Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Бросок саламандры -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
соответствующие запросы. Счета из дорогих магазинов копились так быстро, что никакое воровство казенных денег не могло их покрыть. В довершение к этому, под именем Моби Дик, генерал проигрывал приличные суммы в электронном казино. Завсегдатаям компьютерной сети не приходило в голову, что под этим именем скрывался один из главных чиновников ПАСЕК. - Ну вот, сэр, все готово, - сообщил Жанейро, держа в руках свеженапечатанные листы. - Давай сюда, - сказал Шеридан. Адъютант передал ему доклад, и генерал начал его просматривать. "Ну что же, возможно, это сработает как надо, - оценил генерал поправки. - И пожалуй, Люка еще рано "списывать". Пусть парень поработает, пока он в состоянии приносить пользу". 37 Где-то на потолке тихо работал кондиционер, и его прохладные струи приятными волнами опускались на людей, сидевших за длинным совещательным столом. Их было не больше дюжины, заслуженных и не очень, в военных кителях и гражданских костюмах. Как обычно, они были собраны, чтобы услышать мнение адмирала о "первостепенных задачах" и "большой личной ответственности каждого". Потом, традиционно, следовал доклад любого из присутствующих, на кого указывал адмирал. Остальные сдавали доклады по окончании совещания, и тонкие папки оставались на столе. И всякий раз Шеридан невольно сравнивал Горнье со своим школьным учителем, который точно так же собирал тетрадки для проверки и тем же заботливым жестом, что и адмирал, ровнял их стопку. - На Савур переброшены еще сто пятьдесят тысяч личного состава и восемь тысяч единиц бронетехники, - услышал Шеридан слова представителя армейской разведки. Подобный поворот дела не радовал. Так, чего доброго, его партнеры испугаются и не решатся на активные действия. - Не слишком ли много войск мы содержим в Зоне Сото? - спросил адмирал. Спросил просто так, чтобы продемонстрировать активность. Его делом была только общая стратегия и выбивание средств из государственного бюджета. - Нет, сэр, совсем не много. Мы не можем допустить повторения событий, произошедших на Ольдене и Равскире. Чтобы задавить этот мятеж, нам пришлось пожертвовать двумя миллионами солдат. Пока что население Зоны настроено к нам очень враждебно. В такой ситуации прогрессирующая нестабильность может привести к полному коллапсу всей системы безопасности... "О, вот выдал так выдал, - мысленно похвалил докладчика Шеридан, - вот только жаль, что он украл мою фразу. Ведь это была моя фраза..." Шеридан почувствовал на себе чей-то взгляд. Оглянувшись, он увидел генерала Линнарда Йорка, возглавлявшего управление специальных операций. Йорк немного опоздал и теперь сидел в самом конце стола, между двумя начальниками тыловых служб. Когда-то Шеридан и Йорк работали вместе и были приятелями. Однако их отношения испортились, когда появилась возможность пересесть в кресло их тогдашнего начальника. С тех пор бывшие приятели стали врагами, хотя на желанное место был поставлен совершенно другой человек. Теперь им нечего было делить, однако затаенная вражда осталась. Йорк подозревал Шеридана в том, что тот приложил руку к разгрому базы "Грин-Ярд" и уничтожению "Ульрика", хотя в свое время Шеридан принимал участие в создании этого подразделения. Никаких доказательств у Йорка не было - одни только догадки, и он при случае мстил, как умел: перехватывал личных казначеев Шеридана и обирал их до нитки. - А теперь, господа, большая просьба сдать ваши доклады. Позже я обязательно их прочту. Кстати, генерал Шеридан, прошлый ваш доклад я читал с большим интересом. Не доклад, а детектив какой-то... - Я рад, что вам понравилось, сэр, - ответил Шеридан и подумал, что зря они с Жанейро все исправляли. Их новое произведение наверняка заставит Горнье смеяться. "Пусть смеется, только бы не мешал", - пришел к выводу Шеридан. Он поднялся и вслед за остальными начальниками подошел к адмиралу и положил свою папку на стол. Шеридан хотел уже уйти, но неожиданно адмирал придержал его за локоть: - Джо, что у вас там за заварушка на Руаноне? На секунду Шеридан даже растерялся. Он знал, что адмирал только корчит из себя простачка, а на самом деле в курсе многих событий. - Работаем со связями из Зоны Сото, сэр, - ответил Шеридан, используя особо доверительный тон. - И как дела? - Не очень, сэр, не хватает людей. - Сколько нужно? - Двести человек - полноценных "штатников". - Я дам вам сотню из личного резерва. Идет?.. - Сэр, - улыбнулся Шеридан самой благодарной из своих улыбок, - вы меня просто спасаете. На самом деле оперативники из резерва адмирала были ему не нужны. Это были первоклассные специалисты, однако они являлись глазами и ушами адмирала. Давая им работу, нужно было мириться с тем, что Горнье будет знать о каждой мелочи.. - Значит, договорились? - Конечно, сэр, спасибо. На прощанье Шеридан пожал адмиралу руку и вышел в приемную, где в обществе других адъютантов его ожидал Жанейро. - Вам было два звонка, - сообщил Люк. - От кого? В ответ Жанейро похлопал по своему "дипломату", где находилось специальное устройство для шифрованных разговоров. В последнее время генерал пользовался им только для разговоров с полковником Стивенсом. - Ладно, позвоню ему из машины. 38 Снова пройдя через долгие процедуры проверок, но уже в обратном порядке, генерал Шеридан и Луи Жанейро поднялись на первый этаж. - Теперь я чувствую, что мы на поверхности, сэр, - с облегчением сказал Жанейро. - Как ты это чувствуешь, Люк, ведь этот этаж ничем не отличается от любого другого? - Нет, сэр, определенное ощущение есть. Ощущение, что мы наконец вынырнули. "Вынырнули, - невесело усмехнулся про себя Шеридан. - Я почувствую себя вынырнувшим, когда получу свои два миллиарда. А пока я утопаю в море счетов, долговых обязательств и прочей бумажной дряни, которая жизнь любого человека может сделать невыносимой". Пройдя последнюю проверку на выходе из здания, генерал и его адъютант стали ждать своего автомобиля. Завидев шефа, шофер вывел машину со специальной стоянки и медленно поехал мимо столбиков, увешанных гроздьями датчиков. Электронные "жучки" мгновенно настраивались на параметры чипа, временно наклеенного на капот автомобиля. Наконец машина добралась до ожидавших ее пассажиров, и шофер нажал рычажок открывания дверей. Генерал Шеридан и адъютант Жанейро с чувством облегчения плюхнулись на заднее сиденье, и в ту же секунду на разные лады заверещали сигналы тревоги. Прямо перед носом машины поднялся решетчатый барьер, а сверху упала пружинная сеть типа "спрут". Выскочившие из здания охранники наставили на машину оружие и стали орать, чтобы все немедленно выходили. Затем до них дошло, что из опутанной пружинной проволокой машины выбраться нельзя. Охранники посовещались и вызвали старшего, который наконец отключил барьер и сеть. Скрежетнув на прощанье по полированному корпусу, она убралась куда-то наверх, чтобы позже напасть на другую жертву. Старший подошел к лимузину и после того, как генерал открыл окошко, виновато улыбнулся: - Извините, сэр. - Что было на этот раз? - поинтересовался Шеридан. - Вы и ваш адъютант слишком быстро сели в машину, сэр, и охранная система посчитала, что вы убегаете. - Отлично, - с оттенком грустной обреченности произнес Шеридан. - Ну а теперь мы можем ехать? - Конечно, сэр. - Старший охранник шаркнул ногой и в полусогнутом виде отдал четь. - Конечно, вы можете ехать. Генерал нажал кнопку, и оконное стекло бесшумно вернулось на место, возвратив маленькому мирку автомобильного салона его прежнюю комфортность и покой. - Поехали, Базель, - распорядился генерал, и шофер мягко тронул лимузин с места. Когда машина остановилась у ворот, к ней подскочил охранник из подразделения регистрации и начал снимать с капота крепко наклеенный чип, являвший временным пропуском внутри охраняемой территории. От усилий охранника тяжелый автомобиль слегка покачивался, но чип не поддавался. - О нет, только не это! - возопил шофер Базель, когда охранник достал какую-то острую железку. - Смирись, дружище, тут уж ничего не поделаешь, - успокоил его генерал. - Да и не впервой нам это... - Так-то оно так, сэр, да только все равно неприятно, - стонущим голосом признался водитель. - Сегодня они нам всю полировку испортили, сначала этой сеткой, а теперь еще отверткой... Между тем охраннику удалось отскоблить чип. Вслед за этим поднялся полосатый шлагбаум и позволил машине покинуть негостеприимную территорию. - Соедини меня со Стивенсон, - приказал Шеридан. Жанейро открыл чемоданчик и нажатием нескольких кнопок активизировал сложное устройство. Прозвучал сигнал вызова, а затем послышался голос полковника Стивенса: - Алло. Шеридан поднял трубку, и тут же автоматически включилась программа-скремблер. Теперь уже никто, даже перехватив разговор, не смог бы ничего понять. - Привет, Элвин. - О, сэр, это вы. Как неожиданно! "Дурак, - подумал Шеридан, - кого же он ждал, если это моя персональная линия". - Да, это я. Звоню, чтобы узнать, нет ли у тебя в чем острой нужды. Генерал специально начал издалека, чтобы сбить Стивенса с толку, ведь тот ожидал прямого вопроса о состоянии дел. Полковник промямлил что-то нечленораздельное, но затем пришел в себя и сказал: - Вы на редкость проницательны, сэр, нам действительно нужны люди. - Неужели для войсковой операции? - с сарказмом произнес Шеридан. Он уже понял, что основное задание Стивене не выполнил. - Нет, сэр, просто наш объект оказался куда более подготовленным, чем мы поначалу предполагали. - Не мы, Стивене, а вы, - в резкой форме поправил генерал. - Да, сэр, конечно. - Я-то всегда знал, что солдат из "Ульрика" - это не пирожок с повидлом, от которого получаешь только одно Удовольствие. - Да, сэр, конечно, - повторил Стивене, понимая, что нужно дать генералу выговориться. Между тем он прекрасно помнил разглагольствования Шеридана о том, что Эдвард Кларк был скорее "умником", чем "бойцом", и что несколько лет гражданской жизни сделали из него изнеженного интеллигентишку. - Итак, сколько человек вы потеряли на данный момент? - Четырех "штатников" и десяток привлеченных. - И что, всех уработал Кларк? - Нет, сэр, не всех. - Не всех, - повторил генерал. - Ну что же, приятно, что он мягок с вами. Как выглядела ваша последняя неудача? - Мы взорвали его загородный дом в ту же секунду, как только увидели его в окне. - И что, он успел нырнуть в унитаз? - Похоже на то, сэр, никаких останков в разрушенном доме найдено не было. Теперь Кларк залег на дно, и, чтобы его найти, потребуется больше людей. "А так ли уж на самом деле мне необходимо его убирать? - подумал Шеридан. И тут же сам себе ответил: - Теперь только так. Теперь нет другого выхода". - Вот что, Элвин, пока работай с теми людьми, которые у тебя есть, а я попытаюсь прислать тебе на помощь еще кого-нибудь. - Спасибо, сэр. - Не нужно благодарностей, Элвин, лучше поживее шевели своей задницей, которой ты очень рискуешь, - с нажимом произнес генерал и положил трубку. - Опять неприятности, сэр? - участливо поинтересовался Жанейро. - А когда у меня бывают приятности, Люк? Только в постели, да и то в последнее время все реже... В этот момент автомобиль уже миновал раздвижные ворота и въехал на территорию владений генерала Шеридана. Едва машина остановилась у подъезда, к ней тут же поспешили руководители отделов - у каждого было по десятку проблем. - Подумать только, мы отъезжали только на несколько километров, а такое ощущение, будто вернулись с другой планеты, - сказал Жанейро, выбираясь из машины. - Разберись с людьми, Люк, и распредели их в приемной по порядку... Как - ты знаешь, - распорядился генерал и в сопровождении водителя направился в персональный подъезд, где его ждал лифт, доставлявший генерала прямо в кабинет. - Да, сэр, непременно! - крикнул ему вслед Жанейро и, шагнув навстречу военным чиновникам, объявил: - Господа офицеры, все как обычно. Через сорок минут генерал начнет прием. Тем временем Шеридан поднимался в лифте и снова думал об Эдварде Кларке. Он вспомнил, как заступился за Эдди и даже поспорил с Йорком, когда парня не хотели брать в "Улърик". В результате Кларк оказался в отряде, а вот теперь он стал Шеридану поперек дороги. Не специально, конечно, но все-таки. - Вот и делай после этого людям добро, - произнес генерал и вздохнул. Сегодня, до конца дня, ему нужно было переделать кучу работы. 39 После долгой поездки в кузове грузовика Эдди чувствовал себя слегка побитым, однако он сумел сохранить свой костюм, а это многое для него значило. Кларку предстояло покинуть Руанон, и сделать это нужно было без лишнего шума и не привлекая к себе внимания. Попрощавшись с водителем грузовика и его напарником, Эдди помахал им вслед рукой, а как только машина скрылась вдали, быстро спустился с шоссе и углубился в заросли колючего кустарника. Густая растительность прятала его от посторонних глаз, и теперь Кларк мог идти почти до самого порта, не опасаясь быть замеченным. Поездка на грузовике заняла много времени, и день уже клонился к закату. С одной стороны, это было хорошо - в темноте Кларка трудно было заметить, однако он плохо знал эту местность и всерьез боялся заблудиться. Чтобы сберечь брюки, Эдди шагал, высоко поднимая ноги. Он старательно отводил ветки, уберегая пиджак от колючек и сухих листьев. А с ботинками дело обстояло хуже. Черная замша приобрела серовато-белесый оттенок. и они стали похожи на башмаки уличного пьяницы. Напуганные шумом, среди сухой травы бегали проворные ящерицы. Эдди следил за их стремительными перемещениями и слегка завидовал их кажущейся свободе. А еще у Эдди появилось странное чувство, будто за ним следят. Доходило до того, что он оборачивался - настолько это чувство было сильным и почти физически ощутимым. И по мере того как он продвигался в сторону порта, эффект постороннего присутствия то усиливался, то, наоборот, ослабевал. Когда Кларк пытался точнее определить, что же ему мешает, в его голове всплывал образ все тех же высоких ботинок с шипами на толстой подошве. "Или я схожу с ума, или что-то предвижу..." - к такому выводу пришел Эдди, использовав все возможности своего мучительно-кропотливого анализа. По мере приближения к порту рев стартующих транспортов и хищный свист пассажирских судов становился все сильнее. Эдди был рад такому надежному ориентиру, однако конечная цель его марша была все еще слишком далека. Когда приблизившийся к горизонту солнечный диск приобрел кровавый оттенок, Кларк вышел на открытое место. И прямо перед ним показались постройки, вышки и радиоантенны портового комплекса. Однако, чтобы до него добраться, следовало перейти еще одно шоссе. Неожиданно Эдди вспомнил пса, который, выбрав содержимое хозяйского холодильника, забыл о своем долге. Что с ним сейчас? Сидит ли он под столом, переживая наказание ремнем, или сосредоточенно метит заборы переработанным пивом? По шоссе прошел длинный автобус. Сначала Эдди хотел его остановить, но потом передумал, решив, что пассажиров обязательно проконтролируют те, кто за ним охотится. Проходя мимо островка цветущих сорняков, Кларк сорвал несколько штук и теперь выглядел как гуляющий турист, игнорирующий угрозы экологической полиции. Демонстративно помахивая букетом, он пересек шоссе и снова спустился вниз, оказавшись на мягком ухоженном лугу. И тут Кларк увидел человека, который быстро шел ему навстречу. Решив, что доставать пистолет еще рано, Эдди осторожно огляделся и продолжил свой путь как ни в чем не бывало. Между тем человек приближался, и теперь, когда до него было так близко, Эдди понял, что это один из служащих порта. - Это что за хрен с горы такой, - еще издали начал свою речь служащий. - Кто здесь ходит по заповедной территории?! Кто игнорирует законы и плюет на общество?! В ответ на эту тираду Эдди обворожительно улыбнулся и представился: - Ханс Кристиан Андерсен, надзор за использованием угодий. Специальный департамент. - Какой департамент? - недоверчиво переспросил решительный человек. - Специальный, - повторил Эдди уже тише и, подняв букет на уровень лица, спросил: - Вот это что, по-вашему, сладкие сухарики? - Какие такие сухарики? Это желтый лютик-колючка... - Я и сам знаю, что лютик-колючка, а вот что по нему бегает, я вас спрашиваю? А?! Поняв, что попал на какого-то проверяющего, служащий порта уже пожалел, что пошел разбираться с неизвестным, топчущим луг. - А что там, сэр? Вы извините, я сам не шибко грамотный... - Да это же бостонская блоха, как вы не понимаете! А вы знаете, почему она называется бостонской? - Откуда, сэр, я - то сам не шибко грамотный. - Служитель пожал плечами и беспомощно огляделся, ища кого-нибудь из начальства, на кого можно было бы переложить свалившуюся проблему. - Ну, так я и знал, - упавшим голосом произнес Эдди. - Мне-то что, у меня прививка - шесть уколов бицелина от ящура, столбняка и прочих актуальных болезней, а вот вы и ваш жалкий городишко может разделить судьбу Бостона, стертого с лица земли нашествием бостонской блохи. - Так, может, вам к управляющему порта?! Мистеру Лос-Аламосу?! - Хорошо, я так и поступлю, а это, - Кларк бросил букет и примял его ногой, - закопаешь на глубину не менее двух метров и сверху прольешь раствором хлорки... Понял?.. - Да, сэр, - поспешно кивнул служитель, вконец перепуганный и запутавшийся. - Так, значит, два метра и сверху раствор... хлорки... - Правильно, только смотри, сохраняй строжайшую тайну. Если кто-то услышит слова "бостонская блоха", в давке погибнут тысячи. - Ага, ну так я побежал за лопатой?! - Давай, теперь можно. Отягощенный страшной тайной служитель вприпрыжку понесся за лопатой, а Кларк осторожно вышел на площадь перед главным зданием порта. Затем огляделся и быстро юркнул в одну из дверей с надписью "служебный вход". Эдди приходилось бывать в порту много раз, и он довольно хорошо помнил его расположение, однако теперь он находился в служебной части здания, состоящей из запутанных коридоров, тесных помещений и неизвестно куда ведущих лестниц. Встречные люди проходили мимо Кларка, не обращая на него внимания, и быстро исчезали в закоулках, напоминавших переходы космических станций. На какой-то миг скрупулезная память дорисовала недостающие элементы, и Эдди снова оказался на захваченной станции "Грин-Ярд". Звучали отдаленные выстрелы, слышались крики, топот искавших спасения людей и мерный шаг захватчиков, которые наверняка знали, что ни одна жертва от них не уйдет. Потеряв друзей, с которыми пытался добраться до арсенала, Кларк вновь и вновь искал обходные пути, но везде натыкался на чужих солдат, стрелявших от бедра и не жалевших патронов. Весь периметр станции был уже захвачен, и теперь охотники двигались к центру, сгоняя уцелевших к середине и расстреливая их, безоружных, как скот. - Вам плохо? -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору