в этом
вопросе.
- Я к вашим услугам, генерал.
- Почему вы не сообщаете мне о звонке из канцелярии президента?
Гард не сразу нашелся, что ответить.
- Но вы и так знаете об этом, - сказал он через паузу.
- Разумеется! Ведь анонимный звонок Джекобсу мною организован!
Гарду пришлось сделать еще одну паузу.
- Вы проверяли меня, генерал?
- Отдаю долг вашей удивительной проницательности.
- Благодарю за комплимент, - сказал Гард. - Откровенно говоря, я сам
хочу иметь дело с Фредом Честером, а уж потом доложить вам о результате.
Дорон не ответил.
Ночью Гард был в управлении, поддерживая связь со всеми постами. Уже не
в первый раз, работая как бы заодно с Дороном, он одновременно действовал
против него, оберегая от генерала предмет их общих забот. Это создавало
дополнительные трудности, поскольку комиссар "простреливался" с двух
сторон, занимая все ту же "круговую оборону": там, где были его люди,
непременно находились люди Дорона.
Черт возьми, как не хватало комиссару Мердока!
Таратуре больше не было смысла торчать на острове, и Гард отдал ему
распоряжение возвращаться домой.
- Одному? - спросил инспектор.
- Вместе, - сказал Гард, подумав о том, что Сюзи Бейл с большим успехом
сохранит тайну, если будет при Таратуре.
В семь утра в полицейское управление приехал Дорон. Без предупреждения.
Даже без выяснения того, на месте ли комиссар. Невероятно, но это так:
член Тайного совета лично посетил комиссара Гарда! Он вошел в кабинет,
даже не взглянув на оторопевшего сержанта, и бросил на стол Гарда утренний
выпуск "Все начистоту" - левой газеты, издающейся на средства подписчиков.
- Первый ход сделан, - резко произнес Дорон, - важно не пропустить
второй!
Гард увидел громадный заголовок, шапкой стоящий на полосе: "Верните
моего Майкла!" Быстро пробежав глазами статью, комиссар понял, что это,
собственно, даже не статья, а анонс к ней, сделанный второпях, на одном
дыхании. Честер, по всей вероятности, не имел времени на тщательное
обдумывание материала, он просто кричал! Кричал о том, что его маленький
Майкл живет на острове Холостяков в таинственной "зоне", возглавляемой
таинственным "шефом", что у бедного мальчика синяя кожа и синяя кровь, что
ему и многим другим детям, находящимся под зловещим куполом, сделана
операция и что он, Фред Честер, собственными глазами видел леденящую душу
картину и теперь свидетельствует перед читателями ее достоверность. О том,
как был украден Майкл, как нашел его Честер и с чьей помощью, что
представляет собой купол, что за профессора, орудующие в "зоне", и прочие
подробности газета обещала рассказать читателям в следующих номерах. Тут
же следовал призыв: "Оформляйте годовую подписку на нашу газету!" А под
призывом была опубликована фотография ребенка с синим лицом: ребенок жевал
бумажную ленту и смотрел на читателя взором, полным ужаса. Это был,
конечно, увеличенный и матрицированный кадр из фильма, унесенного Фредом
из "зоны".
- Мне удалось блокировать часть тиража, - сказал Дорон, - но дело
теперь не в этом. Люди уже знают. Со слухами даже я бессилен бороться.
Впрочем, положение пока не столь катастрофическое...
- Минуту, генерал.
Гард взглянул на схему постов, вызвал по селектору "девятого" и спросил
его, как получилось, что Честер вошел в здание редакции незамеченным.
- Не входил, комиссар, - ответил "девятый", - если он не сделал себе
пластической операции!
- Хорошо, - сказал Гард. - Удвойте внимание. Скоро наверняка войдет...
Я слушаю вас, генерал.
- У меня есть возможность, - энергично начал Дорон, - превратить
сообщение Честера либо в розыгрыш, либо в бред сумасшедшего, либо в анонс
научно-фантастического рассказа. Но дальнейшие разоблачения вашего друга,
его следующие публикации...
"Какие разоблачения? - подумал Гард. - Фреду ничего же не известно...
Правда, с ним Шиз, но много ли знает рядовой электрик? Быт синих людей,
образ жизни, какие-то случаи, истории, способ их охраны, фамилии
профессоров, некоторые подробности о Дине Динст - что еще? Впрочем, и это
немало..."
- Джинн выпущен из бутылки, - сказал Гард, словно бы подводя черту под
своими размышлениями.
- Чепуха! - воскликнул Дорон. - Я все улажу. Мне важно, чтобы Тайный
совет не узнал истинных целей эксперимента и чтобы мое имя нигде не
фигурировало. Кстати, ваше имя тоже пока не задето. - Генерал посмотрел в
глаза Гарда. - Скажите, комиссар, что знает и чего не знает Честер? Я
задаю глупый вопрос? Возможно...
- Он не один, генерал, - сказал Гард.
- Да, я знаю, с ним ушел сотрудник "зоны" Вальтер Шиз. Электрик. Что он
может знать, если есть сведения, которые недоступны даже Дине Динст! Буду
откровенен с вами, комиссар. Если бы я мог убрать вас всех - всех! -
одновременно, я бы так и сделал. И кончен бал! Увы, я понимаю, что Честер
- гарантия вашей безопасности, как вы - его. И еще этот ваш Таратура с
девчонкой. И мой Шиз... ("Ни при каких обстоятельствах, - подумал Гард, -
нам нельзя оказываться всем вместе!") Короче говоря,