Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Бросок саламандры -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
о ним предстояло пройти к руслу подземной реки. Оставив вездеход под козырьком, Джейн вышла с большой спортивной сумкой, где, кроме всего прочего, находилась спецодежда для нее и для Кларка. - Мы же с тобой не привыкли ходить на задания в юбках, - улыбаясь, сказала Джейн. И Эдди был с ней согласен - воевать в пляжных сандалиях ему не хотелось. - Давай переодеваться. - Джейн расстегнула сумку и достала обмундирование и комплект своего оружия. - Не знаю. Билл, как нам поступить. Может, отдать тебе свой автомат? - И она показала Кларку маленький РС-10, оружие для ближнего боя с тяжелыми и тупыми пулями. - Нет, лучше я обойдусь своим, - сказал Эдди, взвесив на руке "сторм". - Да уж больно калибр у него интеллигентский - четыре миллиметра. Не оружие, а хирургический инструмент. - С этим проблем не будет. Нужно только задать функцию на сминаемость головной части пули, и тогда мы добьемся нужного эффекта. - О-о! - протянула Джейн и с уважением посмотрела на изящный пистолет Кларка. - Если тебя зарубят зензиверы, можно я возьму его себе? - Можно. И лягушек тоже можешь взять. Поджаришь на углях... - За это особое спасибо. Обменявшись нервными шуточками, они с полной серьезностью приступили к переодеванию. Кроме собственного пистолета, Эдди достался небольшой охотничий нож, а Джейн нацепила пояс с дюжиной кинжалов. Автомат она повесила на плечо, и на таком длинном ремне, что Кларку это показалось неудобным. Однако напарница производила впечатление человека знающего, поэтому Кларк не лез со своими предложениями и замечаниями. Забросив снятую одежду в машину, Джейн достала из чехла свой меч, подержала его под лучами солнца и сказала: - С пробуждением вас, "Мистер Мак-Грегор". - Зачем ты это говоришь? - удивился Кларк. - "Мистер Мак-Грегор" долго спал, Билл, и ему нужно время, чтобы проснуться и прийти в себя. Работа предстоит нелегкая, и негоже делать ее спросонья. Кларк подавил улыбку и, открыв пластиковую емкость, пожелал доброго утра трем лягушкам, которые тупо таращили на него свои глаза. - Ты думаешь, все, что я делаю, - смешно? - спросила Джейн. - Нет. На мой взгляд, конечно, странно, но не смешно. - Ну тогда пошли. Сейчас самое время - солнце в зените и в колодцы проникает больше света. Это нам на руку. - Какие колодцы? - Может, и не колодцы, просто я так их называю. Они идут из подземных ходов до самого верха. - На вершины горы? - Не знаю, Билл, я не проверяла. Несмотря на отвлекающие разговоры, Джейн быстро перепрыгивала с одного выступа на другой, и Эдди, хотя и не имел такого опыта, тоже старался не отставать. Время от времени, когда тропа становилась совсем узкой, он бросал вниз короткий взгляд, чтобы в очередной раз увидеть каменные клыки. Казалось, они хищно скалятся и ждут, когда им бросят какую-нибудь поживу. Минут через двадцать после начала подъема Джейн остановилась. - Ты чего? - с трудом переводя дух, спросил Кларк. - Нужно передохнуть, на случай если они поджидают нас возле самого входа. - Ну давай, - согласился Кларк, и они присели на узкой тропке, прислонившись спинами к каменной стене. Здесь, наверху, чувствовалось движение воздуха и дышать было немного легче. - Ты от кого-то прячешься, Билл? - неожиданно спросила Джейн. - А какое это имеет значение? - Да так. Просто это почти что бросается в глаза. - Если я беглый каторжник, ты не возьмешь меня с собой? - невесело усмехнулся Эдди. - Да нет, просто, если хочешь, можешь облегчить душу. - Ты не очень-то похожа на священника, Джейн, - повернувшись к напарнице, заметил Кларк. - Это так, но я не это имела в виду. Ты все время молчишь и даже шутишь как-то принужденно. Если тебе нужно перед кем-то выговориться, то я - это лучший вариант, ведь я тебе никто. - Ты словно цитируешь пособие по вербовке, - усмехнулся Эдди. - Никогда не читала пособий по вербовке. Кларк промолчал. Затем прислонился затылком к стене и, вдыхая запах разогретого камня, задремал. На этот раз видение Кларка было другим, не тем, что преследовало его столько времени. Скорее, это было похоже на сон, однако события в нем развивались так же, как было в действительности. Снова кричали люди, одни убегали, другие их преследовали и убивали. Эти ужасающие фрагменты Эдди видел много раз и давно выучил их до последней детали, но теперь он смотрел на все происходящее глазами стороннего наблюдателя. Он видел даже себя и двух своих друзей, Кухарда и Гомеса. Кухарда убили первым, и они бежали вместе с Гомесом. За поворотом они наткнулись на врагов и помчались обратно. Потом Гомес упал, и дальше Эдди бежал уже один. За очередным углом его ждали убийцы, но сам Эдди Кларк этого еще не знал и выбежал прямо на засаду. Прозвучал выстрел, и он упал. Он лежал и думал, жив он или нет, но рана была не смертельная, можно было сказать, ему повезло. Вражеские солдаты ходили мимо тела Эдди Кларка и не обращали на него внимания - подумаешь, тело, их настреляли сотни. Среди врагов выделялся один человек в форме отряда "Ульрик". Он не был пленным, он был одним из них. Кларк приподнялся, услышав его голос, а предатель улыбнулся и достал пистолет. Затем он выстрелил опознавшему его человеку в голову. Но в тот день Кларк был словно заколдован - и эта пуля тоже не сумела отнять у него жизнь. А предатель, посчитав, что свидетелей больше нет, успокоился. Он что-то сказал стоявшим рядом с ним захватчикам, и те расхохотались. Засмеялся и сам изменник. И в этот момент, сквозь сонную пелену, Кларк ясно определил голос и лицо этого человека. Это был... - Эй, ты спишь, что ли? Джейн толкнула Эдди кулаком в плечо, и тот открыл Глаза. - Ты что, действительно уснул? - удивленно переспросила она. - Да нет, просто полетал немного, - улыбнулся Кларк. Он не мог вспомнить, кого опознал в своем сне, но был уверен, что сумеет сделать это позже. Пробел в его памяти начал заполняться, а это было главное. - Ты даже посвежел, - продолжала удивляться Джейн. - Наверное, мы можем идти дальше. Проверь своих лягушек. - С ними все в порядке, - заверил Эдди, похлопав по висящей на поясе емкости. И они пошли дальше. После своего минутного сна Кларк чувствовал себя бодрее. Он старался больше не смотреть вниз и сосредоточился на предстоящем сражении. В том, что оно будет, Эдди уже не сомневался. Чем меньше оставалось пройти до входа в катакомбы, тем осторожнее и легче становился шаг Джейн. Теперь она обеими руками держалась за "Мистера Мак-Грегора", черпая в нем уверенность и силу. Наконец Джейн остановилась, и Кларк понял, что они пришли. Через плечо свой напарницы он видел широкий вход в пещеру, уходившей в глубь горы. - Они там, - глухо произнесла Джейн. - Ясное дело, - согласился с ней Эдди и ощупал сначала пистолет, а затем емкость, где сидели лягушки. Он еще не решил, какое оружие применит первым. Поводя мечом из стороны в сторону, Джейн осторожно двинулась вперед. Кларк последовал за ней. Он смотрел на движущийся клинок, который, казалось, издавал низкое гудение. Это гудение отзывалось вибрацией в ногах и даже в животе Эдди. "Кажется, ее меч тоже заговоренный", - подумал Кларк. В такую минуту он был готов в это поверить. К счастью, по мере продвижения к пещере тропа, по которой шли Джейн и Кларк, становилась шире, и в конце концов она превратилась в довольно широкую площадку. - Готовься стрелять, Билл, я их уже вижу. - А сколько их? - Пока я вижу пятерых, но, сколько их там всего, я не знаю. Когда до входа в пещеру оставалось несколько шагов, Кларк почувствовал легкое дуновение ветерка, который принес запах сырости. Вспомнив о лягушках, Эдди снял с пояса емкость, отвинтил крышку и приготовился выплеснуть свое биологическое оружие на первого появившегося врага. Продвигаясь вперед маленькими шажками, Джейн и Эдди пересекли полосу, отделявшую день от ночи. И сразу изменилось все вокруг, как будто их накрыли стеклянным колпаком. Под толщей горной породы висела тишина, настолько физически ощутимая, что Эдди представлял ее как ватную подушку. Словно мошки в паутине, в ней вязли все звуки, случайно залетавшие из солнечного мира. - Готовься, сейчас они пойдут, - предупредила Джейн, не оборачиваясь. "И как она только видит?" - удивлялся Эдди. Ему казалось, что в пещере царит абсолютная темнота. Однако вскоре и он стал различать стены, выточенные водой колонны и даже неясные линии призрачных силуэтов. Когда последовала атака, Эдди почувствовал быстрое движение воздуха. - Стреляй! - крикнула Джейн, освобождая Кларку пространство, однако вместо пуль он выплеснул вперед своих лягушек. Нелепо кувыркаясь в воздухе, они улетели в темноту, а дождь водяных капель пересек кривой клинок, выскочивший навстречу Кларку. Где-то слева, там, где была Джейн, послышались удары, а затем стон и снова ее требовательный крик: - Стреляй же, Билл! Однако Эдди едва уворачивался от кривой сабли напавшего на него зензивера. Она так и мелькала у Кларка перед носом и не оставляла времени выхватить пистолет. Наконец, ценой небольшого пореза на руке, Эдди захватил руку противника и, не давая ему опомниться, долбанул головой прямо в прикрытое матерчатой маской лицо. Зензивер отлетел в темноту, а Эдди, выхватив наконец свой "сторм", выстрелил два раза. Со своего фланга, тяжело дыша, отступила Джейн. - Ты как? - коротко спросила она. - Задело немножко. - Задело? Тогда почему ты еще не труп? Почувствовав легкое дуновение ветерка, Кларк снова выстрелил. - Кажется, я поняла. Ведь ты плеснул на него водой?.. - Да, - подтвердил Эдди и снова выстрелил. - Тогда отдай мне фляжку. Кларк левой рукой быстро отстегнул емкость и передал напарнице. - Есть, конечно, сомнения, но рискнуть придется, - продолжала Джейн. - А ты смотри, если я вдруг выскочу отсюда с выпученными глазами, тоже не задерживайся. - Понял, - охотно согласился Кларк. Окропив водой свой меч, Джейн пошла в наступление, и Эдди услышал, как зазвенели скрестившиеся клинки. - Вот это дело! Вот это честно! - прокричала из темноты Джейн, а затем нанесла разящий удар. Кто-то захрипел и упал на каменный пол. Эдди тоже стал продвигаться вперед. Неожиданно прямо перед ним материализовался силуэт. Эдди выстрелил, но противник отскочил раньше. - Оп! Оп! Оп! - сопровождала Джейн удары своего меча. - Отдыхай! И снова послышалось падение на пол поверженного врага. Еще один, видимо раненый, зензивер выскочил прямо на Эдди, и тот добил его двумя выстрелами. - Тут дальше прямая галерея - метров двести, - сообщила Джейн, возвращаясь к Эдди. - Там они повторить нападение не решатся, к тому же ты стреляешь в темноте, как филин. Они это поняли. - Ты считаешь, я в кого-то попал? Я имею в виду тех, кого я едва видел. - Они утащили с собой десяток трупов, Билл. Это им хороший урок. Кстати, и фокус с водой сработал. Вода снимает их колдовство, иначе бы я уже драпала обратно в гостиницу, чтобы запотеть, как корова. - А что это за люди, Джейн? - Зензиверы? - Да. - Рабы. Привязанные к хозяину до конца жизни. Что такое зомби, знаешь? - Слышал. - Зензиверы почти то же самое. Когда протыкаешь такого мечом, он еще смотрит на тебя своими буркалами и умирает спокойно, как будто прилег отдохнуть. Никаких тебе эмоций, будто и нет у него в кишках куска железа. - Но я слышал стоны. Значит, им больно? - Это не стоны от боли. Это он окончательно покидает свое тело. Навсегда... - Так это люди или нет? - Люди, конечно, но работающие как автоматы. Почти в каждом большом племени, тех, что живут в песках, таких молодцов до сотни. "Делают" их из пленников и собственных провинившихся собратьев. Зензивер становится самым верным слугой и защитником. Его уже не запугаешь и не купишь. - Но ты сказала, что они не решатся напасть на нас в галерее. Значит, все-таки боятся? - Нет, - вздохнула Джейн, - ничего они не боятся, просто хотят избежать лишних потерь. Воевать они могут как настоящие солдаты. Кларк кивнул. Это он уже заметил. - Ну что, пойдем дальше? - предложила она. - Да, я готов. 59 Людей в зале набралось необычайно много. Свобода буквально носилась в воздухе, и молодые люди пели, смеялись и уже строили планы на будущее, когда Зона Сото станет полностью независимым государством. Всем казалось, что стоит обзавестись собственным гимном и флагом, и дела резко пойдут в гору. А разве может быть иначе? Студенты, уже не боясь, задирали полицейских, а в проезжавшие патрули федеральных гарнизонов бросали камни - каждый сото знал, что свобода не за горами. - Внимание! Минутку внимания, пожалуйста! - громко объявил Бортеус, призывая собравшихся к тишине. Однако публика не хотела успокаиваться, и пришлось ждать еще минут десять, пока все наконец рассядутся по местам и приготовятся слушать. - Итак, братья - члены патриотического союза Сото и просто сочувствующие борьбе! Поздравляю вас с восьмилетием образования нашей организации! Бортеус захлопал в ладоши, и зал поддержал его аплодисментами. - На этом вступительную часть прошу считать закрытой и передаю слово Лори Грумму. Он прочтет вам обзорный доклад по теме "Зона Сото - субъект международного права". На трибуну взошел Лори и, раскрыв папку, начал свой доклад. Лори старался, и его речь журчала ручейком, потому что перед выступлением Инней Хартум поцеловала его в щеку и сказала, что он "милый". За один такой поцелуй Лори был готов свернуть горы и в одиночку пойти против всех войск Федерации. За свободу Зоны Сото и независимость прекрасной Инней Хартум. - Во шпарит! Во шпарит! - восторгался кто-то из первого ряда. - Это Лори Грумм, его дядя возглавляет революционный штаб! Только это очень секретно! - Эй! - требовали с третьего ряда. - Чей дядя возглавляет революционный штаб? - Да вот этого парня, Лори Грумма! Только это секретная информация! - Ясное дело, секретная! - понятливо кричали с третьего ряда и тут же передавали восхитительную новость дальше: - Эй, Джим! Джим! Девушка, толкните Джима. Да, этого, который спит! Это мой друг, и я хочу сообщить ему секретную информацию! Тем временем доклад закончился, и под рукоплескания довольной публики на сцену снова вышел Бортеус: - А сейчас краткая политинформация на тему: "Зона Сото как фактор влияния на международную политику". Политинформатор Гвидо Квасневски. Гвидо вышел весь румяный и довольный. Только что он целых две минуты целовался с Инней Хартум и теперь готов был на что угодно, только бы урвать еще несколько минут такого блаженства. "Инней, я жить без тебя не могу!" - хотелось кричать ему снова и снова, но вместо этого Гвидо сказал: - Друзья! Вот уже много лет преступное федеративное правительство не дает Зоне Сото возможности в полной мере проявить себя в политической жизни цивилизованного пространства! И снова по рядам побежали сообщения о том, кто такой Гвидо Квасневски, и кто его дядя, и даже бабушка, и какова ее секретная роль в организации борьбы за независимость. В конце концов у Гвидо иссякла вся политическая мудрость, и он, сопровождаемый аплодисментами, тоже покинул трибуну. Бортеус тут же выскочил из-за кулис и громко объявил следующий номер программы, которым был Руди Санай, с длинной басней про доброго сото и злого капуса. Чтобы не забыть слова, Санай захватил с собой текст. Нервно подпрыгивая, он вышел на трибуну, дернул головой и прикрыл глаза, чтобы успокоиться. Он целых четыре минуты целовался с Инней Хартум, а затем забрался ей под одежду. Руки Саная до сих пор тряслись, и он никак не мог найти начало басни, судорожно перебирая мятые листки. Он все еще был во власти своих ощущений и за одну ночь с Инней был готов пойти на любое преступление и даже предать все дело борьбы за независимость. За одну только ночь! Выступающие сменяли друг друга, аудитория до изнеможения хлопала в ладоши, и торжество шло своим чередом. Тем временем у входа в здание городского молодежного центра дежурило несколько сонных полицейских. Иногда до них доносились выкрики из зала, и тогда блюстители порядка снисходительно усмехались. Они и сами входили в подпольные группы освободительной армии, однако, как люди серьезные, предпочитали не заявлять об этом дикими воплями - всему свое время. - По мне, так мэр слишком их распустил, - сказал полицейский с нашивками капрала. - Они слишком рано почувствовали себя вольными сото. А у людей тут полно шпионов, даже в среде сото. - Вы посмотрите, какой воспитанный, - усмехнулся второй полицейский, - он не говорит "капусы", он говорит "люди". - Он правильно делает, Коллер, - вмешался старший по возрасту и званию сержант Драгар. - Противника нельзя недооценивать, уж коли ты собрался с ним воевать. А чтобы ругаться и обзываться разными словами, ни ума, ни смелости не нужно. Только одна глупость. - Сержант разгладил седые усы и, указав пальцем на двух полицейских, добавил: - Глок и Узи, обойдите здание и все внимательно осмотрите. Чтобы не было никаких посторонних, прохожих с огромными чемоданами и бабушек с лаунчерами на плече. Все ясно? - Ясно, сержант. - Не "ясно, сержант", а "есть, сэр", рядовой Глок! - Есть, сэр! - исправился Глок. - То-то, выполняйте. - Сержант снова разгладил усы и строго глянул на Коллера, который снова хотел затеять дискуссию. - Ну давай, говори, но это будет последний вопрос на сегодня. - Хорошо. - Не хорошо, а "есть, сэр", - Есть, сэр, - нехотя выдавил Коллер. - Только не кажется ли вам, сэр, что это слишком по-капусовски, я хотел сказать, по-людски, называть вас "сэром"? - А в чем проблема? Ты что, думаешь, при независимости не нужен будет порядок? Полицейские пойдут разводить цветочки? - Я так не думаю, но... - Коллер, я вижу, тебе не терпится присоединиться к тем сосункам, что орут в зале про свободу. Моя бы воля, я бы вместо митинга послал их копать вручную котлованы для нужд города. Тяжелая работа укрепила бы их дряблые ручки - чтобы был навык, когда придется рыть окопы полного профиля. Вот так-то... - Капусы сдадутся раньше, чем нам придется рыть окопы, - возразил Коллер. - Все, слушать тебя я больше не хочу. Вопрос исчерпан, и поэтому - заткнись. Сержант нервно разгладил усы и невольно поежился. Уж больно не нравилось ему, старому служаке, настроение склонных к анархии граждан. 60 Завернув за угол, рядовые Глок и Узи неспешно пошли вдоль железной ограды, постукивая по ней дубинками. День выдался солнечный, и хотелось за город, на природу, а тут, как назло, внеплановое дежурство. - Вот скинем капусов, и выходных будет больше, - мечтательно Ездохнув, сказал Глок. - С чего это больше-то? - удивился Узи. - Да это я так, по привычке. У нас все говорят - сбросим капусов, и тогда... Из окон молодежного центра снова донесся гул голосов. - Ишь, разошлись, - покачал головой Глок. Узи ничего не ответил. Ограда и тянувшийся вдоль нее кустарник закончились, и полицейские вышли на открытое место. Небольшой фонтан, скамейки и отдыхающие горожане. Старушки, коляски и пожилые граждане с газета

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору